Доминатор - [31]
— Канем! — прошептала Серена. — Канем! Послушай…
— Замолчи, женщина. — Канем сел на корточки спиной к распятым и принялся разглядывать озеро.
— Канем, ты не можешь оставить меня висеть здесь и умирать от голода и жажды. Не можешь. Я твоя сводная сестра. Разве не так? Я твоя женщина! Разве я не отдавала свое тело тебе, и твоему брату Фодио, и даже этой волчице? Канем! Ты не можешь покинуть меня теперь.
Канем встал, подошел к девушке и разжал ее челюсти.
— Канем! — задохнулась она. — Нет, Канем. — Он засунул ей в рот камень. Уайльд расслышал бессильный скрежет зубов.
Свершив это деяние, страж скрылся во тьме, но уже через несколько минут вернулся с одеялом в руках и вновь уселся на свое место, завернувшись в хайк и набросив сверху одеяло. Для этого были серьезные основания. За какой-нибудь час харматтан, на закате превратившийся было в нежный бриз, разыгрался почти до состояния бури; по сравнению с палящей дневной жарой стало удивительно холодно. Крупная дрожь сотрясала тело Уайльда, заставляя голову колотиться о деревянную стойку, а веревку — остро врезаться в подмышки. На расстоянии шести футов Серена стучала зубами о камень. Но сознание Уайльда продолжало работать. Человек с пистолетом — кто его послал? Инга обвинила его в подготовке убийства, но кто послал Эме Боске? А Укуба, такой очевидно мудрый и проницательный человек, принимает каждое слово своей жены за чистейшую правду.
Он утратил ощущение времени. Существование превратилось в непрерывную агонию, и течение минут не имело никакого значения. Ему даже показалось, что он задремал, время от времени пробуждаясь от боли в плечах.
Но возможно это случилось лишь однажды, и когда он открыл глаза, то увидел, что перед ним стоит Инга.
Она сложила руки на груди и выглядела до невероятности мирной и противоестественно красивой. За ее спиной стояли оба брата.
— Канем, — ласково сказала она, — принеси немного воды.
Канем отправился вверх по холму. Инга хлопнула Уайльда по груди. Шлепок отдался в его теле мертвящим холодом, словно в него вонзилось острое лезвие длинного ножа, но при этом было убито шесть москитов. Инга поднесла к глазам измазанную кровью руку
— Им должен понравиться алкоголь в твоей крови.
Взгляд Уайльда был устремлен выше ее головы, на сверкающую луну, которая начала спускаться к деревьям. Ему казалось, что приближается рассвет. Он совсем не чувствовал своего тела.
— Что ты думаешь о такой казни, как распятие на кресте, Джонас? — спросила Инга. — Она долго пользовалась популярностью в Западной Африке. Этот способ сюда привезли первые португальские миссионеры лет четыреста тому назад. А до того отрезали жертве ногу и ждали, пока та истечет кровью. Эту казнь сохранили для рабов. Но для людей уважаемых распятие на кресте подходит гораздо больше. Если хочешь, можно наблюдать за тем, как твой пленник умирает, медленно, день за днем, час за часом. А потом, можно изменить свое решение, снять его с креста — обычно это делалось через три дня — вылечить, а потом снова привязать к кресту. Это гораздо интересно чем просто отрубить голову. С тех пор как британцы прекратили этот обычай прошло не больше пятидесяти лет. Знаешь, Джонас, это типичный признак британского колониального периода: пресечь обычаи, доставляющие удовольствие местным жителям. Создание, так сказать, эмоционального вакуума.
Уайльд пристально взглянул на нее.
— Ты зол. О, как ты зол. Но ты еще сильнее сконфужен. И все сконфужены. Бедный Укуба сконфужен. Он никак не может поверить в то, что такое могло случиться, а еще менее — в то, что в заговор вовлечена его правнучка. Зобейр сконфужен. Он вообще не понимает, что происходит. А что касается Серены — она настолько сконфужена, что вот-вот сойдет с ума. Так, Серена? — Она с размаху ударила девушку по лицу. Голова Серены дернулась, ударилась о стойку и снова упала.
— Инга, я принес воду, — сказал Канем из темноты. — Она просила меня помочь ей, потому что она была моей женщиной. Моей и Фодио.
— Теперь я твоя женщина, Канем. Твоя и Фодио. Навсегда. Ведь вам это было нужно?
— Тогда позволь ей умереть быстро, когда придет время.
— Я вовсе не хочу, чтобы она умерла. Конечно, если она окажется слишком уж упрямой… — Она взяла флягу с водой, подошла к Уайльду и поднесла ее к его губам. — Не глотай, Джонас. Если ты проглотишь землю, тебя вырвет, а у тебя и так хватает забот. Прополощи и сплюнь.
Уайльд повиновался. Плевок попал на грудь ее накидки.
— Ты мне должен, — улыбнулась Инга, и снова поднесла флягу к его губам. На этот раз плевок пришелся ей в плечо. — А теперь можешь проглотить. Я дам тебе еще воды, хотя ты пристреливаешься к моему лицу. Но это последняя порция.
Уайльд проглотил. Вкус во рту напоминал о выгребной яме, но по крайней мере ему больше не казалось при каждом вдохе, что он сейчас задохнется.
— Я рада снова увидеть тебя. — Она провела пальцем вдоль его челюсти и погладила нижнюю губу. — Как же хорошо. Я хотел бы поцеловать тебя, Джонас, но боюсь, ты откусишь мне язык. Я хотела бы обнять тебя. Она провела ладонью вдоль его нагого тела и задержала руку внизу, лаская. Когда же тело Уайльда невольно откликнулось на прикосновение, она вонзила ногти в его плоть. — Но, похоже, мне следует только смотреть на тебя. Но и это мне нравится. Твое присутствие напоминает мне о Гамбурге, Копенгагене, Стокгольме, Лондоне… О кружевных трусиках, и быстрых самолетах, удобных поездах, дорогих автомобилях. О пистолетах и интригах. Джонас, мне недостает напряженности европейской жизни. Знаешь, я два года не то, что не стреляла, а вообще не видела пистолета. Не уверена, что я еще способна попасть в цель.
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.
Каким образом и почему исчез сотрудник британского посольства в ФРГ Лео Хартинг? Неужели и правда, как полагают в Лондоне, под личиной этого мелкого чиновника, который благодаря своему обаянию снискал расположение едва ли не всех дипломатов и даже их жен, много лет скрывался агент КГБ, который теперь просто ушел к своим? Поначалу эмиссар британских спецслужб Алан Тернер, которому поручено вести дело Хартинга, тоже склоняется к этой версии. Но постепенно расследование приводит его к шокирующей правде…Ветеран британских спецслужб времен «холодной войны» Нед, пригласив на встречу с курсантами легендарного Джорджа Смайли, вместе с ним вспоминает самые интересные эпизоды, имевшие место во время их «тайной службы Ее Величеству».
Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.
Май 1938 года. Могла ли представить себе комсомолка Анюта Самохвалова, волею судьбы оказавшись в центре операции, проводимой советской контрразведкой против агентурной сети абвера в Москве, что в нее влюбится пожилой резидент немецкой разведки?Но неожиданно для нее самой девушка отвечает мужчине взаимностью. Что окажется сильнее: любовная страсть или чувство долга? Прав ли будет руководитель операции майор Свиридов, предложивший использовать их роман для проникновения своего агента в разведку противника в преддверии большой войны?
Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.