Дорога на запад - [53]

Шрифт
Интервал

- Потому что человек, как предполагается, должен уметь думать.

- Я тоже слыхал об этом, но не слишком ли многого ты хочешь?

Некоторое время оба сверлили друг друга взглядами, затем шериф сказал:

- Ты ведь еще и рейнджер! Как насчет того, чтобы подумать самому, а? Отчего, ради всех кругов ада, ты мечешься по кругу, после того как доберешься до дна бочки с элем?

- Разве это тоже касается шерифа?

- Меня лично касается все, что касается так называемых "мастеров клинка", - шериф взглянул на Кевина из-под низких бровей. - К тому же мне кажется, что если ты решил выпить, то ты должен делать это тогда, когда ты в хорошем настроении.

- Не важно, куда ты идешь - там ты будешь, - с расстановкой произнес Кевин.

- Тогда ты такой же потешный, как левое яйцо скотопрогонщика.

Кевин не отвечал.

- Мне не нужно самому бывать в разных местах, - продолжал шериф, - я просто собираю все слухи, которые рассказывают в городе. А то, что рассказывают о тебе, поистине любопытно. Однажды в "Голубом Кабане" ты сделал громкое заявление, как бишь ты сказал?.. А, вот: "Боец должен сражаться, как мельник должен молоть зерно, иначе он значит не больше, чем прыщ на заднице человечества". Так или что-то в этом роде. Эту историю я слышал в нескольких вариантах.

Кевин лишь слегка нахмурился.

- Я также слышал, что ты вызвался избить одного из наших самых известный любителей эля. И, насколько мне известно, для этого у тебя было две самые разные причины.

- Он просто пьяный бузотер, который пристает к калекам и к служанкам.

- Таков его истинный характер, - шериф кивнул. - Согласно истории, которую мне рассказали, ты предположил, что его сексуальная жизнь складывалась бы гораздо удачнее в свинарнике, среди свиней... если только ему удалось бы уговорить друзей поймать для него свинку помоложе.

- М-м-м... я что-то не помню, чтобы я сказал именно так.

- Но это одна из деталей, которая во всех вариантах трактуется одинаково. Право, это одна из самых удачных историй, - суровый взгляд шерифа перестал блуждать и остановился на Кевине. - Но это еще не все, что я слышал. Отнюдь. Вы с Брекеном - отнюдь не нежные любовники и готовы сцепиться в любой момент, словно два барана в сезон свадеб. Не могу обвинить в этом ни одного из вас - вы оба оказались довольно упрямы в своем неприятии друг друга. Но прошлой ночью ты довел одного из наших забияк до того, что он выхватил меч и принялся размахивать им в общественном месте - в таверне, и после этого ты предлагаешь мне поверить в то, что ты не причиняешь никаких неприятностей.

На этот раз шериф ждал ответа, и Кевин пожал плечами:

- Вот не думал, что пара резких слов и небольшая стычка на постоялом дворе являются в ваших краях чем-то из ряда вон выходящим.

- Нет, разумеется. Это одно из лучших вечерних развлечений. Однако, - шериф нахмурился сильнее и взгляд его стал жестче, - мы предпочитаем привычные неприятности. Тогда, если что-то случается, то мы знаем, кого нам искать. Но мы сидим на оживленной торговой тропе. И через наш город проходит слишком много посторонних, которые заставили нас относиться к ним с подозрением, особенно в последнее время. И вот, когда появляется некто, неуправляемый, вооруженный, отлично подготовленный, и который становится непременным участником всех историй, которые происходят в нашем городе, когда в этих историях начинают появляться пробитые головы - вот тогда меня начинает интересовать, каких бед еще можно ожидать от этого человека!

Кевин внезапно ощутил гневное биение пульса, его раздражение снов вырвалось из-под контроля.

- Дожди прекратились, и я собираюсь продолжить свой путь через Проход на Запад.

- Твой путь в ад, ты хочешь сказать! - шериф засмеялся сухим лающим смехом. - Я же говорил тебе, что ты не поедешь этой дорогой. Это будет нелегкая задача! - он ухмыльнулся. - Для этого нужно быть рейнджером, как ты.

- Вы сами только что сказали, что я - рейнджер. И я хороший рейнджер, что, кроме всего прочего, означает, что я умею думать. Чтобы решить эту задачу, нужен не один, а целая компания рейнджеров. Две компании! Здесь их столько нет!

- Может быть, это и к лучшему. Если бы в городе появились еще рейнджеры, то "Голубому Кабану" пришлось бы закупать эль целыми обозами.

- Просто потому, что я провел неделю дождей в компании друзей...

- Ты обзавелся не друзьями, а собутыльниками.

- Но им нравится быть со мной!

- Только до тех пор, пока ты соришь серебром и пока не кончается выпивка. Мне кажется, ты не видишь разницы между другом и котом сапожника!

Некоторое время оба молчали, потом шериф поднял палец:

- Я скажу тебе кое-что, Кевин из Кингсенда, постарайся это запомнить: ты стоишь на пороге беды.

- Я жуть как обеспокоен, шериф!

- Настанет день, и это в самом деле будет так, если у тебя осталась хоть капля здравого смысла.

Туманный восход солнца, окруженного словно дымкой испаряющегося золота, возвестил о наступлении нового дня, и жители города вышли н улицы, улыбаясь и щурясь от непривычно яркого света. Постельное белье и одежда появились на верандах, балконах и оконных рамах. Повсюду в городе были натянуты веревки, и между домов затрепетали на ветру вывешенные для просушки одеяния, напоминая парад вымпелов во время ярмарки. По улицам еще стекали струйки воды, а Нижний Рынок оставался затоплен, но на Верхнем Рынке уже появились залепленные грязью телеги, нагруженные копчеными и солеными продуктами. В телегах восседали улыбающиеся литтлеры. Слух об этом распространился быстро, и горожане потянулись к дороге, ведущей в Тришир. Город снова возвращался к жизни.


Еще от автора Гэри Райт
Лед как зеркало

«Маги на стадионе» — первый у нас в стране сборник зарубежной фантастики на спортивные темы. Писатели шести стран (Англии, США, Испании, Италии, Голландии и Польши) рассматривают в фантастических рассказах возможности, скрытые в различных видах спорта, а также показывают, какие уродливые формы может принять спорт в мире чистогана. Ситуации, в которых оказываются персонажи рассказов, подчас трагичны, временами смешны. Среди авторов сборника — Айзек Азимов. Артур Кларк, Станислав Лем, Джанни Родари.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!