Дом Лейтс - [59]
Лексен расхохотался:
— Теперь она будет вечно подслушивать все разговоры. Начинай привыкать.
— Однако Эмма права, — сказала Калли, — у меня семьи вообще не было, а теперь в моей жизни столько дурацких людей, которые для меня по-настоящему важны. И это до чертиков меня пугает… — она ненадолго замолкла, — но сильнее команды, чем мы я никогда не видела. Мы как одна семья, которая не бросит никого. Нам все по плечу. У Лауса нет шансов.
Аминь.
Когда я глянула на папу, в его глазах блестели слезы.
— Берегите мою маленькую, — все так же глядя на меня, сказал он, — и добро пожаловать в семью.
Он наклонился и поцеловал меня в лоб. Затем подошла мама и расцеловала в обе щеки, держа мое лицо в ладонях. Родители отошли, я старалась изо всех сил не разрыдаться. Настала очередь прощаться с Брэдом. Он крепко прижал меня к себе. Его знакомый запах взбудоражил множество воспоминаний.
Брэд навсегда останется моим лучшим другом, но наши жизни менялись. Мы оба влюбились в других людей, и это, однозначно, к лучшему.
— Возвращайся, слышишь, — сказал он и поставил меня на ноги, — лучшие друзья навечно. И этот договор расторгнуть нельзя, так что выбора у тебя нет.
Я погладила его по груди, он откашлялся и отвернулся. Стар, вроде, не возражала. Она лишь рассмеялась и обняла братьев и Эмму. Затем все четверо стали подниматься обратно в горный город.
Я смотрела им в спину, пока они не скрылись из виду.
— С ними все будет хорошо, — сказал мне Чейз, — дом оверлордов защищают дрэгоны. Безопаснее места не найти.
— Знаю, — ответила я, — как ни тяжело от того, что мы больше не вместе, меня очень радует, что им не придется оказаться на поле боя. Надеюсь, мы еще встретимся.
В жизни всякое бывает.
— Вы обязательно встретитесь, Майя, — твердо и даже немного яростно сказал он, — никому не позволю причинить тебе вред.
Но не успела я ответить, как по лощине, в которой мы стояли, разнесся низкий смех. Чейз и остальные оверлорды среагировали мгновенно и закрыли нас с девочками. Какой странный, неземной смех. Хоть и не понятно кому он принадлежал, но одно ясно…
Мы тут не одни.
Глава 19
Из тени небольшой каменной гряды, футах в двадцати от нас, вышел мужчина. Темные волосы приглажены, кожа цвета маслин. Черты лица резкие, но все же, привлекательные. От виска, вниз по шее, теряясь за воротом темной рубашки, тянулись замысловатые татуировки.
Где-то я его видела. Но где…
Стоявший рядом Дэниел издал звук, похожий на рык, и я повернулась к нему:
— Фрейзер, какого хрена ты тут делаешь?
Парни плотнее окружили нас с Эммой и Калли. С лица Джеро испарилась грусть, уступив место ярости. Он походил на падшего ангела. Да уж, кем бы этот Фрейзер ни был, популярностью он явно не пользовался.
Да он же немного похож на Дэниела — вот почему я подумала, что знаю его. В нем меньше брутальности, мужественности, больше норова, но сходство все же есть. Я повернула голову к Чейзу и одними губами спросила: «Брат?», и получила одиночный кивок.
— Нам нужно поговорить, — он твердо стоял на земле, слегка расставив ноги, будто ничего особенного не происходило. Но напряженные плечи выдавали его. Он не был так спокоен, каким хотел бы выглядеть.
Джеро угрожающе шагнул к нему.
— Нам не интересно ничего, что ты можешь сказать. Видимо ты пришел умереть.
Лексен схватил его за руку, но тот яростно откинул руку брата:
— Он был среди тех, кто убил Марсила, — смачно выругавшись, сказал он, — он должен сдохнуть.
Дэниел не проронил ни слова, по его лицу вообще нельзя было понять эмоций. Очевидно, они с братом, мягко говоря, недолюбливали друг друга, но и линчевать его Дэниел не был готов.
— Я не убивал Марсила, — запротестовал Фрейзер, — я изо всех сил пытался это остановить и предупредить вас заранее, но как обычно, всем же насрать.
— Ты пытался связаться со мной через сеть, — вдруг произнес Дэниел, — в день, когда погиб Марсил.
Фрейзер повернулся к брату. В его сузившихся глазах столько ярости.
— Хоть ты и не заслуживаешь этого, но я не хотел, чтобы тебя убили. Ради мамы.
Лицо Дэниела дрогнуло, и Калли обеспокоенно глянула на него. Похоже их мать — больное место.
— Разве ты не на стороне Лауса? — угрожающе процедил Лексен. — Неужто, ты думаешь, мы поверим в то, что ты больше не с ним, только потому, что в день убийства Марсила попытался нас предупредить?
Фрейзер выдохнул так, что аж щеки надулись.
— Поначалу Лаус дал то, чего мне так всегда не хватало — быть частью группы. К тому же, он, как-никак, родственник, — еще один косой взгляд в сторону Дэниела, — а семьи мне всегда не хватало. Но… теперь наши взгляды разошлись. Если ему удастся разорвать договор, пострадают все, а я этого не хочу. Не думаю, что родители бы гордились моими поступками. Так что теперь я хочу исправить все, что натворил, — он посмотрел на всех нас, — сейчас он направляется на поиски последней хранительницы, и я пришел к единственным, кто может его остановить.
Повисла тяжелая тишина. Никто не знал что ответить.
— Где Лаус собирается искать последнюю хранительницу? — наконец спросил Дэниел.
— Гавайи, — без раздумий ответил Фрейзер, — как раз сейчас он уже направляется туда со своими приближенными.
Всю свою жизнь Калли провела в бегах, переезжая из города в город каждые четыре месяца, дабы оставаться незамеченной. Вся ее семья — это мама-параноик, верящая в существование расы сверхъестественных существ, неустанно ищущих Калли. Существ, способных уничтожить Землю, если им удастся до нее добраться. Калли никогда не видела ни единого доказательства правоты своей мамы, и будучи уже восемнадцатилетней, она смирилась с реальностью - у нее никогда не будет нормальной жизни. Так было, пока они не приехали в Новый Орлеан.
Когда Эмма переезжает в Асторию, штата Орегон, ей устанавливают два правила: № 1 — не переходить на «их» сторону улицы. № 2 — не связываться с элитой, особенно с Лаксеном Даркен, богатым местным плохим парнем. Хотя она и считает это странным и обидным, Эмма не имеет никакого реального желания нарушать эти правила, пока ее опекуны не пропадают. Теперь все договоренности отменены. Только одна граница отделяет ее улицу от элиты, и она пересекает ее. Похищенная и удерживаемая Лаксеном и его братьями, она узнает что правила существовали по очень веской причине.
Авалон не такая как все. Всю жизнь она чувствовала себя одинокой. Кроме океана и подводных друзей в ее жизни нет ничего постоянного. Она привыкла утешать себя мыслью, что одиночество гарантирует, по крайней мере, безопасность, ведь сверхъестественные способности и мечты навсегда поселиться в пучине просто-напросто не от кого скрывать. И внезапно в ее жизнь врывается Ксандер. Судя по его поведению, ему это отнюдь не по нраву. Этот невероятный парень открывает ей фантастический мир. Она, наконец, обретает столь желанных друзей, семью и… дом. Однако, он тут же дает ей знать, что все это не для нее.
Полувампир Кэт Кроуфилд и ее муж вампир Кости боролись за свои жизни, так же как и за свои отношения. Но как раз в тот момент, когда они одерживают победу в последнем сражении, новые и неожиданные способности Кэт угрожают нарушить давний баланс…С таинственным исчезновением вампиров надвигаются слухи о войне двух сверхъестественных миров. Фанатик подстрекает напряженные отношения между вампирами и упырями, и если эти два влиятельных мира столкнутся, невинные смертные могут стать, лишь второстепенным уроном.
Когда молодая студентка Академии заканчивала свое обучение, она никак не рассчитывала, что ей придется спасать мир. Ее желание было всего лишь открыть свое дело по поиску пропавших вещей, но от судьбы не уйдешь. Тем более, что сто лет для судьбы ничто....
Франция XIX века. Юный Собран, сын винодела, знакомится с ангелом, внешне похожим на Иисуса Христа. И все в жизни Собрана складывается удачно: он наследует отцовскую винодельню, женится на девушке своей мечты. Но ангел оказывается падшим. Винодел сходит с ума, повреждается рассудком его жена, а в провинции совершается несколько жестоких убийств юных девушек…Тонкий интригующий роман погружает читателя в неизведанный мир желания и ярости, страсти и смертельной ревности, сексуального наслаждения и стыда, своеобразной верности.Писательницу Элизабет Нокс хорошо знают в Новой Зеландии, и это ее первая книга, получившая мировую известность.
Когда рассказ "Тут я проснулся и оказался здесь, на холодном склоне холма" был впервые опубликован в 1971 году, повсеместно считалось, что его автор - мужчина. Когда в 1973 году был опубликован первый авторский сборник Джеймса Типтри-младшего "В десяти тысячах световых лет от дома", все по-прежнему полагали так же. Только в 1977-ом Элис Шелдон наконец призналась, что Типтри - это она, уроженка Чикаго, дочь хорошо известного географа и писательницы, специализирующейся на путешествиях. Элис Шелдон получила образование в области экспериментальной психологии и работала на американское правительство, причем часть этого времени - в Пентагоне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.