Доктор Гоа - [105]
– Я от вас слышала словосочетание «эзотерический тур». Вы и такие туры организуете?
– Есть группы, которые проводят ретриты в разных районах Азии. Существуют и у нас такие походы-ретриты по Гималаям. Собираются довольно большие группы людей, человек по двадцать – двадцать пять, они идут в горы в поисках мест, связанных, например, с именами буддийских учителей прошлого, медитируют там, беседуют, прикасаются к этому великому культурному наследию. А в Гималаях очень много сакральных мест, которые известны людям уже несколько тысячелетий, и паломники стремятся хотя бы раз в жизни побывать там.
– Чем все-таки так привлекает вас Непал?
– А здесь все есть, весь мир тут собран. Есть и равнины, и джунгли, и реки, и горы, и теплые места, и ледяные пустыни. Можно за два-три дня переместиться из высокогорной каменистой пустыни в джунгли, к равнинным рекам с крокодилами и пресноводными дельфинами, на равнину со слонами и носорогами. Непал маленький, но вместе с тем огромный, бесконечный, совершенно безграничный.
– Я слышала от вас такую фразу: «Страна у нас небольшая, но прекрасная». Меня поразило вот это «страна у нас», то есть «наша страна». Означает ли это, что Непал сейчас для вас – в большей степени родина, чем Россия?
– Нет. Моя родина – Россия. Это невозможно отменить: я оттуда пришла, туда и вернусь. Просто с Непалом мой мир расширился, из замкнутого пространства открылся в нескончаемый, безграничный мир. И это не вопрос перемещения туда или сюда, это вопрос свободного пребывания везде. Это не бегство, не уход. Я и здесь, и там – везде, где хочу быть.
– Вы довольно много времени проводите в Гоа. Что там вас привлекает?
– Ничего, кроме доктора Куку, меня в Северном Гоа не привлекает. Я люблю Южный Гоа, долго там жила – как раз в те зимы, когда нужно было ехать куда-то греться из Непала. А в Кандолиме, в Северном Гоа, я просто работаю для Куку.
– Что вам дает эта работа? Куку ведь – интересный человек, мастер дзен…
– Мастер дзен Куку ничего не дает, он все отнимает: все иллюзии, все фантазии, все наши бессмысленные блуждания, все наши скачки и прыжки. Просто отсекает все это, освобождает от лишнего.
– Ну, это тоже кое-что…
– Посмотрим, не знаю…
– Скажите, а какие у вас отношения со здешними религиями – буддизмом, индуизмом? Вы сами – какого вероисповедания?
– Я – крещеная, православная, но это не имеет значения. С какой бы стороны ты ни подходил к вопросам собственного бытия, тот путь, который тебе помогает ответить на твои вопросы, который работает, – тот и нужно использовать. Если ты находишься в пространстве буддизма, ты можешь найти для себя какие-то ответы в этом пространстве. В поле индуизма – тоже. Как и в христианстве: в православии или в католицизме. Нет границ, которые разделяли бы отдельные верования или подходы. Важно то, с какими вопросами ты обращаешься и как ты к ним прикасаешься, что ты способен воспринять.
– Вы, пребывая в этом регионе, получили ответы на какие-то свои вопросы?
– Все больше и больше получаю сейчас, когда происходит принятие того, что нет этих границ и все, что угодно, может произойти в любой момент. И вот, как только наступает это расслабление, как только уходит тревога и напряжение по поводу самого поиска, все приходит сразу. Как только ты становишься внутренне спокойным, оказываешься в собственном центре, оттуда все воспринимается, приходят ответы. Знаете, есть люди, которые судорожно ищут ответы на вопросы собственного бытия, на вопросы существования Вселенной, смысла жизни – длинный перечень таких вечных вопросов. И люди очень беспокоятся, что не успеют найти ответы в течение своей жизни или что они движутся по неправильному пути, тревожатся, верного ли учителя они себе нашли и так далее. В этих тревогах они, собственно, и проводят время, перебегая от одной школы к другой, от одного гуру к другому, от одной конфессии к другой. Как только у тебя появляется возможность этот поиск остановить, тревога проходит, и тут же приходит понимание, что не нужно ничего искать: все уже есть внутри. Соприкосновение с внешними вещами может только немного поправить фокус, сместить свой собственный взгляд внутрь себя в правильном направлении – вот и все.
– Вы знаете непальский язык?
– Я понимаю, что говорят непальцы, могу сама говорить о каких-то бытовых вещах. Но я не учила непальский, связно говорить не могу. А еще несколько расслабляет то, что многие непальцы говорят по-английски, так что учить язык необходимости нет. Система образования в Непале неплохая.
– Я очень люблю Непал. Это фантастическая страна. Но в этот приезд я вдруг увидела, что здесь, в Катманду, очень грязно, здесь тяжело дышать, в носу – болячки от здешней экологии, а люди-то здесь живут и этим дышат, ходят в масках, в респираторах, живут очень бедно. И у меня к ним возникла очень сильная жалость… Как вам все это?
– Катманду стал чище сейчас. Город, который за последние пять лет удвоил свое население, не может существовать по-другому, он просто обязан быть таким. 60 лет назад, когда сюда приехал Борис Лисаневич, долина Катманду представляла собой цветущую зеленую долину. Это нам большой урок: мы видим, что люди могут сделать с миром, в котором обитают. Но стоит выйти за пределы центральной части Катманду, оказаться на склонах долины или перейти за северные хребты и оказаться в высоких Гималаях – там все точно так же, как было 300, 500 и 1000 лет назад, мало что изменилось. Не нужно судить о Непале по долине Катманду.
История финского журналиста, который отправился на год в самый холодный регион России – Якутию. Юсси Конттинен вместе с семьей прожил год в якутской деревне, в окружении вечной мерзлоты. Он пережил суровую зиму, научился водить «УАЗ» и узнал, каково это – жить в Сибири. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Книга открывает для читателей мир истории, архитектуры и культуры античных греко-римских городов, расположенных в западной части современной Турции. Вместе с автором вы побываете в античных городах, оказавших очень сильное влияние на развитие европейской цивилизации, таких как Милет, Эфес, Пергам, Сарды, Приена, Афродисиас и др. Детальное, яркое описание позволит читателю ощутить себя современником исторических личностей, тесно связанных с этим регионом — Фалеса, Фемистокла, Аристотеля, Гераклита, Александра Македонского, Марка Антония, римских императоров Адриана, Траяна, Марка Аврелия, первых апостолов, пройтись по тем же улицам, по которым ходили они, увидеть места, описанные в самых известных древнегреческих мифах и трудах античных историков и писателей.
В книге описывается путешествие, совершенное супругами Шрейдер на автомобиле-амфибии вдоль Американского континента от Аляски до Огненной Земли. Раздел «Карта путешествия» добавлен нами. В него перенесена карта, размещенная в печатном издании в конце книги. Для лучшей читаемости на портативных устройствах карта разбита на отдельные фрагменты — V_E.
Аннотация издательства: «Автор этой книги — ученый-полярник, участник дрейфа нескольких станций «Северный полюс». Наряду с ярким описанием повседневной, полной опасностей жизни и работы советских ученых на дрейфующих льдинах и ледяных островах он рассказывает об успехах изучения Арктики за последние 25 лет, о том, как изменились условия исследований, их техника и методика, что дали эти исследования для науки и народного хозяйства. Книга эта будет интересна самым широким кругам читателей». В некоторые рисунки внесены изменения с целью лучшей читаемости на портативных устройствах.
Заметки о путешествии по водному маршруту из Кронштадта в Пермь. Журналист Б. Базунов и инженер В. Гантман совершили его за 45 дней на катере «Горизонт» через Ладожское озеро, систему шлюзов Волго-Балта, Рыбинское водохранилище, по рекам Волге и Оке.
Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.
Леонск – город на Волге, неподалеку от Астрахани. Он возник в XVIII веке, туда приехали немцы, а потом итальянцы из Венеции, аристократы с большими семействами. Венецианцы привезли с собой особых зверьков, которые стали символом города – и его внутренней свободы. Леончанам удавалось отстаивать свои вольные принципы даже при советской власти. Но в наше время, когда вертикаль власти требует подчинения и проникает повсюду, шансов выстоять у леончан стало куда меньше. Повествование ведется от лица старого немца, который прожил в Леонске последние двадцать лет.
«Миграции» — шестая книга известного прозаика и эссеиста Игоря Клеха (первая вышла в издательстве «Новое литературное обозрение» десять лет назад). В нее вошли путевые очерки, эссе и документальная проза, публиковавшиеся в географической («Гео», «Вокруг света»), толстожурнальной («Новый мир», «Октябрь») и массовой периодике на протяжении последних пятнадцати лет. Идейное содержание книги «Миграции»: метафизика оседлости и странствий; отталкивание и взаимопритяжение большого мира и маленьких мирков; города как одушевленные организмы с неким подобием психики; человеческая жизнь и отчет о ней как приключение.Тематика: географическая, землепроходческая и, в духе времени, туристическая.
Эта книга – социальный травелог, то есть попытка описать и объяснить то, что русскому путешественнику кажется непривычным, странным. Почему во Владивостоке не ценят советскую историю? Почему в Лондоне (да, в Лондоне, а не в Амстердаме!) на улицах еще недавно легально продавали наркотики? Почему в Мадриде и Петербурге есть круглосуточная movida, толпа и гульба, а в Москве – нет? Отчего бургомистр Дюссельдорфа не может жить в собственной резиденции? Почему в Таиланде трансвеститы – лучшие друзья детей? Чем, кроме разведения павлинов, занимается российский посол на Украине? И так – о 20 странах и 20 городах в описаниях журналиста, которого в России часто называют «скандальным», хотя скандальность Дмитрия Губина, по его словам, сводится к тому, что он «упорядочивает хаос до уровня смыслов, несмотря на то, что смыслы часто изобличают наготу королей».
Сборник путевой прозы мастера нон-фикшн Александра Гениса («Довлатов и окрестности», «Шесть пальцев», «Колобок» и др.) поделил мир, как в старину, на Старый и Новый Свет. Описывая каждую половину, автор использует все жанры, кроме банальных: лирическую исповедь, философскую открытку, культурологическое расследование или смешную сценку. При всем разнообразии тем неизменной остается стратегия: превратить заурядное в экзотическое, впечатление — в переживание. «Путешествие — чувственное наслаждение, которое, в отличие от секса, поддается описанию», — утверждает А.