Дорога к гибели - [17]

Шрифт
Интервал

Стэн. который сидел рядом с окном, покрутил ручку оконного механизма и сказал:

— Я ничего не вижу.

— Проводов не видно, — сказал Честер, — зато видно направляющие. Он указал мимо носа Стэна на деревья. — Видишь?

Стэн пододвинулся к предплечью Честера и закрыл один глаз. — О, да, — сказал он.

Келп прищурился, глядя мимо Честера и Стэна, пару секунд его взгляд блуждал между деревьев; в какой-то момент он понял, что смотрит на тонкий черный металлический ящик высотой в футов шесть. Чуть левее, дальше, дальше был еще один. — Я их вижу, — сказал он. — Очень ненавязчиво.

— Они не хотели, чтобы тут все выглядело как в тюрьме, — пояснил Честер.

Откуда-то сзади снова послышался голос Дортмундера:

— А я их не вижу.

— Какие там провода? — спросил Тини.

— Электрические, — ответил Честер. — Не достаточно мощные, чтобы убить, но довольно мощные, чтобы заставить убежать. Как забор от оленей. Но если провод сломается, в домик охраны поступит сигнал, и даже покажет, где именно перелом, между какими двумя постами. В деревьях также есть прожекторы, их так не увидишь, но если провод сломается ночью, включится свет, да такой, словно днем.

— Не вижу их, — снова послышался издалека голос Дортмундера.

— Всего один провод? — спросил Стэн.

— Нет, три, — ответил Честер. — На расстоянии двух футов, четырех футов и шести футов.

— Эй, — позвал Дортмундер. — Я еще тут, помните про меня?

Келп посмотрел в зеркало заднего вида и увидел его, машущего рукой, чтобы привлечь внимание. — О, привет, Джон, — сказал он. — Почти забыл про тебя.

— Я так и понял, — сказал Дортмундер. — А вот чего я не понял, так это информацию про посты, о которых вы беседуете.

— Они вон там, — Тини махнул своей лапищей в сторону леса.

— Не вижу, — капризно повторил Дортмундер.

— Ладно, Джон, можем выйти, и я тебе покажу их, — предложил Честер.

Так они и сделали. Сначала пришлось выйти Стэну, чтобы выпустить Честера; потом он облокотился на бок машины, оставив дверь открытой, пока двое вышли из машины, переступили через каменную стену и вошли в лес. Изредка на дороге появлялись и другие транспортные средства, в основном пикапы, но никто не обращал внимания на припаркованную машину или на гуляющих мужчин.

Поскольку дверь была открыта, Келп слышал, как Честер объяснял:

— Туда дальше, стоят датчики движения, а вот здесь их нет. Так что можем сюда подойти. Видишь, Джон? Видишь? Стой, ты сейчас наступишь!

— Куда? Тут — я не мог — а, здесь! Она металлическая!

— Конечно, — ответил Честер и указал куда-то направо. — Металлические опоры. Видишь их? Вот отсюда до самого кукурузного поля вон там, это все владения Холла.

— Я думал, там будет лес, — задумчиво сказал Дортмундер. — Я лес искал.

— Они сделали его металлическим.

— Окей, теперь я понял.

Дортмундер прищурился и стал всматриваться по правую сторону держа ладонь над бровью, чтобы спрятать глаза, хотя он стоял под деревьями с густой кроной. — Потом его территория поворачивает и идет вдоль кукурузного поля, и это все? — спросил он.

— И так по кругу, — ответил Честер. — На многие мили.

— А что будет, если мы дотронемся до провода? — спросил Дортмундер и оперся на место, где должен быть забор, как будто потрогать там — хорошая идея. — Охрана об этом узнает?

— Нет, до тех пор, пока провод не будет переломан или перерезан. Но тебя шандарахнет так, Джон, что ты отскочишь на несколько футов, и, скорее всего, рука будет болеть еще несколько дней.

— Не делай этого, Джон, — попросил Келп.

— Я и не собирался, — сказал Дортмундер, и они оба вернулись в машину, где он сказал: — Ну раз уж мы здесь, может кто-то хочет со мной поменяться местами, Честер или Стэн, я поведу…

— Нет, Джон, — коротко ответил Келп. — Нам нужно, чтобы Честер описывал место.

— А я должен запоминать дорогу, — ответил Стэн.

Дортмундер тяжело выдохнул. — Ладно, — сказал он и начал пробираться на свое место.

Когда все разместились, Келп медленно поехал, оставляя за собой лес и каменную стену, а Дортмундер озвучил свою гениальную мысль:

— Это так здорово, столько взрослых мужчин и женщин могут строить рожицы, пока ты сидишь тут сзади. Могут высовывать язык. Взрослые думают, что это весело, особенно когда едешь за рулем.

— Представь, что ты их не видишь, — посоветовал Келп.

— Я так и делаю, — ответил Дортмундер. — Но я все равно их вижу. Они машут руками, засовывают пальцы в нос, подергивая ноздрями. В какой-то момент это начинает утомлять.

— Если по дороге будет магазин, может заскочить и купить гвозди. Будешь кидать в них из своего окна, — предложил Тини.

— Очень хорошая идея, Тини, — похвалил Дортмундер. — Спасибо.

Глядя вперед, Келп спросил:

— А теперь-то что происходит?

Лес резко обрывался, сразу за ним шли просторы бесплодной земли с несколькими фермерскими зданиями где-то вдалеке. Низкая каменная стена все еще тянулась, и черные металлические опоры с электрическими проводами, теперь опоры было видно гораздо лучше, чем там среди деревьев.

— Раньше они сдавали эту часть в лизинг коммерческим производителям томатов каждый год. Эти люди приходили, чуть более ранней весной, выращивали миллион растений, разбрызгивали везде химикаты, уходили, возвращались в конце августа, чтобы собрать урожай, в середине сентября еще раз, оставшиеся томаты так и оставались лежать красным ковром до самых заморозков. Очень мило.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Скромное обаяние художника Яичкина

Добропорядочные искусствоведы и нечистоплотные антиквары, монструозный буфет и неизвестный художник, интеллигентные бандиты и лихие братки, влюбленные мужья и коварные соблазнители, утраченные и вновь обретенные шедевры мирового искусства, убийства, похищения и тихие семейные радости. И, как обычно, в центре этого уморительного, несуразного и восхитительного урагана Галочка Перевалова и ее неукротимая бабуля - несравненная, непобедимая и легендарная.


Жизнь наизнанку

В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.