Дорога к счастью - [13]
Кристина обратила на него невидящий взгляд.
— Да-да, — машинально сказала она. Потом тряхнула головой, освобождаясь от навязчивых мыслей. — Все в порядке, Карло. Веди меня, ведь я не помню, где у нас обычно ужинают. — Голос ее был грустным.
— Для меня большая честь проводить тебя на ужин, — шутливым тоном сказал Карло и предложил ей руку. — Кристи, я очень рад, что ты вернулась, — сказал он, понизив голос, и открыл перед ней дверь в столовую.
— Спасибо, братишка, — ответила Кристина, испытав к нему сердечную признательность за поддержку. Теперь у меня по крайней мере два союзника в доме, успела подумать она.
Столовая показалась ей слишком маленькой для такого большого дома. За овальным столом она увидела сразу всех его обитателей.
— Наша семейная столовая, — тихо подсказал ей Карло, подводя ее к стулу, который предусмотрительно отодвинул для нее Риккардо. Так получилось, что, когда она уселась за стол, два брата оказались стоящими по обеим сторонам ее стула. Глаза их встретились. — Кристи забыла, где находится столовая, ее нужно было проводить, — услышала Кристина над своей головой. Карло словно бы оправдывался перед братом, что появился в столовой вместе с ней.
Сделав вид, что ничего не заметила, она обратила свой взор на Лауру и улыбнулась ей, тщательно избегая смотреть на Джизеллу. Чтобы почувствовать ее буравящий взгляд, не нужно было поворачивать голову в ее сторону. Поскольку жена Карло сидела между братьями с правой от нее стороны, то, глядя левее, Кристина могла видеть доброжелательные лица Лауры и Карло. Тем не менее она всеми фибрами чувствовала исходящую от Джизеллы враждебность.
— Ты замечательно выглядишь, — радостно сообщила ей Лаура. — Сон пошел тебе на пользу.
— Ты спала очень крепко, — сказал Риккардо. — Ни разу не шелохнулась, пока я закрывал окна шторами.
— День выдался для меня не самым легким, — откликнулась Кристина, стараясь говорить беззаботным тоном. А впереди еще нелегкая ночь, да и стараниями Джизеллы вряд ли ей предстоит легкая жизнь в этом доме, подумала она.
Эта мысль не испортила ей аппетита. Как будто специально на стол подавались ее самые любимые блюда из морепродуктов, а также желе из манго с лимоном и грейпфрутовый сок. От кофе и чая она отказалась, но согласилась выпить немного вина. Напряжение, которое создавало за столом упорное молчание Джизеллы, быстро утомило Кристину, и она мечтала скорее вернуться в свою спальню.
Говорили в основном Лаура и Карло, иногда Риккардо вставлял несколько слов. Краешком правого глаза она видела смуглую руку, поднимавшую к губам чашку с кофе. Руку мужчины, который год назад стал ее мужем. Раз их брак был скоропалительным, значит, она вышла замуж, не узнав толком, что за человек ее избранник. Они прожили вместе целый год. Достаточный срок, чтобы разобраться в человеке, с которым ты делишь постель. Что же она узнала о нем, если хотела сбежать? В этом ей никто из живущих в доме людей помочь не мог. Жаль, что Сабина, ее лучшая подруга, находится далеко от нее, а по телефону всего не объяснишь. А вдруг она позвонила Сабине, перед тем как принять роковое решение, и рассказала ей, что произошло? В конце концов, можно попытаться. Кристина почему-то была уверена, что если ей удастся узнать истинную причину своего побега из дому, то память ее восстановится. Завтра надо непременно дозвониться до Сабины, решила Кристина.
— Болит голова? — спросил Риккардо.
— Да, болит немного, — призналась она, только сейчас заметив, что прижимает к виску ладонь.
— Тогда тебе снова пора отдохнуть, — сказал он, поднялся из-за стола и отодвинул ее стул. — Сон для тебя сейчас главное лекарство.
— Тогда мне придется пожелать всем спокойной ночи, — обратилась Кристина к сидящим за столом, по-прежнему избегая смотреть на Джизеллу.
— Если хочешь, мы можем завтра совершить с тобой прогулку по Риму, — предложила Лаура.
— Вашу прогулку придется отложить на несколько дней, — ответил за жену Риккардо. — Завтра мы с Кристи уезжаем в Венецию.
Кристина удивленно вскинула ресницы. Он говорил ей об этой поездке, но она не ожидала, что это случится так скоро! Решив промолчать, она улыбнулась на прощание Лауре и пошла к двери. Риккардо последовал за ней.
— Тебе не обязательно провожать меня, — сказала Кристина в холле, — обратный путь я могу проделать самостоятельно.
— Ты слишком бледная, чтобы я мог тебя отпустить одну, — сказал Риккардо. — Да и мне пора как следует выспаться. Так что ночью тебе не придется меня опасаться.
— Я не опасаюсь тебя, с чего ты взял? — возразила Кристина, но, встретив его взгляд, утратила напускную браваду и беспомощно развела руками. — Я просто не знаю, что сказать!
— Тогда лучше ничего не говори, — посоветовал он. — Со временем у нас снова все будет хорошо. — В глазах его мелькнуло сомнение, и он упрямо сдвинул брови. — Так или иначе, наш брачный союз нерасторжим!
Кристине трудно было разобраться, огорчило ее заявление Риккардо или обрадовало.
Небольшое путешествие по Адриатическому морю, которое предложил ей совершить Риккардо после прилета во Флоренцию, доставило Кристине огромное удовольствие.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…