Доля слабых - [138]

Шрифт
Интервал

С тех событий прошла уйма времени, и глубокие тени давно окутали дно разлома. Скарб южан перебрался в повозки. Теперь люди шли налегке. Большинство северян уступили коней старикам и шагали отдельным отрядом слегка в стороне. Лишь дружинники Драгомира, много дней помогавшие родичам с волоком, не покинули новых приятелей и все так же плелись среди них. Вечер близился, но пока еще было довольно светло. Этот свет и позволил увидеть нагонявших колонну беженцев верховых.

— Слава Яросу! Их все еще шестеро! — не ведая правды, восторженно воскликнул Джейк. — Сколько ушло, столько и возвращается. Отлично!

Постепенно расстояние до всадников сокращалось. Вскоре стали доступны детали, и Мина, опять-таки первой, смогла обнаружить подвох.

— Там не они. Вернее, не только они, — поднеся ладонь ко лбу, заключила девушка.

— Где Арил? Я не вижу Арила! — всполошился Валай. — Вот же суки! Лисенка сгубили! — непонятно кого обозвал разозлившийся Волк.

— Жаль… Хороший был парень, — раньше времени оплакала Мина Арила. — Хорошо, хоть Ралат уцелел. Он нам все и расскажет.

— Главное, что милорд возвратился, — с облегчением молвил солдат. — Уж поверьте, мне жаль вашего друга, но без Альберта брат его натворил бы такого, что не хочется даже и думать об этом. Трое наших. А вот кто остальные? Ведь, насколько я понял, лошади в вашей долине не водятся?

— Отродясь не водились, — подтвердил Валай. — Что гадать? Ждем Ралата.

Тем временем шестерка верховых поравнялась с терявшимися в догадках людьми. Испросив разрешения, Ралат спрыгнул с коня и затопал навстречу товарищам. Остальные, во главе с молодым баронетом, проехали мимо и устремились к началу колонны. По пути к ним стремглав подбежал Драгомир и, запрыгнув в седло недавно покинутого Ралатом коня, потрусил рядом с Альбертом, без умолку о чем-то ему вещая.

Наконец, небольшая процессия достигла неспешно ползущей чуть впереди остальных группы всадников, не уступивших своих лошадей старикам. Грузный Альфред, неуклюже болтавшийся в седле, сурово смотрел из-под насупленных бровей — словно и не рад был возвращению брата.

— Неужели изволил вернуться? — вместо приветствия буркнул наследник Монков. — Я уж думал, тебе там понравилось.

— К черту колкости! — с ходу накинулся Альберт на старшего брата. — Ты мне лучше скажи, какого Зарбага, ты делаешь? Нахрена ты схватил предводителя наших будущих граждан?

— Ты язык придержи! Помнишь, кто из нас старший? — возмутился толстяк. — Я все сделал согласно законам. Как ты знаешь, любой Проклятый, пойманный в землях Империи, без специального разрешения канцелярии, в котором еще между прочим и отметка Братства должна иметься, подлежит немедленному аресту. Я поступил правильно. А дальше пускай с ним отец разбирается вместе с Жерардом и епископом. Мое дело маленькое — блюсти законность в баронстве. — И Альфред обиженно задрал нос.

— Ты смотри, какой правильный, — и не думал сбавлять натиск Альберт. — А тебя не смутило, что здесь не совсем, чтобы земли Империи? И какие, к чертям, разрешения, когда вокруг такое творится! Ты и представить себе не можешь, что движется с юга? Поверь мне, сейчас не до ловли каких-то там Проклятых. За горами угроза похлеще безумной богини!

— Что? Все правда так плохо? — Альфред начал сдавать. — Давай чуть отъедем вдвоем. Поговорим с глазу на глаз.

— Хорошо, только прежде скажи мне, где Яр. Я хочу его видеть.

— Не получится, — смутился наследник барона Августа. — Тюремный фургон уже отбыл в Синар. Я специально его отослал поскорее, чтоб дикарей не дразнить. Сейчас уже слишком темно, не увидеть, но они там, впереди, милях в трех, или больше. Я велел поторапливаться.

— Ну ты даешь! И тюремный фургон приволок. Палача с тобой нет? Или взял?

— Я сюда приволок все повозки, что были в наличии. Все до самой последней. А еще, по пути две у встречных крестьян отобрал, — возмутился нападкам толстяк. — Ты бы лучше спасибо сказал, а не ерничал. Ну так как? Мы отъедем с тобой, или нет?

— Милорды, я приношу свои извинения, — вклинился чей-то голос в беседу двух Монков. — Пока вы здесь, я хотел бы откланяться. Мы сразу двинемся дальше.

— Что, прямо в ночь? — удивился Альберт. — Брат, ты заметил, кого я оттуда привел?

— Да. Рад видеть вас, Зорди, — безрадостно кивнул баронет. — Несмотря на потрепанный вид, я вас сразу узнал. Что вы там делали?

— О… ваша светлость, история длинная. Вам Альберт потом все расскажет, — отделался Малкольм от Альфреда. — Ну все, господа. Вам — успехов, а мы поскакали. Еще раз спасибо за все. До свидания.

— Счастливо, Зорди, — пожелал младший Монк. — Как доберетесь к своим, расскажите им про орду. Боюсь, что Империя вскоре запросит у Валонга военную помощь. Вы, как никто, понимаете, на что эти твари способны.

— Я расскажу, уж поверьте. Но я — всего лишь купец. Ничего обещать не могу. — Последнюю фразу магистра было едва слышно. Трое валонгцев уже ускакали вперед.

Благородные, тронув поводья, тоже отправились в путь. Но короткий. Отъехав не так далеко, они осадили коней, и начался разговор без свидетелей.

— Альб, что нам делать? — отбросив гонор, зачастил Альфред испуганным голосом. — Пока тебя не было, явился имперский гонец. Война началась! Ализия в помощь армии должна предоставить десять тысяч мечей. Наша доля — семьсот человек. Срок — вчера. Советник требовал отослать всю дружину. Но твои вести о тварях пришли очень кстати. Я разыграл приступ паники и рванулся сюда, прихватив всех солдат, что имелись. Жерард был в ярости. Но пусть хоть удавится. Приказа отец не нарушил — квота набрана. Согнали крестьян, кто похуже. Из города малость добавили. Сброд форменный… Ни граф, ни наместник такого не стерпят. Аукнется нам это дело. Но выбора не было. Мы с отцом-то сразу поверили рассказу твоих вестовых. И не зря, как я вижу. Считаешь, достанет людей, чтоб отбиться?


Еще от автора Андрей Олегович Рымин
Древо II Заговорщик

Когда ты весишь полтора центнера в девятнадцать лет при вполне себе среднем росте, о симпатичной подружке можно только мечтать. Да что уж там… О любой подружке. Даже о страшненькой. Но высшие силы вмешались в твою судьбу. Теперь ты красавчик: стройный, сильный, умелый — наследник могучего древнего клана. А главное — маг! Девчонки сами бросаются на шею. Но до них ли тебе? Прежний хозяин этого великолепного тела оставил в наследство целый ворох проблем. Ну а те, которыми обзавёлся ты сам, ещё хуже. Заговор, обиженная любовница, армия злопыхателей и завистников, конкуренты, враги, чудовища, отчего-то стремящиеся во что бы то не стало тебя убить.


Древо III. Дикий

История попаданца-Санька в мире гигантских деревьев, силаров и сектов продолжается.


Древо VI Финал

Эта часть реально финальная. История попаданца-Санька в мире гигантских деревьев, силаров и сектов заканчивается. Нормальная аннотация под первым томом. Здесь под шестым оставлять свою собственную - только спойлеры плодить.


Древо V. Демон

История попаданца-Санька в мире гигантских деревьев, силаров и сектов продолжается.


Древо IV. Игрок

История попаданца-Санька в мире гигантских деревьев, силаров и сектов продолжается.


Вслед за Бурей. Дилогия

В маленький замкнутый мир пришла беда, какой не бывало. Горы корчатся в муках, а Долина тонет в крови. Древние тайны зовут из пучины веков, но до них ли сейчас. Жуткие неведомые захватчики, чуждые всему человеческому, как внешне, так и по сути, вторглись в родные для Яра леса. Сможет ли бессмертный хранитель Племени дать отпор этой мерзости? Хватит ли мудрости юному старику, чтобы спасти свой народ. Что делать, если враг гораздо сильнее тебя? Как уберечь своих близких от смерти, если выхода нет? Как сохранить человеческое лицо и не изменить своей совести?


Рекомендуем почитать
Как я случайно телепортацию обнаружила

Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум!  .


Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Вслед за бурей. Книга 1. Доля слабых

В маленький замкнутый мир пришла беда, какой не бывало. Горы корчатся в муках, а Долина тонет в крови. Древние тайны зовут из пучины веков, но до них ли сейчас. Жуткие неведомые захватчики, чуждые всему человеческому, как внешне, так и по сути, вторглись в родные для Яра леса. Сможет ли бессмертный хранитель Племени дать отпор этой мерзости? Хватит ли мудрости юному старику, чтобы спасти свой народ. Что делать, если враг гораздо сильнее тебя? Как уберечь своих близких от смерти, если выхода нет? Как сохранить человеческое лицо и не изменить своей совести?