Дорога к счастью - [9]
Рим был последним в ее списке городов для посещения, с которым она прилетела в Италию по личному туру. Отсюда ей предстояло вернуться в Нью-Йорк. Сидя в машине рядом с Риккардо, Кристина с интересом разглядывала мелькавшие за окном здания. Вспомнила, что в ее сне они выглядели несколько иначе. Зато Колизей был точно таким. Потом они проехали мимо парка.
— Какое сегодня число? — спросила Кристина, обернувшись к Риккардо, не проронившему ни слова с момента их отъезда из клиники.
— Двадцать пятое сентября, — ответил он, с интересом наблюдая за ней.
— Последняя неделя сентября, — тихо произнесла Кристина с молитвенным выражением лица.
— Что значит для тебя последняя неделя сентября? — спросил Риккардо, уловив торжественную ноту в ее тихом голосе.
— Это трудно объяснить в двух словах, — сказала Кристина и снова стала смотреть в окно. Потом, решив, что ведет себя невежливо, снова повернулась к Риккардо. — Видишь ли, почти все серьезные события моей жизни почему-то случались именно в последнюю неделю сентября. Я очень любила это время года.
— Когда жила в Нью-Йорке? — спросил Риккардо.
— Нет, еще раньше, когда жила на севере.
— В поместье «Сладкая вода», — уточнил он.
— Я рассказывала тебе о своем детстве?
— В первый же день нашего знакомства. — Он взял Кристину за руку. — Я закончу одно важное дело, и мы с тобой поедем в тот отель в Венеции, где провели первую ночь.
— Надеешься, что там ко мне вернется память? — спросила Кристина, преодолев охватившее ее смущение.
— Хочется надеяться, — уклончиво сказал Риккардо, отводя взгляд.
Почему бы действительно не попытаться, думала Кристина, ведь их любовь зародилась в Венеции во время прогулок в гондоле. Сама она этого не помнила. Последнее воспоминание относилось к двенадцатому октября. Вечером того дня она заснула в номере отеля во Флоренции. Почти год, как выяснилось, отделяет её теперь от того вечера.
— Хорошо, я согласна, — сказала Кристина. — Думаю, мне там понравится, — вежливо добавила она.
— Да, — мечтательно произнес Риккардо, — тебе очень понравилась Венеция. Ты с такой непосредственностью выражала свой восторг! — Он улыбнулся. — Как и все чувства, которые ты тогда испытывала. — Риккардо на секунду отвернулся. — Думаю, память вернется к тебе, когда ты будешь к этому готова. На первое время врачи рекомендовали тебе щадящий режим.
— Как это понимать? — спросила Кристина.
— Ты не будешь напрягать свою память, а я постараюсь не напоминать тебе о прошлом.
— По-моему, для того чтобы оживить мою память, я должна как можно больше узнать о том, что происходило со мной в течение всех этих месяцев. Я хочу знать! — запальчиво произнесла Кристина.
— Хорошо, — спокойно сказал Риккардо. — С чего начнем?
— Думаю, с конца. Кто такой Джино Пинкерле?
На лице Риккардо мгновенно появилось ожесточенное и вместе с тем брезгливое выражение.
— Предпочитаю не вспоминать о нем.
— Но нам придется о нем поговорить.
— Я мало его знал. Он приходил в наш дом на правах друга моего брата Карло. Мне известно, что вместе с Карло и его женой Джизеллой они часто ездили развлекаться. — Он помолчал. — Когда ты вошла в наш дом, он проявил удивительную наглость, стал чаще приходить, оставаться у нас до ужина, рассчитывая на приглашение. И Карло, естественно, вынужден был его приглашать. Ведь они дружили еще со школы. Законы гостеприимства у нас в почете. — Риккардо снова замолчал, сжав зубы. — Кто бы мог тогда предположить, что у него на уме? — пробормотал он.
— Я по-прежнему сомневаюсь, что это правда, — спокойно сказала Кристина. — У тебя есть прямые доказательства моей любовной связи с ним?
— Какие доказательства тебе нужны, если ты убежала с ним из дому?! — Риккардо сказал это с такой яростью, что Кристина вжалась в дверцу со своей стороны.
Однако не в ее характере было отступать.
— А до этого момента ты что-нибудь замечал?
— Нет! Он из тех мужчин, на которых порядочные женщины не заглядываются. Джизелла говорила мне потом, что у нее были подозрения на этот счет, но сказать мне побоялась.
Пульсирующая боль в виске заставила Кристину прижать к голове ладони, в ушах появился шум, ее затошнило. Риккардо увидел, как мгновенно побледнело ее лицо, на лбу выступили капельки пота. Кристина покачнулась, и он привлек ее голову к себе на грудь.
— Тебя, наверное, укачало. Потерпи, мы скоро приедем, — заботливым тоном произнес он.
Кристина услышала биение его сердца, почувствовала тепло, исходящее от его тела. Слабость, овладевшая ею так внезапно, быстро прошла, возникло совсем незнакомое желание запустить ладонь под его рубашку, чтобы прикоснуться к его смуглой коже. Испугавшись настойчивости странного желания, Кристина поторопилась высвободиться из объятий Риккардо.
— Все уже прошло, — сообщила она. — Обычный приступ головной боли.
Риккардо не сделал попытки удержать ее.
— Врач был прав, когда рекомендовал не затрагивать в первое время некоторых тем, — сухо сказал он.
— Тогда расскажи мне о своих родных, например о Джизелле, — как можно спокойнее попросила Кристина, хотя сердце у нее сжималось в груди при мысли, что скоро ей придется предстать перед женщиной, которая может свидетельствовать о ее измене мужу.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…