Дон умер - [10]

Шрифт
Интервал

Было три часа утра, когда они закончили все. Все уже собрались прощаться, обнадеженные, что все закончено.

Тут Френки вскочил на ноги. Спокойная сила его голоса привлекла всеобщее внимание. Он посмотрел на Анджело.

– Дон Анджело, четыре человека пытались перехватить последнюю партию героина, закупленную моим отцом. Они ждали в месте, где мы производили обмен с импортерами. Место было известно немногим. И это значит, что информатором был кто-то близкий к моему отцу.

Френк достал листок бумаги из кармана.

– Здесь имена четырех бандитов и имя человека, которому они подчинялись.

Ди-Корра взял листок из его рук, и молча прочел пять имен, написанных на нем.

Председатель молча заерзал на своем стуле.

– Что заставляет рассматривать вас это дело здесь?

Ди-Корра посмотрел на него. Его лицо было мрачным.

– Потому что эти люди подчинялись дону другого города, – он помолчал. – Вашего города. – Он повернул голову на второго представителя Нью-Йорка. Дона Мариано Восалло.

Известны ли вам эти имена? – спросил он, протягивая листок бумаги.

Лицо Восалло стало бледным. Ди-Корра изучал его, понимая, что шок, который он испытывает, что он не ожидал таких откровенных слов Френки.

Восалло держал себя в руках, когда смотрел на листок бумаги. Он прочел четыре имени, написанных над его собственным. Он смотрел дольше, чем это требовалось. Когда он поднял глаза, в них была боль.

– Я не знаю ничего о том, что они делали на вашей территории. Клянусь в этом кровью своей матери.

– Эти люди принадлежат к вашей семье? – спросил Ди-Корра.

Восалло мрачно кивнул.

– Они из части Джузеппе Спада.

– Были, – сказал Френк, – они мертвые.

Восалло не смотрел на него. Его глаза встретились с глазами Ди-Корра. Оба дона были расстроены.

– Спада был моей правой рукой в течении десяти лет, – сказал Восалло.

Ди-Корра мягко сказал:

– Важно узнать имя человека, который информировал его. Я не хочу иметь у себя предателя, или у Бруно.

Восалло посмотрел на другие лица, на некоторых из них было недоумение.

Он вздохнул и снова посмотрел на Ди-Корра.

– Я позвоню по телефону. Спада будет здесь завтра после полудня.

Анджело Ди-Корра встал.

– Спасибо, – сказал он, а затем повернулся и вышел.

Френк Регалбуто вышел за ним.

Глава 6

Девушка, забравшаяся на вышку для ныряния, была почти обнаженной. Винсент Фарго наблюдал за узким зеленым бикини, едва прикрывающим ее стройное, бесстыдно изогнутое загорелое тело. Ее лицо было закрыто рыжими волосами, глаза были такими же зелеными, как и бикини. Она была очень молода.

Винсент изучал ее скорее академически, как осматривал бы новый спортивный автомобиль. Он женился в 18 лет и никогда не глупил после этого. Его жена, маленькое страстное создание была для него более чем достаточна. А когда появились дети, они добавили еще один повод, чтобы быть дома. Когда он уходил, то уходил для дела. Он гордился тем, что делает свою работу профессионально. Но удовольствие он находил в кругу семьи.

Тем не менее, он все же понимал, красивая девушка или нет, когда видел ее. А эта была очень привлекательная.

Ее имя было Руби Дани и она знала себе цену. Это было видно из того, как она двигалась и держала себя.

Вышка покачивалась, когда она прохаживалась по ее краю, заставляя качаться соски ее юных грудей с каждым шагом. Она смотрела на Френка Регалбуто, плескавшегося в воде на середине пруда.

– Иди сюда, не глупи! – позвал ее Френки. – Вода теплая и приятная!

– Лжец! – ответила она, но выпрямилась и прыгнула в воду с грацией профессионального прыгуна в воду.

Винсент Фарго прошел в тень дерева. Он ненавидел климат Невады. Он был чересчур толстым, чтобы переносить эту жару. Ему было тяжело дышать и даже темные стекла очков не защищали глаза от палящих лучей солнца.

Руби Дени вынырнула на поверхность воды рядом с Френком, ее темно-рыжие волосы блестели от воды, рот был открыт и ловил воздух. Френк взял ее лицо своими руками и поцеловал. Она засмеялась и обхватив руками его шею, повисла на нем.

Точно пара детей, подумал Винсент и улыбнулся.

Смеясь, они начали брызгать водой друг на друга. Наконец, Френк выбрался из воды и подошел к Винсу.

– Сколько сейчас времени, Винс?

– Два часа. Самолет Спада приземлится через два часа. Мы должны встретить его. Ты и я.

– О'кей. Дон встал?

Винс кивнул.

– Завтракает в своей комнате, – он посмотрел на Руби, выходящую из воды. – Красивая девушка. Да, она красива.

Руби направилась к ним, но остановилась, заметив, что они разговаривают, и стояла, наблюдая за ними.

– Какая жара! Где ты будешь через полтора часа?

– Если меня не будет в кофейной лавке, то я буду за столом.

– Хорошо. Я возьму тебя, когда будет время, – Френк повернулся и быстро пошел в отель, где был кондиционированный воздух.

– Почему ты хотел, чтобы я встретил девушку? – спросил Ди-Корра Френка. – Хотел произвести на нее впечатление?

Они находились в номере Ди-Корра. Это был лучший номер в отеле, что было вполне естественно, ибо он был хозяином отеля. У него была доля и в других отелях города, но этот был самым большим. Здесь Ди-Корра чувствовал себя как дома.

Френк взглянул на телохранителя, Джо Люсси, сидевшего в кресле у окна и просматривающего журнал. Джо был тем хорош, что никогда не подслушивал.


Еще от автора Ник Кварри
Возвращение из мрака. Смерть крестного отца

В сборник вошли произведения двух американских писателей: неизвестной у нас в стране П. Дрю и достаточно популярного Н. Кварри. Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.


Имя убийцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дон умер! Да здравствует Дон!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В опиумном кольце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вендетта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть - моя тень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Санктус. Священная тайна

В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…


Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След мустанга

Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.


Учитель афганского

Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!


Читер

Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.