Долгая осень - [3]

Шрифт
Интервал

Тот проснулся и подвинулся.

-Где сэр Бенет? - спросил он.

-У себя - наливая в фужер остывший за ночь чай, ответила Миц. Невысокая светловолосая женщина с пышными, остриженными до плеч, почти белыми волосами и внимательным, слегка отстраненным взглядом темно-синих глаз. Подвернув рукава и выразительно глядя поверх столов в сторону дивана у окна, она достала нарукавники, какими пользуются письмоводители, чтоб не запачкать в чернилах рук и начала прилаживать их - Сэр Бенет сказал, что сегодня будет много дел. И сэр Турмадин не вернулся.

-Не вернулся? - проверяя, на месте ли вчерашнее письмо, сонно переспросил Вертура, - Домой поехал, утомился на службе.

-Дома его тоже нет - пристально глядя ему в глаза, ответила Миц - Сэр Элет уже проверил. Поедете с сэром Бенетом...

-Как всегда. Я так и знал - бросил взгляд на глядящую в потолок и задумчиво кусающую губу Марису, детектив.

-Я поеду с вами - заявила она.

-Нет - дверь распахнулась, на пороге появился Бенет - Вертура, быстро собирайтесь. Ждем только вас.


Они спустились вниз и вышли во двор. Слева желтела задняя стена полицейского дома. Того самого двухэтажного углового здания с воротами на перекрестке двух проспектов, где располагалась полицейская комендатура Южного района свободного города Мильды. Во дворе, как всегда, было людно. У костра, под навесами для лошадей, грелись мрачные постовые и полицейские кучера. Сонно фыркали лошади. Из-под крыши каретной мастерской прямо в уши впивался резкий утренний звон молотка.

-Оружие брать? - со знанием дела спросил вывалившийся на крыльцо Элет. Под его серым в голубую полоску плащом блеснула кираса. Звякнули набедренники.

-С вашим везением - сухо ответил Бенет - да. А вы куда? - обратился он к вышедшей на крыльцо следом Марисе. Она стояла, опершись на широкие деревянные перила, смотрела, как мужчины седлают коней и улыбалась. Она накинула на плечи свой плащ, надела черные замшевые перчатки, шляпу, и взяла свой длинный черный зонтик с обвивающим рукоятку черно-белым, полосатым шнурком. Каблуки сапог делали ее выше, и, казалось, опираясь на парапет, она слегка сутулится.

-Не беспокойтесь, у меня есть адрес! - помахала она конвертом старшему следователю - Я возьму извозчика!

Не обращая на нее внимания, все трое вскочили в седла и, пришпорив коней, выехали через арку главных, не тех, через которые агенты заходили вчера, ворот полицейского дома.

-Да - мрачно кивнула вышедшая на крыльцо следом Миц - Меня тоже позовут только в крайнем случае. Пойдемте пить чай. Я купила сушки.


Со всей возможной поспешностью они ехали по запруженному каретами и верховыми проспекту. Утро вдохнуло жизнь в холодные улицы города. Желтые и белые фасады домов пестрели вывесками, витринами лавок и магазинчиков, и чем ближе к центру города подъезжали агенты, тем выше становились дома. У ратуши, у здания полицейской академии Моргет, стояли роскошные пяти- и шестиэтажные здания банков и самых богатых торговых домов со всего света, впереди, через площадь, серела колоннада собора. Но им надо было не в центр. Агенты свернули на восток, мимо ратуши и Большой рыночной площади, миновали Лесную биржу и еще один полицейский дом - возвышающееся над окрестностями в свите высоких, необъятных размеров тополей, желтое прямоугольное здание комендатуры Восточного района.

-Туда? - спросил Элет.

-Сюда - указал Бенет, и они направились на дорогу в сады. Впереди, в желто-рыжих кленовых кронах серела увенчанная флюгером в виде летающей рыбы башенка особняка.

-Кто она вообще такая, эта Луиза Розенгарден? - приглядываясь к витражам в окнах мансарды на третьем этаже узкого высокого здания с деревянным фронтоном, презрительно воскликнул Элет.

-Это северная архитектурная традиция - начав издалека, кивнул в сторону дома Вертура - В Гвенде много таких домов. Но это не ее дом, его купил и подарил ей профессор Розенгарден. Она была его третьей женой. Молодая женщина, требующая сразу собственный дом у старого мужа, явно выходит по расчету. Мне всегда казалось, что вы разбираетесь в женщинах лучше меня...

-С меня юво, если это не отвратительная старая кривляка - прикрывая крагой фехтовальной перчатки лицо и корча лукавую гримасу, заулыбался Элет.

-Наливайте - пожал плечами детектив - На службе у старых кривляк не водится таких модных и расторопных юношей.

И вправду. К воротам спешил веселый, слегка-слегка небритый лакей. Длинные серые волосы венчала нарядная бордовая шапочка, на ногах - модные сапожки, а на плечах - теплый осенний плащ, чтоб не простудиться в холодную погоду.

-Старший следователь Второго Отдела полиции Мильды - вскинул руку с деревянной табличкой Бенет.

-Хо? - смахивая с моста полой плаща опавшие кленовые листья, поклонился лакей - Чем могу служить?

-Нам следует немедленно увидеть леди Розенгарден.

-Ва! - разочарованно развел руками лакей - Ее сиятельство уехала утром и оставила мне двухмесячное жалование и непререкаемые инструкции. Так что я не могу впустить вас.

-Мы ищем человека, который вчера доставил вам письмо - придерживая отстранившегося от лакея коня, строго продолжал Бенет - Вы видели его.


Еще от автора Михаил Фиреон
Полиция Гирты

Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту под формальным предлогом помощи местной полиции в расследовании массовых убийств, предположительно совершенных неким Зверем. Но не все так просто. Вопреки ожиданиям, Гирта оказывается вовсе не захолустным провинциальным городком, местные рыцари не наивными разряженными пижонами, по самонадеянности и глупости проигравшими войну, а загадочный Лес, где пропадают люди и потом высоко на ветвях находят их разорванную в клочья одежду, не страшилкой из местной развлекательной газеты и не анекдотом, рассказанным за кружкой в распивочной.открыть О чем эта книга? Прежде всего о вере.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Рыцари Гирты

«Гирта» — это фантастический рыцарский роман… Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту дилижансом поздно вечером, является в полицейское управление, предъявляет инспектору Валентину Тралле, начальнику отдела Нераскрытых Дел, к которому его приписывают по приказу полицмейстера Второго отдела полиции Мильды, Михаэля Эрнеста Динмара, сопроводительные документы. В этот же вечер детектив знакомится в отделе с Лео Фанкилем — человеком уже немолодым, но деятельным, кавалером ордена Архангела Михаила, духовной организации, несущей на территории Конфедеративного Северного Королевства, в которое входит и герцогство Гирта, каноническое и социальное служение, помощником инспектора Тралле, штатным консультантом и агентом полиции Гирты. На следующее утро уже назначена поездка за город.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?