Долго и счастливо - [115]
Глава 26
– Это совсем не похоже на Камиллу. Она рассудительна и не совершает необдуманных поступков. Почему же она уехала?
Филип был спокоен и невозмутим, как всегда, но чего ему это стоило! Глаза его сверкали, на щеках играли желваки. Видно было, что он едва сдерживается. Его вопросительный взгляд по очереди обращался к каждому из собравшихся в библиотеке родственников.
– Ты видел ее записку, – с отчаянием произнес Джеймс сквозь сжатые зубы. Он ходил, хмурый, взад и вперед, понимая, что Филип винит его в отъезде Камиллы. Если бы только ему удалось остановить ее! Но она ускользнула из дома незаметно для всех. Джеймс был огорчен почти так же, как и сам Филип. Дом без Камиллы сразу же опустел, теперь в нем царила печальная тишина. Даже малышка Доринда сидела, съежившись, на диване с покрасневшими от слез глазами.
Записку нашли накануне вечером, когда Камилла не вышла к ужину. Филип вернулся в Уэсткотт-Парк на следующий день и пребывал в состоянии шока с того момента, как ему сообщили новость. Джеймса несколько удивила реакция брата. Это могло значить только одно: неукротимая «мисс Смит» играла в жизни Филипа куда большую роль, чем он хотел признать.
– Давайте подумаем спокойно, – предложил Джеймс, остановившись у камина и оглядывая напряженные лица собравшихся.
– Я спокоен, – отрезал Филип. – Абсолютно, дьявольски спокоен.
– Доринда, беги в свою комнату, – тихо, но настойчиво сказала Шарлотта, обращаясь к девочке. Доринда начала было протестовать, но, увидев лица братьев, покорно поднялась с места.
– А вы обещаете мне, что мисс Смит вернется? – Она обвела братьев умоляющим взглядом.
Филип сдержал нетерпение, опустился перед малышкой на колено и посмотрел ей в глаза.
– Обещаю тебе, Доринда. Камилла вернется. Как только я найду ее след, – поклялся он, сжав зубы.
Она положила хрупкую ручку на его плечо.
– Но почему мисс Смит уехала? – прошептала девочка. – Она больше нас не любит?
– Не знаю. Я действительно не знаю. – Он заколебался. – Может быть, в этом виноват я. Но я собираюсь все выяснить до конца и уладить раз и навсегда.
Доринда посмотрела в его сверкающие глаза, и ее страх улегся.
– Хорошо. – Она улыбнулась. – Тогда я пойду. Мисс Бригэм сказала, что сегодня мы можем провести урок в Пиратской бухте. Дай мне знать, когда Камилла вернется, – крикнула она, выбегая за дверь.
Оставшиеся в библиотеке мрачно переглянулись.
– Если бы только все было так просто, – прошептала Шарлотта, комкая в руках кружевной носовой платок.
– Я хочу знать обо всем, что произошло вчера, – Филип пододвинул поближе кресло и уселся в него, подавшись вперед. – Обо всем, – резко повторил он. – Джеймс, начинай ты.
Когда Джеймс пересказал ему по порядку события вчерашнего дня, Филип задумчиво откинулся на спинку кресла.
– Значит, Бриттани, Фитцрой, Марчфилд и Алистер приехали с визитом, но Камилла ни с кем из них не виделась.
– Да, так. – Джеймс потер усталые глаза. – И я все время наблюдал за Марчфилдом. Он ни на секунду не оставался один.
– Лорд Кирби пошел искать Камиллу, – вмешалась Шарлотта. – Они с Дориндой были в Пиратской бухте. Камилла отослала девочку домой к мисс Бригэм и сказала, что скоро тоже придет.
– Значит, мы можем предположить, что именно там с ней встретился Кирби, – сказал Филип и нахмурился. – И во время их беседы Камилла почему-то приняла решение покинуть Уэсткотт-Парк. Но какого черта Кирби вмешивается в мои дела?
– Возможно, Камилла приняла решение сама, а Алистер пытался ей помочь – и тебе тоже, – высказал предположение Джеред с заметным раздражением в голосе.
– Что ты хочешь этим сказать? – Филип перевел взгляд на покрасневшее лицо брата и прочел в его глазах укор.
– Ну, мне совершенно ясно, и, как я подозреваю, всем остальным тоже, что Камилла в тебя влюблена, – ответил Джеред.
Шарлотта тихо ахнула и стиснула руки на коленях. Джеймс кивнул в знак согласия и, не дрогнув, встретил взгляд прищуренных глаз Филипа.
Филип промолчал. Джеред сердито продолжил:
– Видишь, мы все это знали. И все, в том числе и Камилла, знали, что ты любишь леди Бриттани и намерен на ней жениться. Мисс Смит, наверное, была так несчастна, что больше не могла тут находиться и просто решила уехать до того, как ты вернешься и заставишь ее продолжать этот дурацкий розыгрыш. И может быть, Кирби, желая помочь вам обоим, предложил Камилле отвезти ее в Портсмут.
– Возможно, – кивнул Филип. Такое объяснение звучало вполне разумно. И все же сердце его протестовало. Камилла знает, что он ее любит, что он намеревался сделать так, чтобы у них все получилось. Разве не так? Он вспомнил о минутах нежности, проведенных вместе, об обещаниях, данных ей. Неужели она пересмотрела свои чувства или почему-либо усомнилась в них?
«Ох, Камилла, непредсказуемая, упрямая, озорная девчонка. Ты и правда бежишь от меня или попала в беду?»
Его пронзил ледяной ужас, когда он стал перебирать возможные варианты. Несмотря на записку, несмотря на свидетельства того, что она по своей воле уехала с Кирби, он не мог отделаться от ощущения, что с Камиллой произошло нечто ужасное.
– Откуда мы знаем, – спросил он у Джеймса, стараясь держать свои предчувствия при себе, – что она действительно уехала вместе с Кирби? Никто не видел их вместе. Разве не вероятно, что… – Он собрался с духом, чтобы закончить фразу. – Разве не вероятно, что их обоих ввели в заблуждение?
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?
От изысканных салонов Чарльзтауна до выжженных солнцем берегов Ямайки проделала свой путь, полный необычайных приключений Анна Бонни. Свободная, дерзкая и непокорная, она скитается по морям наравне с мужчинами, сражается как лев, смотрит опасности в лицо и любит горячо и страстно.Роман «Звезда моря» — история личной жизни Анни Бонни, королевы пиратов.
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
Исторический роман о любви. Франция, 16 век. На фоне вечного противостояния правящей династии Валуа и семейства Гизов разворачивается трагическая история любви и ненависти младшей сестры знаменитого Луи де Бюсси — Регины де Ренель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.
В то время как против России зреет новый заговор, в который, вопреки собственной воле, оказывается вовлечен блестящий красавец, отвергнутый фаворит ветреной императрицы Елизаветы Никита Афанасьевич Бекетов, сама государыня занимается нарядами, подбирает себе новых кавалеров и устраивает пышные балы. При дворе царит обычная неразбериха, сталкиваются различные интересы, осуществляются рискованные авантюры, но Никита Бекетов до сих пор верен своей страсти, а там, где в дела государственные вмешивается любовь, можно ожидать всего, что угодно.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…