Долго & Счастливо - [7]
– Значит, в этот раз можно без душа?
– В этот раз ты не воняешь двухдневным потом и бухлом, так что можно обойтись, – со смехом ответил Скотт и направился к двери. – Торопись, босс. Время поджимает.
Он вышел в коридор, и я крикнул ему вслед:
– Ты какой-то слишком позитивный по утрам, Скотти!
Я надел футболку и последовал за Скоттом на кухню. И тут я впервые задумался, почему он вообще появился тут сегодня утром. Я закинул в тостер пару кусков цельнозернового пшеничного хлеба и поинтересовался:
– А что ты здесь вообще делаешь? Я точно знаю, что сегодня у меня нет никаких встреч, о которых я бы мог забыть.
Скотт выглянул из-за своего ноутбука.
– Ты прав. У тебя нет никаких встреч сегодня. В том-то и дело.
Я наконец понял, зачем он приехал, и от моего хорошего настроения не осталось и следа.
– Даже слышать не хочу.
– Брайан, – Скотт откинулся на спинку стула и потер лоб, – твоя команда терроризирует меня круглые сутки.
– Ну не отвечай на звонки. Я именно так и поступаю.
Мне не так часто доводилось видеть Скотта раздраженным, но сейчас, кажется, был именно такой момент.
– Я в курсе, что ты их игнорируешь. Именно поэтому они звонят мне. Босс, у меня вообще-то отпуск, и я бы не прочь расслабиться. Так что я не собираюсь отсюда уходить, пока не смогу им что-нибудь сообщить. Например, точное время следующей встречи.
Я бросил на него гневный взгляд и потянулся за тостами. Переложив горячий хлеб на тарелку, я направился к холодильнику за малиновым вареньем. Скотт тем временем продолжал брюзжать:
– От этого никуда не денешься. Ты не можешь прятаться от них бесконечно.
К сожалению, он был прав. Прошедшая неделя казалась просто волшебной: спрятавшись от всех, мы с Эллой проводили время вместе, и нас совершенно не заботило, что происходит вокруг. Я знал, что эта неделя закончится… Но почему так быстро? Скотт безусловно прав. Шумиха в СМИ не стихнет, пока мы не отреагируем.
Я откусил кусочек тоста и прислонился к барной стойке, хмуро посмотрев на Скотта, взгляд которого словно говорил: «Только не неси чушь». Ему нужен был четкий ответ, и я не заставил себя долго ждать.
– Ладно. – Его фирменный серьезный взгляд действовал безотказно. – Договорись о встрече.
– Если возможно, они хотели бы видеть тебя сегодня.
– Еще бы они не хотели, – хмыкнул я в ответ.
Скотт пропустил мое ироничное замечание мимо ушей и открыл в ноутбуке наши календари, чтобы проверить свободные часы.
– Может, сразу после ланча? Час тебя устроит? Я как раз успею встретить родственников и смогу ненадолго сбежать.
– Как скажешь. Чем быстрее мы с этим разберемся, тем раньше сможем насладиться своим отпуском.
Скотт выглянул из-за ноутбука. Раздражение на его лице сменилось саркастической ухмылкой.
– Верно подмечено, босс.
Я попытался изобразить его многозначительный взгляд из серии «Я серьезно, и ты сделаешь все, как я скажу», но не удержался и хихикнул. Я никогда не признаюсь в этом Скотту, но его прямолинейность – одна из главных причин, по которой его взяли на работу. Меня достало постоянное подхалимство. Я в курсе, что иногда со мной бывает очень сложно. А Скотт всегда знает, когда лучше сразу дать то, что мне нужно, когда отступить, а когда хорошенько на меня наехать.
Обстановка наконец разрядилась. Я фыркнул и швырнул в него корочкой от тоста.
– Заткнись.
Скотт со смехом увернулся, и я рассмеялся в ответ.
– Договорились. В час дня.
– Отлично. Ты сам заберешь Эллу или мне отправить за ней водителя?
Я чуть не подавился остатками тоста. Прочему эта фраза застала меня врасплох? Все верно: моя команда хотела видеть меня именно из-за Эллы. Ничего удивительного. Они хотят поговорить с ней и ждут, что я ее привезу.
Я отставил кофе, сел за стол напротив Скотта и скрестил руки на груди. Теперь сделать серьезный взгляд не составило труда. Скотт выпрямился, настраиваясь на одну волну со мной.
– Брайан. Всем будет проще, если ты привезешь ее с собой.
– Нет.
– Почему? Это касается ее не меньше, чем тебя.
– Потому что они – шайка напористых болванов. Они заставят ее делать то, чего она не хочет. Достаточно сказать, что так будет лучше для меня, и она согласится на что угодно, наплевав на свои собственные чувства.
Скотт захлопнул ноутбук. Вот теперь он действительно был серьезно настроен.
– Нравится тебе это или нет, Брайан, но она уже ввязалась в это. По самые уши. Ей не удастся постоянно скрываться, а когда к ней наконец подберутся, придется делать серьезный выбор. Если ты не приведешь ее с собой, то твои менеджеры – и остальные голливудские дяди – обойдут тебя и отправятся прямо к ней. Ты правда хочешь, чтобы она осталась один на один с этими людьми и принимала решения без твоего участия?
Я стиснул зубы. В Голливуде умеют любезничать, но все здесь – волки – нет, акулы! – в овечьей шкуре. Элла сильная, умная девушка, но она не умеет играть по их правилам. Я не мог позволить ей исследовать мир шоу-бизнеса самостоятельно.
– Ты, безусловно, прав. Твоя команда попытается использовать ее на полную катушку, – заметил Скотт. – Поэтому ей лучше общаться с ними в твоем присутствии. Если ты будешь рядом, то всегда сможешь направить ее и подсказать, когда стоит быть осторожной.
Когда вас воспитывает легендарный бейсболист, то лучшими подружками автоматически становятся бита и перчатка. Так уж сложилось у Чарли. И ее это всегда более чем устраивало. Пока девушка не влюбилась в лучшего друга. Получить долгожданный первый поцелуй не так-то просто, особенно если парень видит в тебе только младшую сестренку. Но когда Эрик приглашает на выпускной бал другую, Чарли решается на кардинальные меры: бита и перчатка отправляются на полку, а им на смену приходят косметичка и платья! Но вот Джейс Кинг – капитан школьной команды по бейсболу – близок к истерике! Его лучший кэтчер хочет покинуть команду за две недели до чемпионата штата! Поэтому он предлагает сделку: Чарли остается в команде, а Кинг и его сестры помогут ей стать той женственной девушкой, которой она так мечтает быть.
Прекрасная сказка о любви между девушкой и парнем, которые даже не знают друг друга.После автокатастрофы жизнь Эллы Родригес превратилась в ад: восемь месяцев в больнице, а мама… мамы больше нет. Только один человек может ее понять – Синдер, друг по переписке. Но Элла и не догадывается, что этот Синдер – на самом деле… Брайан Оливер, знаменитый голливудский актер! Брайана всегда обожали девчонки, а он обожал их. Теперь же его сердце принадлежит той, которую он никогда не видел, – Элле. Но ради главной роли в кино ему приходится отказаться от встречи с ней.
Элеонора Вест, девчонка-сорванец, зависимая от хоккея, никогда не была предметом восхищения парней. Поэтому, когда самый горячий парень, которого она когда-либо встречала, врезается в нее на улице и начинает общаться с ней так, будто она центр его вселенной, Элеонора сомневается в правдивости всего этого. Ситуация приобретает смысл, когда девушки, выглядящие как Элли, начинают умирать по всему городу. Очевидно, что новый парень- убийца, и она нравится ему лишь потому, что он хочется порезать ее на маленькие кусочки.
Когда лучший друг Эйвери Шоу разбивает ей сердце, она решает залечить рану единственным известным ей способом — наукой. Приближается государственная научная ярмарка, и Эйвери приходит в голову гениальная идея: представить свое разбитое сердце в качестве предмета исследования. Цель: найти лекарство. Она верит, что, испытав все семь стадий горя посредством ряда социальных тестов, забудет Эйдена Кеннеди и будет вновь готова полюбить. Но этот эксперимент нельзя провести в одиночку, а ее партнер — бывший партнер! — и есть тот самый парень, что разбил ей сердце. Тогда девушка находит спасение в лице Грейсона, старшего брата Эйдена.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эштин Паркер отличается от других девчонок. Она не носит платья, классно играет в футбол и встречается с лучшим квотербеком сборной.Такие, как Эштин, ни к кому не привязываются. Потому что жизнь научила: любимые люди исчезают, не попрощавшись.Возвращение старшей сестры, сбежавшей из дома десять лет назад, ее вовсе не радует. Тем более что сестра появляется в компании красивого пасынка.Дерек Фицпатрик – загадка. Его исключили из школы, и в его прошлом много секретов. Он привык нарушать правила.Эштин привыкла выигрывать.
Однажды Рэйчел Суити влюбилась в Генри Джонса. За день до того, как переехать к океану, она оставила любовное письмо в книжном магазине его семьи. И ждала. Но Генри не ответил. Через несколько лет, оплакивая погибшего брата, она вернулась обратно. Окруженная пыльными книгами, письмами и заметками, которые оставляли покупатели в "Библиотеке писем", Рэйчел делает шаг навстречу новой жизни и… Генри. Но готов ли он ее принять?
Беренис – художница, о таланте которой никто не знает. Кроме него. Они видят одних и тех же чудовищ и воплощают их на бумаге. Оба считают свой талант проклятием. Они связаны запретными чувствами и кровавой историей о самоубийстве ее сестры Клэр. После трагедии Беренис чувствует, что тьма следует за ней по пятам. Девушка вынуждена бежать и скрываться. Но можно ли спрятаться от «самого Дьявола»?
В детстве мы были неразлучны. Сладкая парочка #ДашаДаня: сидели за одной партой, дрались, ставили друг другу подножки. Но мы всегда мирились, и он даже хотел на мне жениться. Потом мы повзрослели. Заклятый друг превратился в лучшего врага. Мы оба заигрались в ненависть и уже не можем остановиться. Но разве у #ЛюбвиНенависти бывает конец? Где бы я ни оказалась, судьба постоянно сталкивает меня с Даней, давая нам шанс все изменить.