Жаргонное название орденских планок, принятое в армии США.
См. «Тень на ярком солнце».
Агентство Национальной безопасности США – техническая разведка.
Корпус Морской пехоты США.
12,7-мм. Лейбан использует привычное американское исчисление калибра – полдюйма, т. е. 12,7– мм.
«Меткий стрелок» – «недоснайпер» в составе пехотного отделения армии США.
Жетон офицера отдела внутренних расследований.
«Ветер смерти» – понятие, впервые описанное Миямото Мусаси. Считается, что человек способен ощутить направленный на него взгляд убийцы.
Жаргонное прозвище бойцов Вьетконга.
12,7-мм. Американская система обозначения калибров оружия.
Патрон 9×19 «Парабеллум» – распространенный боеприпас для пистолетов.
См. «тень на ярком солнце».
В данном контексте – клубок змей».
Дистанционные электрошоковые устройства.
Торговца наркотиками (слэнг).
Один из столпов финансового мира, видный представитель «старых» денег.
Центр разработки химического и бактериологического оружия в США.
Социального пособия по безработице.
Жаргонное обозначение вливания крупных денежных средств для решения какого-либо вопроса.
Считается, что первая криптовалюта была создана именно этой компанией.
Переносной портативный генератор, приводимый в действие мускульной силой человека.
Известная мексиканская организация наркоторговцев.
Управление по борьбе с наркотиками США.
«Vae victis» – «Горе побеждённым!» приписывается вождю готов Алариху. По преданию, после захвата готами Рима, он с этими словами бросил на весы, на которых взвешивалось золото, предназначенное для выплаты ему контрибуции, свой меч вдобавок к гирям.