Дом, который подслушивал - [23]

Шрифт
Интервал

Расчески, щетки, флакончики были аккуратно разложены и расставлены на кружевной скатерти. Она лежала косо…

Осторожно приподняв ее край, я испугалась. Там лежало это.

Зеленый кусочек картона с черным типографским текстом: билет на поезд до Чикаго. Я уставилась на него, застыв на месте. Мои ноги, казалось, стали ватными. Я не смогла даже закричать, когда услышала вдруг голос:

— Смотрите-ка! Поистине я глазам своим не верю!

В голосе звучала холодная насмешка, но его глаза, в которые я, быстро обернувшись, заглянула, оставались серьезными и внимательными.

— Я… я… думала… Вы вернетесь домой намного позже…— пролепетала я.

— В этом я вам охотно верю! — сказал он язвительно. Кистлер медленно приблизился ко мне. — Как же вы вошли сюда?

— Один из моих ключей подходит… Не приближайтесь… Позвольте мне, пожалуйста, уйти…

Я попыталась проскочить мимо него, но он схватил меня за плечи. Я открыла было рот, чтобы закричать, но его тут же закрыла твердая сильная ладонь. Он повлек меня к кровати и опустил на нее. Затем сел рядом.

— Если вы закричите, я вам снова зажму рот. Итак, малышка, я вас слушаю!

— Я… хотела… найти доказательства…

— Ах, барышня-детектив!

— Мне нужно выяснить, кто убил миссис Гэр. Вас я подозревала меньше всего.

— И поэтому пробрались в мою комнату и устроили обыск!

— Я хотела удостовериться, что против вас ничего нет! Я даже хотела просить вас помочь мне в моих поисках. Я хотела посмотреть, не найдется ли у вас хотя бы что-нибудь…

— И что вы нашли?

— Ничего! — Я невинно взглянула на него, а сама обливалась потом.

— Скажите-ка, малышка, вы не находите, что ведете себя не очень-то по-дружески?

— Нет. Теперь я могу уйти?

— Пока нет. Еще одну минуту, пожалуйста. Что вы так внимательно рассматривали, когда я вошел?

— Я? Ничего…

— Тогда поставим вопрос иначе: что вы нашли под скатертью на туалетном столике?

— Абсолютно ничего. Я туда не заглядывала!

— Лгунья! Я сую под эту скатерть все подряд. Давайте вместе посмотрим, что там, под ней, собственно, есть.

Он встал, поднял меня на ноги и буквально потащил к туалетному столику. Я не могла сопротивляться. Он поднял край скатерти. А там лежал билет. Он тут же отпустил меня. Я хотела закричать — и не смогла! Но на этот раз мне помешала не сильная рука, а совершенно ошеломленное выражение лица Кистлера.

— Черт побери! — выдавил он и посмотрел на меня округлившимися глазами. Затем внезапно разразился громким хохотом. — Тут действительно помрешь со смеху. Мои грехи меня настигли. — Он трясся от смеха.

Я растерянно посмотрела на него и сказала:

— Не вижу никакого основания для веселья. Полиция, вероятно, тоже не увидит.

— Верно! Об этом я как-то не подумал. На всякий случай я скажу вам правду. — Он озабоченно нахмурился.

— Только не слишком фантазируйте! Романы доставляют удовольствие только тогда, когда я читаю их сама.

— У меня вовсе нет намерения сочинять для вас роман. В ту пятницу вечером… неделю назад… я не работал до полуночи.

— Как интересно!

— Я уже говорил Штрому об этом. Моя невинная отговорка насчет пятницы нашла с его стороны полное понимание, и он смог тотчас же удостовериться в моем алиби. А дело обстояло просто: наша газета выходит каждый четверг, а по пятницам мы обычно отдыхаем. Я пошел с двумя приятелями в бар. Там мы встретили двух девушек, которые собирались в путешествие. Мы отметили их отъезд… Ну, естественно, слово за слово… мы… он… Да не смотрите же вы на меня так осуждающе!

— Лучше бы мне вообще вас больше не видеть!

— Ах, черт возьми, вы ведь сами хотели знать правду. Итак, короче говоря, эти девушки решили отказаться от поездки. А речь шла как раз о поездке в Чикаго на День памяти павших! Во время нашего маленького праздника одна из девушек вынула из сумочки билет и подарила его мне, на память о приятном вечере.

— Очень приятном! — вырвалось у меня.

— Я вернулся домой и, проверяя свои карманы, нашел этот дурацкий билет и сунул его под скатерть, куда я всегда кладу всякие ненужные бумаги. А потом совершенно забыл об этом случае.

Внезапно опять от двери прозвучал голос. Правда, на этот раз он принадлежат полицейскому.

— Мне послышались отсюда голоса, — сказал он.


10.

— Здравствуйте, сержант! — любезно воскликнул Кистлер.

— Что здесь происходит? — спросил служитель закона.

Мистер Кистлер развел руками и указал на меня.

— Вы, наверное, уже поняли: небольшая любовная перебранка!

С каким удовольствием я влепила бы ему пощечину!

— Вы же знаете, каковы женщины. Я пришел домой чуть позже…

— Я… я… заметила, что дверь у мистера Кистлера открыта, когда выходила из комнаты Уэллеров, — торопливо объяснила я.

Полицейский уже не смотрел на меня. Его взгляд скользил по комнате, и я оцепенела. Край скатерти так и остался откинутым, и там лежал билет. Мы ничего не могли поделать, так как полицейский бросился, словно ястреб на свою добычу.

— Это переходит всякие границы! — возмутился он, быстро выхватив револьвер. — Кто из вас двоих…

— За этот билет отвечаю я один, сержант, — спокойно ответил Кистлер.

— Это просто свинство! — вдохновенно сказал сержант. — Для меня это непостижимо. Вы пойдете в участок. Оба. Давайте… вперед!


Еще от автора Мейбл Сили
Широко закрытые глаза

 Героини вошедших в сборник произведений — молодые женщины, но они совсем не похожи друг на друга. Маргарет Элмер из романа У.Грэма зарабатывает себе на жизнь воровством, ловко обманывая своих работодателей. А другая героиня — Гвинни Дакрес, потеряв работу, вынуждена сменить дорогую квартиру на более скромную. Ее выбор пал на один старый дом, в котором и начались приключения Гвинни...


Рекомендуем почитать
Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.