Донкихоты Вселенной. Роман 2-х книгах - [113]

Шрифт
Интервал

Мартий Лютый сразу узнал его, «наставника» птипапия Пифия перед диспутом «о святом прощении».

Однако лукавый посланец, спеша к королевской башне, не позволил себе узнать отлученного от церкви безбожника, ибо задание имел особо важное. Папий И Скалий грозно настаивал на скорейшем мире между враждующими сторонами, дабы они объединились для подавления общими усилиями преступной смуты, поднятой отлученным от церкви монахом против святой церкви твердой, как скала, веры.

Мартий Лютый, заметив, как папиец, расчетливо опустив глаза, мягкой крадущейся походкой пробирается к двери королевской башни, воскликнул:

— Кто дал право этой псевдосвятоше прошмыгнуть по-лисьи в королевский курятник?

— Очевидно, стражи герцога Ноэльского, — ответила оказавшаяся с ним рядом девица де Триель. — Замок охраняется только ими.

— Куда же вы смотрели, генерал? — обратился к Дезонию Мартий Лютый.

— Таково было желание самого престолонаследника, — развел тот руками.

— А я добавляю, — произнес подошедший Гневий Народный, привычно теребя серьгу в ухе, — что мои молодцы не решились сразиться с оставшимися в Ремле тритцами, больше привыкнув к лесам, чем к городским каменным мешкам, равно пригодным и для пиров, и для казней. Боялись наделать глупостей.

— Как бы нам не допустить подлинных глупостей, — проворчал Мартий Лютый.

В зале лакеи как по команде замерли, вытянулись, словно каждый из них проглотил по вертелу. Стража у дверей в королевскую башню звякнула оружием и застыла.

Из ведущей на винтовую лестницу двери вышли Кардий и герцог, оба в роскошных костюмах с позументами, а за ними, скромно свесив голову с лисьей физиономией, шествовал папиец в алой мантии.

Заканчивая разговор, герцог говорил Кардию:

— Не забудьте, мой царственный брат, что второй пункт о церемониале коронации имеет особое значение в нашем договоре.

— Напомните, ваше всесилие, — робко попросил Кардий.

— Корона ваших предков, ваше всевластие, должна быть возложена на вашу голову высшим военачальником, знаменуя тем единение короля с его воинством.

— Маршалом Надежанной? Какие пустяки! — беззаботно отозвался Кардий. — Я сам договорюсь с ней сейчас. — Произнеся это, он почувствовал, что девица де Триель с кошачьей грацией берет его под руку и отводит в сторону.

— О, мой возлюбленный мужчина из мужчин, равного которому нет среди рыцарства! — вкрадчиво начала она. — Принято ли решение об обряде нашего с вами бракосочетания?

— Об обряде? Разумеется, коронация будет проведена по обрядам папийской религии, твердой, как скала, веры. Словом, именно так, как вы того желали, моя дорогая.

— Но я спрашиваю не об этом, возлюбленный мой король.

— Ну конечно! Сам Великопастырь всех времен и народов папий И Скалий прислал для церемонии коронации своего прелата, слугу СС увещевания, что должно сказать о многом.

— Говорит ли это о том, что он перед коронацией примет участие в нашем бракосочетании?

— В женитьбе… м-м… — сразу стал заикаться Кардий. — Видите ли… м-м… Мне так не хотелось огорчать вас, но вы сами вынуждаете открыть вам некоторые пункты тайного договора о мире.

— Какие у вас могут быть от меня тайны, первый рыцарь среди королей?

— М-м, — замычал Кардий. — Дело в том, что… я должен срочно переговорить с маршалом Надежанной.

— Не раньше, чем я услышу ваш ответ на мой вопрос.

— Ах, о женитьбе!.. Ну конечно… в мирном договоре оказался пункт о моей женитьбе…

— Ну, дальше, дальше, — уже ликуя, торопила девица де Триель.

— О моей женитьбе… м-м… почти на девочке, на младшей сестре тритцанского престолонаследника герцога Ноэльского.

— Как?! Я не ослышалась? Предусмотрена ваша женитьба на какой-то тритцанской бабе?

— Не на бабе, с вашего позволения… м-м… а на юной принцессе королевской крови… Видите ли… м-м… моя дорогая…. одно дело делить ложе счастья с престолонаследником… и совсем другое — с коронованной особой, которая теряет право выбора… Интересы нации становятся выше привязанностей и чувств короля.

— Ах, вот как?! Значит, не я буду королевой?

— Увы… при всей знатности вашего славного рода… в нем, как на беду, нет ни капли королевской крови. А королева должна производить святокровных королей.

— Не грозили ли вам второй башней замка, мой бесстрашный король? — со скрытой насмешкой произнесла фаворитка.

— Всем известно ее назначение, — не замечая иронии, ответил Кардий. — Королю вполне естественно ставить интересы своих вассалов и нации выше собственных. Но сердце мое по-прежнему принадлежит вам, моя дорогая.

— Интересам какой же нации придется служить вам, став королем? Не тритцам ли, подобно людоеду Дордию?

— Отнюдь нет! — обиделся Кардий. — Мои войска разбили его армию. А сам он погиб в рыцарском поединке.

— Прикажете считать себя бывшей фавориткой бывшего престолонаследника? — притворно произнесла девица де Триель, уронив голову.

— Нет, почему же отставной? — пробормотал Кардий. — Почему же бывшего? Я останусь им до коронации.

— Мой бедный, бедный, возлюбленный король! Как жестоко было бы лишить вас моих советов, — с новым вздохом, приседая в глубоком реверансе, произнесла девица де Триель. И мысленно добавила: «Любезный мой недокороль!».


Еще от автора Александр Петрович Казанцев
Фаэты

Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.


Искатель, 1968 № 06

СОДЕРЖАНИЕ:Подколзин Игорь. Один на борту. Рассказ. Рис. П. Павлинова.Биленкин Д. Запрет. Фантастический рассказ. Рис. В. Колтунова.Ребров М. «Я — «Аргон». Литература (отрывки).Айдинов Г. «Каменщик». Рассказ. Рис. Н. Гришина.Серлинг Род. Можно дойти пешком. Фантастический рассказ. Перевел с английского Е. Кубичев. Рис. А. Бабановского.Казанцев Александр. Посадка. Рассказ. Рис. Ю. Макарова.Моэм Сомерсет. Предатель. Рассказ. Перевел с английского Л. Штерн. Рис. Г. Филлиповского.Рассел Джон. Четвертый человек. Рассказ. Перевел с английского П. Охрименко. Рис. С. Прусова.


Ныряющий остров

Начальником геодезической партии на полярной станции была красавица Татьяна Михайловна. На Большой земле она прыгала с 10-метровой вышки в воду, знала приемы каратэ и здорово играла в шахматы. Да и смелая была женщина — решила произвести геодезическую съемку Ныряющего острова — разгадать неразгаданную загадку Арктики.


Искатель, 1973 № 02

На 1-й и 4-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА.На 2-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу Ю. Тупицына «Мэйдэй».На 3-й стр. обложки — рисунок В. ЧИЖИКОВА к рассказу Дороти Л. Сайерс «Человек, который знал, как это делается».


Искатель, 1968 № 04

На 1-й стр.обложки — рисунок В.КОШУНОВА к рассказу Д.Биленкина «Во всех галактиках».На 2-й стр.обложки — рисунок Н.ГРИШИНА к рассказу В.Михайлова  «День,вечер,ночь,утро». На 3-й стр.обложки — рисунок В.КОЛГУНОВА к рассказу Ричарда Коннела «Самая опасная дичь».


Пленники Земли

Пленники Земли: (Тунгусские тайны. Том П). Сост. и комм. М. Фоменко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 95 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXIII).Двухтомник «Тунгусские тайны» объединяет ранние научно-фантастические произведения, посвященные загадке Тунгусского метеорита.Во второй том издания вошла фантастическая повесть М. Семенова «Пленники Земли» (1937), где автор, впервые в советской фантастике, описал Тунгусский метеорит как корабль инопланетных пришельцев. Издание также включает классический рассказ А.


Рекомендуем почитать
Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


Мертвец

Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Твонк

На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?