Догадка Ферма - [11]
— Вот здесь я хочу построить колесо, мсье. На входе в запруду, где круглый год достаточно сильное течение, чтобы колесо вращалось. И места тут хватит для зачерпывания воды.
— Как все это будет действовать? — спросил Ломени.
— Я хочу поставить большое колесо с черпаками, такие есть на Сене, мсье. Вода заполнит деревянные черпаки, и те поднимутся под напором течения. Достигнув верхней точки, они опорожнятся в деревянный желоб, который пойдет вниз по холму. Трубы закрепим на деревянных стойках, каменных акведуках или естественных неровностях рельефа.
— До замка довольно далеко, — заметил Ле Телье.
— Это так, мсье. Половина лье. Нужно будет выложить камнями ложе для свинцовой трубы.
— Сколько все это займет времени? — спросил Бриен.
— Чтобы построить колесо и установить его, нужно несколько месяцев. Затем предстоит большая работа для каменщиков, которые сделают акведуки и ложе для труб. Если начать весной, можно надеяться, что через год в замке будет вода.
— Куда она будет доходить? — осведомился Луи.
— Я все рассчитал. Сделав небольшой уклон, мы выведем воду на уровень первого этажа. Тогда она будет течь на кухню, но и в большой зале вы получите фонтан или небольшой бассейн. А при помощи ручного насоса мы поднимем воду до второго этажа.
— Стало быть, у нас будет вода в жилых помещениях…
— Да, мсье, а также на первом этаже обоих крыльев. Для этого насос не потребуется. Невероятный комфорт.
— Невероятный! — повторил Бриен. — Иметь проточную воду для умывания… и всего прочего!
Он засмеялся, и Ле Телье тоже.
— И сколько же это будет стоить? — с тревогой спросил Луи.
— Понадобится много мастеров и подсобных рабочих, мсье. Каменщики, плотники, слесари. И о свинцовых трубах нельзя забывать. Думаю, не меньше десяти тысяч ливров. Возможно, вдвое больше.
— Вот это сумма! — воскликнул Ле Телье, бросив иронический взгляд на Луи.
Тот молча кивнул. И еще раз задумчиво посмотрел вокруг. Затем повернулся к двум министрам:
— Я принимаю ваше предложение, господа. Завтра отправлюсь в Париж вместе с вами, если вы можете взять меня с собой. Но при одном условии…
— Каком? — спросил Ле Телье, нахмурив брови.
— Мне предоставят полную свободу в расследовании.
Министр выразил согласие взмахом руки.
2
Среда, 4 ноября, и четверг, 5 ноября 1543 года
Около пяти часов утра граф де Бриен, Ле Телье и Фронсак уселись в экипаж и двинулись в путь. До рассвета было еще далеко, а потому впереди экипажа ехали два гвардейца со смоляными факелами в руках, а кроме того, на карете зажгли масляные лампы. Лошади шли шагом, не торопясь, поскольку кучеру в темноте было трудно ими управлять.
В сухую погоду путешествие от поместья Фронсака до столицы занимало примерно шесть часов. Однако сейчас, после нескольких дней проливных дождей, дороги превратились в грязевое месиво, и на преодоление восьми лье, разделявших Мерси и Париж, должно было уйти не менее восьми, а то и девяти часов, так что в Париж путники должны были попасть самое ранее после полудня.
Луи сидел рядом с графом де Бриеном, а Ле Телье расположился напротив них. Гофреди следовал за каретой.
Старый воин был вооружен, как в день разграбления Шарма под Нанси, в те времена, когда он служил под командованием Жана де Гасьона. Их полк тогда вошел в город, после чего все местные женщины и монахини были изнасилованы, а все дети — убиты. Теперь, думал Гофреди, вспоминая захват Шарма со смесью стыда и ностальгии, Гасьон стал маршалом Франции,[8] а он сам служил доброму господину.
Старый рейтар по-прежнему переживал тяжелый спор, разгоревшийся между ним и хозяином, когда они вернулись с прогулки к реке и Ле Телье с Бриеном ушли переодеться.
Луи зашел в оружейную, где Гофреди чистил и тщательно раскладывал по местам шпаги и пистолеты. Фронсак объявил завтрашнем отъезде, после чего, усевшись на табурет, объяснил, чем ему предстоит заняться в Париже.
Такого рода расследования совсем не нравились старому солдату, о чем он не преминул заявить со всей прямотой:
— Мсье, когда я служил в Веймарской армии, мы часто устраивали засады для гонцов, перевозивших депеши. Пойманных приводили к мсье де Гасьону. Не очень-то было приятно смотреть на то, как он развязывал им язык. Информация — это нерв войны. Если вы атакуете шпионскую сеть, то помните — попав в руки врага, вы очень рискуете расстаться с жизнью.
— Этого я и опасаюсь, друг мой. Именно поэтому ты мне нужен!
Гофреди покачал головой и поморщился:
— Вы не понимаете, мсье, или не хотите понимать. Я сражался всю жизнь и многих убил. Возможно, слишком многих, но всегда с открытым забралом. Я видел моих врагов, читал их участь во взоре. Здесь же речь идет о темном мире, где вы будете двигаться на ощупь, не зная, кто ваши враги, когда они нападут на вас. Друзья ваши, несомненно, окажутся врагами, и прямо противоположное тоже не исключено. Пока вы будете заниматься этим делом, я ни на минуту не оставлю вас одного, иначе я вас потеряю, — заключил он.
Он увидел, как хозяин вздрогнул, но разубедить Луи не удалось.
— Послезавтра ты будешь сопровождать меня в Пале-Рояль. Граф де Бриен представит меня Антуану Россиньолю, главе шифровального бюро, и туда я пойду один, чтобы посмотреть на четырех подозреваемых. Ты знаешь, внешность у меня вполне заурядная, и маловероятно, чтобы эти люди запомнили меня с первого взгляда, особенно если я слегка загримируюсь. А вот тебя забыть нельзя, стоит только раз взглянуть! Поэтому ты останешься в первом дворе дворца и будешь ждать меня там. Я не хочу, чтобы тебя увидели, поскольку за этими подозреваемыми придется установить слежку. Это единственный способ обнаружить предателя. Между тем я не могу довериться никому, кроме моего друга Гастона, поэтому за одним из них пойдешь ты, за двумя другими — мы с Гастоном. Что касается четвертого, надеюсь, Гастон подберет нам в помощь надежного человека.
Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической. И неожиданно для себя в середине жизни стал писателем, выпуская роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду в судьбе Франции он посвятил знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Герою д'Айона приходится беспрерывно заниматься расследованиями. Он виртуозно и с азартом разгадывает самые сложные загадки. Вот и сейчас в совершенно изолированной комнате каким-то непостижимым образом убит полицейский комиссар.
Париж, 1897 год. Музыкант утонул на мелководье во время свадебного гулянья. Его коллега, возвращаясь с концерта, упал и разбил голову. Прима-балерина лишилась на сцене чувств во время премьеры. Цепочка странных и трагических событий на этом не закончилась, таинственный мститель уже выбрал новую жертву и приготовил для нее подарок…Новое расследование вовлекает книготорговцев, а по совместительству сыщиков-любителей Виктора Легри и Жозефа Пиньо в завораживающую пляску смерти вокруг дворца Гарнье, где размещается знаменитый оперный театр.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.
В жанре исторического детектива написан роман московского прозаика В. Кожаринова «Завещание барона Врангеля»; в основе повествования — легенда о таинственной смерти императора Александра I и о его воскрешении в образе загадочного старца.Где спрятаны сокровища сожженной Москвы, вывезенные Наполеоном? Куда исчез золотой крест с колокольни Ивана Великого? Почему за передачу одного лишь письма русскому царю бывший властелин Европы предлагал миллион франков? Ответы на эти вопросы — в историческом, приключенческом романе «Последняя авантюра Бонапарта».
1899 год. «Золотая Вена» переживает небывалый расцвет изящных искусств. В Венскую оперу съезжаются поклонники и ценители музыки со всей Европы. Но неожиданно на подмостках лучшей сцены мира разыгрывается совсем не театральная кровавая драма…Кто-то пытается убить великого композитора Густава Малера. Хуже того, Малер, возможно, не первый гений, с которым стремится разделаться неизвестный убийца.Полиция бессильна. И тогда невеста Малера, светская красавица Альма Шиндлер, просит помощи у лучших детективов Вены — блестящего адвоката Карла Вертена и его друга, гениального криминалиста Ганса Гросса, — больших любителей изощренных и опасных загадок…
1801 год, Лондон. После нелепой гибели в потасовке русского офицера, служащему Коллегии иностранных дел графу Воленскому предстоит в одиночку завершить поручение императора Павла I. Со временем юный граф понимает, что убийство товарища отнюдь не случайно, миссия на грани провала, а ему самому грозит смертельная опасность. Андрей начинает расследование, от результатов которого зависит не только его жизнь, но и мирные отношения между Россией и Англией. В это же время в России происходит переворот, а военная эскадра под управлением адмирала Хайда Паркера и вице-адмирала Горацио Нельсона выступает в поход против русского флота…
Англия, XIII столетие. Действие романа разворачивается в городе Эксетере и его окрестностях. В стране только что введен институт коронерства. Главный герой – Джон де Вульф, коронер, участник крестовых походов, из последнего из которых не вернулся король Ричард Львиное Сердце.Во время шторма потерпел крушение корабль и на берег вынесло тела погибших моряков. И стало известно, что не все из них утонули. Последующие события столь же драматичны: изнасилована дочь уважаемого в городе человека, а в куче мусора найден труп знатной леди.В результате долгих поисков сэр Джон находит ключ к разгадке…