Домой с небес [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Мне снилось, что я несказанно счастлив, но лишен всякой формы, всякого мира, всякого Я и что единственной фильерой было Я. Жан Поль (фр.).

2

Озеро Берр (фр.).

3

«Марсельский центральный кирпичный завод» (фр.).

4

Друг (фр.).

5

«Держись, парень, сейчас поможем!» (фр.).

6

«Надо же! Поплавать негде! Собрались одни импотенты!» (фр.).

7

В хрустальном платье можешь выйти ты
В красе своей не потеряешь.

Поль Элюар (фр.).

8

«Ревность» (фр.).

9

«Преследуя пустую любовь без завтрашнего дня, без друзей, без ласки, я иду своим путем. А ночь охватывает меня. Всё — мгла, всё — шум» (фр.).

10

Как могло случиться, что мир еще не прокричал «Занавес!», не потребовал продолжения Спектакля, но уже с другими героями, а не с человеком, с иными женщинами, с иными праздниками? Ги де Мопассан (фр.).

11

Замогильная проза (фр.).

12

Сон — научение смерти (фр.).

13

Улица Франклина (фр.).

14

«Чудеса» (фр.).

15

«Что, своих не узнаешь, старая гонорея?» (фр.).

16

Флер — цветы (фр.).

17

«Я бы ему поддал» (фр.).

18

«Это было уже сделано» (фр.).

19

Печален мир,
Мир печален.
Красавица Роземонда
Целует своего Христа (фр.).

20

«Господин С. не придет сегодня вечером» (фр.).

21

«В чем дело?» (фр.).

22

«Себя сгубил я, привередничая» (фр.).

23

Улица Деламбр (фр.).

24

Эдгар Кине (фр.).

25

Площадь Итали (фр.).

26

«Господин Никто ищет госпожу Никто…» (фр.).

27

Человек — болтлив, его скелет всегда элегантен (фр.).

28

Ну! хорошо… (фр.).

29

«Три квартала» (фр.).

30

Имперские авиалинии (англ.).

31

Бульвар Распай (фр.).

32

Душа мира (лат.).

33

Площадь Сен-Мишель (фр.).

34

Улица Круассан (фр.).

35

«Встречаются же такие типы, которые, отработав свое, пытаются и здесь урвать кусок у несчастных» (фр.).

36

«„Пари Суар“, все подробности!» (фр.)

37

«„Пари Суар“!.. Четвертый выпуск!» (фр.).

38

Страсбургский бульвар (фр.).

39

«Все подробности министерства!» (фр.).

40

«Ну что, приторговываешь?» — «Да нет, оставь его — прекрасно видишь, что дело начинает принимать теперь другой оборот» (фр.).

41

— Ну что, вернемся обратно?

— Подожди, скоро жареным запахнет (фр.).

42

Порт Клиньянкур (фр.).

43

Скопцы (фр.).

44

Да здравствует Кьяпп!.. (фр.).

45

Не твоего ума дело (фр.).

46

Так вот… отыскать бы несколько крепких, незапятнанных молодцов, выдворить всех иностранцев и вместе работать… Не так ли, дружише?.. И пролетарию легче будет… (фр.).

47

Елисейские поля (фр.).

48

Между нами (фр.).

49

Всякая душа грустит после совокупления! (лат.).

50

«Ну что, ты плохо видишь, гражданин болван?» (фр.).

51

«Я никогда не буду работать» (фр.).

52

Мужское проникание (лат.).

53

«Будь твердым, твердым, твердым» (фр.).

54

Летней ночью, в четыре утра.
Еще длится сон любви.
Не спеша, разгоняет заря
Гуляний вечерних духи (фр.).

55

Одна из Божьих роскошей (фр.).

56

Не надо принимать эту роль (фр.).

57

Ты проклят, ты монстр, человек вне закона, величественный и первобытный, но не отказывайся от себя и иди своим путем с бездумным упорством получеловека (фр.).

58

Святой Иоанн Креста (фр.).


Еще от автора Борис Юлианович Поплавский
Орфей в аду

Настоящее издание включает в себя неизвестные поэмы, стихотворения и рисунки Бориса Поплавского.http://ruslit.traumlibrary.net.


Аполлон Безобразов

Проза Бориса Поплавского (1903–1935) — явление оригинальное и значительное, современники считали, что в ней талант Поплавского «сказался даже едва ли не ярче, чем в стихах» (В.Вейдле). Глубоко лиричная, она в то же время насквозь философична и полна драматизма. Герои романов — русские эмигранты, пытающиеся осмыслить свою судьбу и найти свое место на этой земле.


Сочинения

В сборник произведений известного литератора — эмигранта «первой волны» Б.Ю. Поплавского включены все стихотворения, а также черновые поэтические наброски. Ряд материалов публикуется впервые. Издание сопровождается подробными литературоведческими комментариями. Все тексты Б.Ю. Поплавского печатаются с соблюдением авторской орфографии. Для широкого круга читателей.http://ruslit.traumlibrary.net.


Автоматические стихи

Эта книга Бориса Поплавского (1903–1935), одного из самых ярких поэтов русского зарубежья — современники называли его «царевичем монпарнасского царства», — была подготовлена к печати самим автором, но так и не увидела света. И вот, спустя 65 лет после создания, «Автоматические стихи» (1930–1933), о существовании которых до недавнего времени не знали даже специалисты, обнаружены в парижском архиве друзей поэта Д. и Н. Татищевых. Публикуется впервые.http://ruslit.traumlibrary.net.


Радио

Сборник составляют: портрет Вадима Баяна работы Маяковского, космопоэма Вадима Баяна «Вселенная на плахе», два стихотворения Бориса Поплавского и заметка Марии Калмыковой.http://ruslit.traumlibrary.net.


Рекомендуем почитать
Гарденины, их дворня, приверженцы и враги

А. И. Эртель (1885–1908) — русский писатель-демократ, просветитель. В его лучшем романе «Гарденины» дана широкая картина жизни России восьмидесятых годов XIX века, показана смена крепостнической общественной формации капиталистическим укладом жизни, ломка нравственно-психологического мира людей переходной эпохи. «Неподражаемое, не встречаемое нигде достоинство этого романа, это удивительный по верности, красоте, разнообразию и силе народный язык. Такого языка не найдешь ни у новых, ни у старых писателей». Лев Толстой, 1908. «„Гарденины“ — один из лучших русских романов, написанных после эпохи великих романистов» Д.


Биографический очерк Л. де Клапье Вовенарга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зефироты (Фантастическая литература. Исследования и материалы. Том V)

Книга впервые за долгие годы знакомит широкий круг читателей с изящной и нашумевшей в свое время научно-фантастической мистификацией В. Ф. Одоевского «Зефироты» (1861), а также дополнительными материалами. В сопроводительной статье прослеживается история и отголоски мистификации Одоевского, которая рассматривается в связи с литературным и событийным контекстом эпохи.


Дура, или Капитан в отставке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ пятый. Американскіе разсказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча чумы с холерою, или Внезапное уничтожение замыслов человеческих

В книге представлено весьма актуальное во времена пандемии произведение популярного в народе писателя и корреспондента Пушкина А. А. Орлова (1790/91-1840) «Встреча чумы с холерою, или Внезапное уничтожение замыслов человеческих», впервые увидевшее свет в 1830 г.