Дом доктора Ди [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Джордж Пибоди (1795—1869) – американский миллионер, на чьи средства в Лондоне были построены многоквартирные дома для бедняков. (Здесь и далее – прим. перев.).

2

Возможно (лат).

3

Эта лондонская река была заключена в трубу в XVIII веке

4

В переводе с английского слово «Кларкенуэлл» означает «колодец клириков»

5

Начальные строки детской песенки: «Мост на Темзе обвалился, / обвалился, обвалился, / мост на Темзе обвалился. / милая моя…» Ею сопровождается игра, участники которой по двое пробегают под «мостиком», образованным руками других пар.

6

Здесь: чудесами {лат.).

7

Тринити-холл – колледж Кембриджского университета.

8

Здесь: посвященных (лат.)

9

Здесь ваш покорный слуга (исп.).

10

Мировая гармония (лат).

11

Ангел, ангел-нобль – золотая монета, имевшая хождение в ту пору.

12

Подъем! Подъем! (лат.).

13

«О софистических опровержениях», «Топика», «Первая аналитика», «Вторая аналитика» (лат.)

14

Старинная карточная игра типа покера

15

Шахматный слон по-английски называется епископом (bishop)

16

Катай – старинное название Китая.

17

Одна из лондонских юридических корпораций.

18

Маршалси – старинная лондонская долговая тюрьма

19

Лондонские религиозные секты XVII – XVIII веков

20

Сентер-Пойнт – тридцатитрехэтажное административное здание в центральной части Лондона

21

Неведомая северная земля (лат.)

22

Карта мира (лат.)

23

Кроссштафф – инструмент, служивший для определения высоты светил, особенно солнца, над горизонтом.

24

Эльва – старинное название Эльбы

25

Тогдашние Нидерланды охватывали территорию современных Нидерландов, Бельгии и Люксембурга

26

Во имя Божье… (лат.).

27

Wind-again (англ.) – «ступай обратно»

28

Городской вал – стена, окружающая исторический центр города

29

Братство крестоносцев – монашеский орден в Англии XIII – XVII веков

30

«Мировой дух» (лат.) – мистическая субстанция алхимиков

31

Эфемериды – астрономические таблицы.

32

«О чудотворном слове», «Об искусстве каббалы», «Об оккультной философии», «О заклинаниях», «Сборник трудов по алхимии», «Соломонова ключица», «Криптография», «О мировой гармонии», «О законах музыки». «О божественной соразмерности» (лат.).

33

Горология – здесь: наука измерения времени.

34

«Начала мудрости в афоризмах», «Книга тайн» (лат.).

35

Здесь: разрешение уйти на покой (лат).

36

«История Британского Королевства» {лат.).

37

«Достославное искусство» (лат.).

38

Петр, бакалавр лондонский (лат.).

39

Вечная слава и почести мужу тому воздаются,

Кто дарованьем своим стену сию расцветил (лат.).

40

Эпизод из Апокалипсиса.

41

«Деяния британских королей» (лат.).

42

Фиксация – переход из жидкого в твердое состояние.

43

Низшая астрономия (лат.).

44

Проекция – посыпание порошком (философского камня) расплавленного металла в тигле с целью вызвать его трансмутацию.

45

Кровь, флегма, желчь и черная желчь (меланхолия).

46

Цитата из повести Дж. Конрада «Сердце тьмы».

47

Секуляризация монастырей была проведена Генрихом VIII в 1536 и 1539 годах.

48

Последовательно (лат).

49

Хвала и слана Господу в вышних (лат.).

50

Старинная игра наподобие нардов.

51

Карточная игра XVI века, предшественница виста.

52

До 1749 года Лондонский мост был единственным и городе мостом через Темзу.

53

Банксайд – участок на южном берегу Темзы, известный как «район театров»; именно здесь был позже построен шекспировский «Глобус».

54

Первичная материя (лат.).

55

Хвала Господу (лат.).

56

Тайна человеческой крови (лат.).

57

Чума в Европе в XIV веке; в 1348—1349 годах она унесла в Англии и Ирландии около четверти населения.

58

Пожар 1666 года в Лондоне, уничтоживший половину города.

59

Чарльз Бэббидж (1792—1871) – английский математик, изобретатель счетной машины.

60

«Иероглифическая монада» (лат.).

61

«Шестая священная книга мистерий» (лат.).

62

«Речь в защиту истории Британии» (лат.).

63

«Краткое руководство по химии» (лат.).

64

«О металлическом» (лат.).

65

«О тайне тайн» (лат.).

66

«Безмолвная книга» {лат).

67

В переводе с английского – «улица шлюх».

68

Сердечный трепет (лат.).

69

«Злодейства из злодейств» (лат.).

70

Верный товарищ (лат.).

71

Огонь – истинная мать {лат.).

72

Как ни странно (лат.)

73

Азотная кислота (лат.). Здесь имеется в виду метод травления, каким изготовляются офорты.

74

Вифлеемская больница (Бедлам) – психиатрическая больница, в ту пору находившаяся в Лондоне

75

«Выслушанная жалоба» (лат.) – судебный приказ о пересмотре дела в свете новых фактов.

76

«Да не покинет королевство» (лат.) – приказ «о невыезде».

77

Да здравствует королева! (лат.)

78

Благодарю (лат.).

79

То есть идеал красоты.

80

Мандрагоровые человечки – корни мандрагоры, которые считались живыми.

81

Имеются к виду Великая лондонская чума (1665) и Великий лондонский пожар (1666).

82

Верховный суд Великобритании до 1873 года.

83

Каламбур английское слово solution означает и растворение как стадию алхимического процесса, и разрешение (проблемы).


Еще от автора Питер Акройд
Основание. От самых начал до эпохи Тюдоров

История Англии — это непрерывное движение и череда постоянных изменений. Но всю историю Англии начиная с первобытности пронизывает преемственность, так что главное в ней — не изменения, а постоянство. До сих пор в Англии чувствуется неразрывная связь с прошлым, с традициями и обычаями. До сих пор эта страна, которая всегда была единым целым, сопротивляется изменениям в любом аспекте жизни. Питер Акройд показывает истоки вековой неизменности Англии, ее консерватизма и приверженности прошлому. В этой книге показана история Англии от периода неолита, первых поселений и постройки Стоунхенджа до возведения средневековых соборов, формирования всеобщего права и конца правления первого короля династии Тюдоров Генриха VII.


Тюдоры. От Генриха VIII до Елизаветы I

История Англии — это непрерывное движение и череда постоянных изменений. Но всю историю Англии начиная с первобытности пронизывает преемственность, так что главное в ней — не изменения, а постоянство. До сих пор в Англии чувствуется неразрывная связь с прошлым, с традициями и обычаями. До сих пор эта страна, которая всегда была единым целым, сопротивляется изменениям в любом аспекте жизни. Питер Акройд показывает истоки вековой неизменности Англии, ее консерватизма и приверженности прошлому. В этой книге освещается период правления в Англии династии Тюдоров.


Расцвет империи. От битвы при Ватерлоо до Бриллиантового юбилея королевы Виктории

История Англии — это непрерывное движение и череда постоянных изменений. Но всю историю Англии начиная с первобытности пронизывает преемственность, так что главное в ней — не изменения, а постоянство. До сих пор в Англии чувствуется неразрывная связь с прошлым, с традициями и обычаями. До сих пор эта страна сопротивляется изменениям в любом аспекте жизни. Питер Акройд показывает истоки вековой неизменности Англии, ее консерватизма и приверженности прошлому. Повествование в этой книге начинается с анализа причин, по которым национальная слава после битвы при Ватерлоо уступила место длительному периоду послевоенной депрессии.


Лондон: биография

Многие из написанных Акройдом книг так или иначе связаны с жизнью Лондона и его прошлым, но эта книга посвящена ему полностью. Для Акройда Лондон — живой организм, растущий и меняющийся по своим законам, и потому «Лондон» — это скорее биография города, чем его история. В книге есть главы об истории тишины и об истории света, истории детства и истории самоубийства, истории кокни и истории алкогольных напитков. Возможно, «Лондон» — самое значительное из когда-либо созданных описаний этого города.


Венеция. Прекрасный город

Новая книга Питера Акройда – очередное доказательство того, что биография города не менее, а возможно и более увлекательна, чем биография любой знаменитости. Особенно если новым героем исторического расследования Акройда становится Венеция. Самый загадочный и независимый город Италии, бывшая республика, расположенная на ста восемнадцати островах, город, над которым постоянно висит угроза затопления, Акройд описывает в свойственной ему манере документалиста-романтика. Акройд разбирается в том, почему венецианцы так отличаются от остальных жителей Италии, как получилось, что на постоянно подтопляемых островах появились и сохранились сотни произведений искусства, и когда великая империя купцов и художников превратилась в город Казановы, туристов и резиновых сапог.


Подземный Лондон

Признанный летописец Лондона Питер Акройд в своей новой книге изменяет обыкновению прогуливаться по городу. На этот раз он уводит нас в подземные глубины британской столицы. Автор открывает для своих читателей настоящий город-призрак со его улицами, реками, монастырями и канализацией. Вы сможете охватить взглядом весь исторический период развития Большого Лондона: от памятников Бронзового века, римских тротуаров и средневековых кладбищ до первых станций старейшего в мире метро. В главах о пресловутых городских трущобах мы увидим, помимо исторического анализа, искреннее сочувствие к обитавшим в них людям.


Рекомендуем почитать
После долгих дней

Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.


Поговори со мной…

Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.


Воровская яма [Cборник]

Книга состоит из сюжетов, вырванных из жизни. Социальное напряжение всегда является детонатором для всякого рода авантюр, драм и похождений людей, нечистых на руку, готовых во имя обогащения переступить закон, пренебречь собственным достоинством и даже из корыстных побуждений продать родину. Все это есть в предлагаемой книге, которая не только анализирует социальное и духовное положение современной России, но и в ряде случаев четко обозначает выходы из тех коллизий, которые освещены талантливым пером известного московского писателя.


Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.


Дороги любви

Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.


Малахитовая исповедь

Тревожные тексты автора, собранные воедино, которые есть, но которые постоянно уходили на седьмой план.


Если однажды зимней ночью путник

Книга эта в строгом смысле слова вовсе не роман, а феерическая литературная игра, в которую вы неизбежно оказываетесь вовлечены с самой первой страницы, ведь именно вам автор отвел одну из главных ролей в повествовании: роль Читателя.Время Новостей, №148Культовый роман «Если однажды зимней ночью путник» по праву считается вершиной позднего творчества Итало Кальвино. Десять вставных романов, составляющих оригинальную мозаику классического гипертекста, связаны между собой сквозными персонажами Читателя и Читательницы – главных героев всей книги, окончательный вывод из которого двояк: непрерывность жизни и неизбежность смерти.


Избранные дни

Майкл Каннингем, один из талантливейших прозаиков современной Америки, нечасто радует читателей новыми книгами, зато каждая из них становится событием. «Избранные дни» — его четвертый роман. В издательстве «Иностранка» вышли дебютный «Дом на краю света» и бестселлер «Часы». Именно за «Часы» — лучший американский роман 1998 года — автор удостоен Пулицеровской премии, а фильм, снятый по этой книге британским кинорежиссером Стивеном Долдри с Николь Кидман, Джулианной Мур и Мерил Стрип в главных ролях, получил «Оскар» и обошел киноэкраны всего мира.Роман «Избранные дни» — повествование удивительной силы.


Шёлк

Роман А. Барикко «Шёлк» — один из самых ярких итальянских бестселлеров конца XX века. Место действия романа — Япония. Время действия — конец прошлого века. Так что никаких самолетов, стиральных машин и психоанализа, предупреждает нас автор. Об этом как-нибудь в другой раз. А пока — пленившая Европу и Америку, тонкая как шелк повесть о женщине-призраке и неудержимой страсти.На обложке: фрагмент картины Клода Моне «Мадам Моне в японском костюме», 1876.


Здесь курят

«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.