Долго и счастливо - [110]
– Правда? – растерянно спросила Камилла. – О Боже, как раз их мне и не хотелось бы видеть.
Кирби внимательно смотрел на Камиллу, пока та размышляла, как ей вести себя с лордом Марчфилдом. Конечно, он едва ли попытается убить ее в золотой гостиной в присутствии гостей, но ей вовсе не улыбалось пить чай с человеком, который, возможно, пытался ее задушить.
– Полагаю, нам лучше вернуться, – наконец произнесла Камилла. Она решила вести себя так, будто она ничего не подозревает.
Выражение сочувствия, появившееся на лице Кирби, смягчило резкие черты его лица.
– Послушайте, Камилла, не торопитесь возвращаться. Я с удовольствием составлю вам компанию. Может быть, они побеседуют немного с Шарлоттой и уедут, не дождавшись вас.
– По-моему, это трусливый поступок, но стоит попробовать. – Она рассмеялась, испытывая облегчение оттого, что пока ей не надо встречаться ни с Бриттани, ни с Марчфилдом, ни с Фитцроем. Фредди, несомненно, засыплет ее вопросами, отчего она так внезапно исчезла из бального зала, а Камилла была не в настроении изобретать оправдания.
Кирби прошелся по поляне, на его лице появилась счастливая улыбка.
– Пиратская бухта – так Доринда называет это место? Мы с Джеймсом и Максвеллом играли тут в Робин Гуда и его разбойников. А Маргарита обычно изображала шерифа Ноттингема и пыталась всех нас поймать. – Он рассмеялся и присел на пенек. – Это были самые замечательные дни, – грустно сказал он. – Мы были молоды, дики, как волки, и пребывали в счастливом неведении детства.
– Маргарита участвовала в ваших играх? – с любопытством спросила Камилла.
– Да, когда ей было лет девять или десять, она бегала за нами хвостиком, как щенок, и от нее никак нельзя было отделаться. – Он лукаво улыбнулся. – Уже тогда она была совершенно особенной. Умная, энергичная, такая сорвиголова, что любого мальчишку могла за пояс заткнуть. Ее ничто не могло напугать, на спор она могла сделать что угодно.
Он заметил, как Камилла бросила взгляд на дерево за их спиной, на котором были вырезаны инициалы, и сказал, даже не оглянувшись:
– Когда она стала старше, она по-детски влюбилась одновременно в Макса и в меня. Вы видели вырезанные на деревьях инициалы? Она привела нас сюда, на это место, каждого по отдельности, конечно, и каждому показала сердце с его инициалами, а потом пыталась поцеловать. – Выражение нежности промелькнуло на его резко очерченном лице. – Естественно, мы пришли в ужас. Она для нас была как младшая сестра. К счастью для всех нас, она быстро переросла это увлечение, и нам снова стало по-прежнему хорошо вместе.
Кирби встал и улыбнулся Камилле.
– Но все это было очень давно, – мягко произнес он. – Меня больше беспокоит то, что происходит сегодня, сейчас. Камилла, вы мне очень нравитесь. Я вами просто восхищаюсь. Но я беспокоюсь за вас.
– За меня? Почему?
Он заколебался, потом начал говорить, тщательно подбирая слова.
– Я вижу, какое влияние вы оказали на Филипа за очень короткое время. Поверьте мне, я просто восхищен этим. Он снова стал самим собой, после всех этих лет затворничества. Вы вернули ему прежнюю веселость, терпимость, даже милосердие. После смерти Маргариты он стал злым, грубым, холодным. Вы растопили лед в его сердце, и теперь он счастлив и может получать удовольствие от жизни и окружающих его людей. Вы необычная, прелестная женщина, Камилла, – вот почему мне ненавистна мысль о том, что вас могут обидеть.
Его слова были для Камиллы полной неожиданностью. Она изумленно посмотрела на него.
– Обидеть? Что… вы имеете в виду?
Он опустился рядом с ней на траву и дотронулся до ее руки.
– Я не слепой, Камилла. Мои ухаживания за великолепной Бриттани, пусть даже тщетные, не могли скрыть от меня того очевидного факта, что вы влюбились в Филипа.
Камилла ничего не ответила, но сердце ее сильно забилось. На лице Кирби отражались сочувствие и доброта, которые были трогательны, но в то же время и унизительны для Камиллы. Тем не менее она продолжала молчать и слушать его.
– Любая женщина, которая знакомится с Филипом, в него влюбляется. – Он печально улыбнулся. – Даже Бриттани. Она хотела поводить его за нос, но и ей в конце концов пришлось сдаться. Представив вас в роли ее соперницы, Филип сделал гениальный ход. Вы свежи, красивы и очаровательны и привели Бриттани в замешательство. Когда вы с Филипом были вместе, то все видели, что вы искренне наслаждаетесь обществом друг друга.
– Какое это имеет отношение к тому, что меня могут обидеть? – с трудом проговорила Камилла.
– Боюсь, Филип слишком хорошо сыграл свою роль.
– Что вы хотите этим сказать, лорд Кирби?
Камилла не хотела слышать ответ. Ей совсем не нравился тот оборот, который принимал их разговор.
Очевидно, ему тоже. Лицо его стало напряженным.
– Мне очень жаль, Камилла… черт побери, мне так же трудно, как и вам. Мне очень не хочется видеть вас обиженной.
Камилла сделала над собой усилие и заговорила спокойно:
– Я уже давно поняла, что если нужно сказать кому-то нечто очень неприятное, лучше всего сделать это как можно быстрее.
Кирби запустил пальцы в свои светлые волосы.
– Конечно, вы правы. Ну ладно. – Он набрал в грудь побольше воздуха и заговорил тихим и решительным голосом: – Вчера в Лондоне я видел Филипа. Разговаривал с ним, и… он поделился со мной своими затруднениями.
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!
Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…