Дом на распутье: Убийство в классическом стиле - [12]

Шрифт
Интервал

– Может пойдём обратно? – спросил Хёлле.

– Ты что? – удивился Рик. – Мы проделали такой путь, и ты предлагаешь вернуться?!

– Кажется я чую запах гнили, – сказал Эрне. Эта фраза убила уверенность остальных окончательно.

– Ну так… может кто-то?..

– Кхм-кхм.

Нат подошёл к двери и лёгким движением руки её отворил. Все, даже сам Нат, были в шоке от такой храбрости, сменившейся неподдельным ужасом перед неизвестностью, встретившей их сразу за деревянной панелью.

Лезвие света разрезало тьму, и пять пар глаз уловили очертания комнаты. Всё на своём месте. Письменный стол прямо под окном, закрытым чёрными занавесками, стакан с ручками и карандашами, в углу шкаф, доходящий до потолка, возле дверного прохода постель, а на ней лежит окровавленное тело мальчика, чья рука драматично свисает с кровати

<<Лицо такое же, как и в последнюю встречу>>, – мысленно отметил Нат.

Действительно, Альфред ничуть не изменился. В его открытых глазах даже не было видно ещё свежего следа ужаса перед смертью, который обычно Нат видел у жертв убийц в фильмах. На свесившейся руке отчётливо видны красные дорожки порезов.

– Наденьте перчатки, – сказал Гейб и тут же окутал ладони тканью.

– Зачем? – спросил Хёлле.

– Я для чего вам читаю Кристи перед сном? – вопросом на вопрос ответил Гейб. – Так не будет отпечатков наших пальцев.

– Ты думаешь, кто-то станет снимать отпечатки пальцев? – удивился Эрне.

– Лучше сделайте так, как я сказал, – ответил Гейб и вошёл в комнату.

Нат не стал спорить и, надев свою пару, последовал за Гейбом. Только сейчас он услышал, как за окном стучат капли дождя, а ветер трясёт стволы деревьев.

– Там что, буря?

– Видимо да.

В комнату вошли остальные.

– Так что мы ищем? – спросил Рик.

– Почему ты спрашиваешь это только тогда, когда мы уже пришли? – подколол друга Эрне.

– Может хватит?

– Мы ищем улики, указывающие на то, что здесь был кто-то ещё помимо Альфреда, – сказал Нат.

– Вот сразу видно, кто тут истинный фанат детективов, – сказал Гейб, внимательно изучая пальцами какую-то кружку. – Сухая. Не липкая. Значит, не отравлен.

От этих слов Хёлле чуть не упал в обморок.

Они осматрели каждый лоскут пространства комнаты, единственным жителем которой был Альфред. Заглянули куда то1лько можно: в шкаф, карманы одежды, пенал, стержни ручек, ящики стола – ничего. Гейб попытался что-нибудь найти на ковре, но с горечью понял, что и на нём ничего нет.

– Ну? Убедился? – спросил Эрне после нескольких минут поисков. – Гейб, он покончил с собой и точка! Его не убили!

Гейб встал на колени, осознавая, что друг, похоже, прав.

– Нет.

– Что?

– Мы обыскали не всё, – сказал Нат. – Мы осмотрели всю комнату, кроме… – он перевёл луч фонаря на кровать, – … постели.

Гейб посмотрел на него удивлённым и оживленным взглядом. Нат, понимая, что возражений не будет, схватил конец одеяла у изголовья и откинул плед.

– Боже, – прошептал Рик.

Хёлле приложил ладонь ко рту, чтобы не закричать.

– Ты говоришь, что он покончил с собой? Посмотри вокруг и ты поймёшь, что это не так, – сказал Нат Эрне.

– Что, зачем? – удивился тот.

– Он прав, – неожиданно выпалил Гейб. – Не хватает одной детали.

– И что же это? – продолжал задавать вопросы Эрне.

Гейб встал с колен и подошёл к кровати. Внимательно изучив постель, заглянув под кровать и осмотрев всё вокруг, он повернулся к друзьям и произнёс то, чего все так боялись:

– Как он порезал вены, если ни ножа, ни бритвы, ни любого другого лезвия в комнате нет?

– Но нож мог забрать Джерри, – попытался опровергнуть догадки Гейба Эрне.

– Да, но согласись, зачем скрывать инструмент самоубийства? – продолжал Гейб. – Быть может для того, что некоторые детали могли вызвать ряд вопросов?

Страх парализовал Ната. В своих кошмарах он видел ужасные вещи, но в конце-концов он всегда где-то в подсознании понимал, что всё это лишь галлюцинации. Сейчас же всё будто вывернулось на изнанку.

* * *

Утром Нат еле-еле поднялся с кровати, при этом чуть с неё не свалившись. На завтраке желание уснуть тоже никак не хотело его покинуть. Даже кофе не помогало. У друзей дела обстояли ничуть не лучше. С их ночного похода они вернулись поздно, почти к рассвету, а осознание произошедшего с Альфредом уснуть долго не получалось.

– Ну и где вы всю ночь слонялись? – спросила Энни, подсаживаясь к ним.

– Лучше тебе не знать, – еле выговаривая слова, ответил Гейб.

– Нет, то, что вы ходили к Альфреду понятно.

Нат ошалел от её слов.

– Откуда ты знаешь?

– Это же Гейб. Он не упустит шанса блеснуть умом. Не даром же он читает одни детективы. Так что вам удалось выяснить? – как ни в чём не бывало продолжила расспрос Энни. – Его убили или он сам того?

– Скажем так, слух, который по школе пустили какие-то идиоты интриги ради скорее всего окажется правдой.

Энни чуть не поперхнулась чаем. От удивления её глаза едва не вылетели из глазниц.

– Ты что, шутишь?

– Ага.

– А если честно?

К Энни подошёл Эрне и, схватив её за плечи, чуть ли не прокричал в лицо:

– Мы его отравили!

Энни вскрикнула, а Эрне громко расхохотался.

– Так что мы теперь будем делать? – спросил Нат.

Гейб отпил чай.

– Наверное…

– Прошу тишины! – внезапно раздалось на всю столовую. Это Джерри делал сообщение по громкоговорителю. – В связи с результатом ночной бури эвакуация учеников сделалась невозможной.


Еще от автора Дилан Райт
Дом на распутье: Человек без лица

Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".


Дом на распутье: Нечто

В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".


Утраченная легенда

Молодой искатель приключений Джон Мёрсер вместе со своим другом Томом Хоггартом приплывает в Порт-Селиал. Но приключения находят его раньше. И оказывается они не всегда такие радостные и весёлые. Новые друзья, сражения и невероятные интриги перемешиваются с опасностями, притаившимися за спиной и выжидающими момент. А тайна утраченной легенды заведёт Джона туда, куда он меньше всего хотел бы попасть.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Когда умрет этот человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Палаццо Дарио

Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!


Маленькая торговка прозой

Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.