Дом на улице Мечты - [86]
– И я тебя, Кон, – ответила Мелинда.
– Но, знаешь, так больше продолжаться не может! – улыбнулся он.
– Так? – не поняла Мелинда.
– Мы не можем жить вместе, – констатировал Кон.
– Нет, очевидно. То есть это было бы просто… – начала Мелинда, но тут Кон выпалил:
– Я собираюсь в Южную Африку.
– Да, – сказала она. – Ты говорил.
– Нет, – ответил Кон. Он повернулся к ней спиной и достал пакетик чая из ее кружки. – Я имею в виду, в самое ближайшее время. В следующем месяце, – закончил он.
– Что?! Но как?.. – в недоумении спросила Мелинда.
– Тоби одолжил мне деньги.
– Тоби?
– Да, кстати, Тоби явно что-то замышляет! – добавил Кон.
– Он тебе сам сказал?
– Нет. Просто… Я не знаю, это чувствуется. И потом, зачем ему ремонтировать дом только из-за нас? Вчера он заглядывал ко мне и проверял что-то под ковром. Сказал, что смотрит, сохранились ли половицы. Думаю, нашей идиллии настал конец. По-моему, Тоби собирается продавать дом. И, кажется, пришло время двигаться дальше, – рассказал Кон.
– О боже, но куда? Куда мне пойти? Может быть, полететь с тобой Южную Африку? – вскрикнула Мелинда.
Кон рассмеялся:
– Нет, мама! Южная Африка – это моя история. Каждый человек должен найти себя. Сейчас твоя очередь.
– А не слишком ли я старая, чтобы заниматься поисками себя? – как-то неуверенно спросила Мелинда.
– Ну, ты поняла, о чем я. То есть ты ведь ненавидишь свою работу. Можешь снова стать стюардессой, – предложил Кон.
– Я слишком стара для этого, слишком. Меня уже не возьмут торговым представителем или кем-то вроде того. Давай смотреть правде в глаза, я слишком стара для приключений. Прежде чем успею опомниться, мне уже будет пятьдесят, – посетовала Мелинда.
– Ну, тогда тебе пора обзавестись хорошим мужем, – подмигнул Кон.
– О, я понимаю, о чем ты говоришь. Ты имеешь в виду этого друга Тоби?
– Ну да. Почему нет? Давай, иди к нему вечером. Выпьешь, поешь как следует. Самое страшное, что может случиться, – мужчина тебе не понравится. Но зато ты проведешь шикарный вечер с Тоби, и это не будет стоить тебе ни цента. Соглашайся, – сказал Кон.
Мелинда посмотрела на него подозрительно.
– Ты пытаешься меня сбагрить?
– Да, – ответил Кон. – Пытаюсь. Но только потому, что люблю тебя. Только потому, что хочу, чтобы ты была счастлива. Никто не должен быть один…
Мелинда улыбнулась:
– Ладно, тогда я согласна.
Кон просиял.
– Отлично! – сказал он.
А затем поцеловал мать в щеку и помчался, перескакивая через ступеньки, к Тоби, чтобы сообщить ему, что свою часть сделки выполнил.
65
На свидание вслепую Мелинда разоделась, словно на прием к самой королеве. Она выбрала бирюзовое атласное платье с расшитым пайетками декольте и зеленые атласные туфли на шпильке, которые резко контрастировали с платьем. Волосы ее были собраны в пучок и заколоты гребнем, усыпанным стразами, а в руках Мелинда сжимала крошечный клатч, расшитый драгоценными камнями. Когда она спустилась, ожидавший ее Тоби ахнул.
– Ничего себе, Мелинда, ты выглядишь ослепительно! – воскликнул он.
Она широко улыбнулась.
– Спасибо. Должна заметить, и ты выглядишь недурно.
– Ну что ты. Но все же спасибо, – смутился Тоби. Он улыбнулся и посмотрел на свои новые черные брюки и черную рубашку в полоску, которые купил сегодня утром в бутике мужской одежды на Бродвее. Он много раз проходил мимо этого магазина, но никогда не заглядывал до этого дня внутрь, не только потому, что у него не было денег, но и из-за странных манекенов, лысых и со впалыми щеками. Эти манекены выглядели так, словно захватили бы мир при первой же возможности. Но так как теперь сам Тоби выглядел очень похоже, он подумал, что такая одежда будет ему как раз к лицу.
– Очень рад, что ты передумала, – сказал он Мелинде.
– Да, – ответила та. – И я рада. Мы с Коном сегодня хорошо поболтали.
– Неужели? – Тоби изобразил искреннее удивление.
– Да. Он уже не ребенок. Его жизнь устроена. Пора и мне устроить свою, – подмигнула ему Мелинда.
Тоби улыбнулся.
– Хорошо, – сказал он. – Это очень хорошо.
В дверь позвонили, и Тоби обернулся. Через стекло он разглядел силуэт Лии. Он бросился к двери, чтобы впустить ее.
Она была одета в шелковый фиолетовый шальвар и джинсы. Ее длинные волнистые волосы спадали на плечи, с одной стороны их сдерживала красивая заколка, усыпанная бриллиантами. Настолько женственной Тоби видел Лию впервые.
– Ты выглядишь потрясающе, – сказал он, придерживая для нее дверь. – Изумительный топ.
– Спасибо, – ответила Лия. – У меня почти нет подходящей вечерней одежды, но есть с десяток подобных штуковин. Мама Амитабха всегда привозила мне такие из Мумбаи.
– Ну, я должен сказать, тебе такое и вправду идет! – восхитился Тоби.
– Спасибо, – снова сказала Лия. – И ты тоже выглядишь сногсшибательно.
Она погладила рукав рубашки Тоби:
– Новый наряд?
– Да. Я пошел в бутик мужской одежды. Сам.
– Ох, – сказала Лия. – Хорошая работа.
Она улыбнулась Мелинде.
– Прекрасно выглядите, – кивнула Лия.
– Большое спасибо. Вы тоже, – ответила Мелинда.
С мгновение все трое стояли в коридоре, с восхищением глядя друг на друга.
– Ну, – сказал Тоби. – Пойдемте?
Между Мелиндой и Джеком с первого мгновения промелькнула искра, вернее, целый фейерверк.
Гипнотизирующий, мрачный и совершенно гениальный роман от признанного британского автора Лайзы Джуэлл. Роман попал в список бестселлеров авторитетного издания Publishers Weekly и был отмечен критиками как «динамичный и загадочный». Лайза Джуэлл — один из самых известных авторов Великобритании. Ее произведения — признанные бестселлеры, в которых органично сочетаются лучшие качества романтической, психологической и городской прозы, написанной с присущим англичанам тонким юмором и умением закрутить сюжет не хуже Агаты Кристи. «Смерть светской львицы и ее мужа в результате группового самоубийства.
Новинка от одной из самых популярных авторов Великобритании.Таллула и Зак отправляются на свидание. Они совсем юные, но у них уже есть маленький ребенок. У пары не все гладко в отношениях, но, кажется, Зак по-настоящему влюблен в Таллулу. А что чувствует она? Последний раз их видят направляющимися на вечеринку в особняк, который прозвали «Темным местом». На следующее утро мать Таллулы, оставшаяся с годовалым внуком одна, безуспешно ищет дочь. Проходит пара лет. Автор детективов Софи Бек только что переехала из Лондона в провинцию вместе со своим парнем Шоном, который является новым директором местной элитной школы.
Ей было пятнадцать. Умница. Любимая дочь. Перед ней были открыты все двери, и целая жизнь, казалось, ждет впереди. Но потом Элли исчезла. Спустя десять лет Лорел все еще пытается разыскать дочь. Ее поиски приобретают новый смысл после двух неожиданных встреч. Первая – с мужчиной. Он красив, харизматичен, но один лишь его взгляд бросает Лорел в дрожь. Вторая – с ребенком. Девятилетней девочкой, которую Лорел едва не приняла за призрака. Точной копией пропавшей Элли. Но как это возможно?
Впервые на русском! Лайза Джуэлл – один из самых известных авторов Великобритании. Ее произведения – признанные бестселлеры, в которых органично сочетаются лучшие качества романтической, психологической и городской прозы, написанной с присущим англичанам тонким юмором и умением закрутить сюжет не хуже Агаты Кристи. У внешне благополучной семьи Форс проблемы во взаимоотношениях. Кейт подозревает Роана в изменах, и хотя сейчас между ними затишье, обида и подозрение не покидают их дом. Юная Сафайр как никто знает о проблемах в семье Роана.
Мелвиллские высоты – расположенный на холме живописный район Бристоля. Это не то место, где людей жестоко убивают в их собственном доме. Но это именно то место, где у каждого жителя есть особенный, жуткий секрет.
Лидия, Робин и Дин никогда не встречались. Они совершенно непохожи, у них разные мечты и идеалы, но всем троим не дает покоя навязчивая мысль, что в их жизни отсутствует нечто важное. И когда им почти одновременно приходят странные анонимные послания с упоминанием тайны их рождения, Лидии, Робин и Дину ничего не остается, кроме как радикально изменить судьбу в попытке отыскать друг друга. Наконец-то у них появилась цель – обрести единомышленников, семью, крайне необычную и разношерстную. Семью, которой они были лишены еще до рождения.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Помните ли вы свою первую любовь?А первую близость?Задавались ли когда-нибудь вопросом, как сложилась судьба у человека, который оставил столь глубокий след у вас в душе?Впервые Винс и Джой встретились еще подростками. Они провели вместе совсем немного времени – тайком, сбежав от родителей. Все оборвалось после одной чудесной и в то же время очень грустной ночи. Однако им повезло столкнуться позже… через семь лет. С тех пор пути Винса и Джой пересекалась удивительным образом, то забавляя, то приводя в отчаяние, ведь каждый новый эпизод грозил разрушить их устоявшиеся жизни.
Эдриан Вольф называет себя «не человеком, а гранатой». Кажется, он действительно не может организовать свою жизнь так, чтобы ничего в ней не разрушить и все были счастливы. У него три сына, две дочери, три дома, кошка, две бывшие жены и еще одна… мертвая.Майя погибла в результате несчастного случая, но Эдриан подозревает, что в этом может быть замешан кто-то из близких. Как только он начинает собственное расследование, в его жизни возникает загадочная рыжеволосая Джейн. Она явно питает к нему интерес, и Эдриан не против ответить ей взаимностью.
В семье Берд четверо детей, они отлично ладят между собой, разве что Риз, мрачный, замкнутый, выделяется на их фоне.Мэг плохо понимает брата. Впрочем, и Рори, и Бет, и родители – все его сторонятся. Потому что у Риза есть тайна. Тайна, из-за которой соседи обходят его стороной. И лишь во время пасхальных каникул, когда с Ризом случается беда, окружающие впервые обращают на него внимание. Мэг поражена – оказывается, многие его любили.Но любовь с трудом поддается разуму и никогда – классификации. Она бывает жертвенной, бескорыстной, а порой – разрушительной и опасной.
Лондон, 1920 год. Днем Арлетт работает в универмаге «Либерти», а ночи проводит в гламурном водовороте вечеринок, коктейлей и джаза. Но этот сумрачный мир полон опасных соблазнов, и Арлетт однажды попадает в его ловушку. Наши дни. Двадцатилетняя Бетти Дин отправляется в столицу. Ей не терпится начать самостоятельную жизнь, но для этого ей нужно отыскать таинственную женщину, которой ее бабушка оставила наследство. Бетти погружается в атмосферу «эпохи джаза», и прошлое постепенно переплетается с настоящим, а семейные тайны грозят разрушить будущее.