Дочери Рима - [2]
— Юная госпожа, тебя ждет великое будущее. Все юные девочки мечтают об императорском венце. Но ты точно станешь императрицей Рима! Ты стаешь супругой императора, и у тебя будет больше драгоценных камней, и рабынь, и дворцов, чем ты сможешь сосчитать. Разве это не прекрасно?
— Это я хочу стать императрицей! — запротестовала другая юная Корнелия.
— Нет, я!
— Лошадка! — пискнула самая маленькая, ткнув пальчиком в проехавшую мимо повозку.
Несс выпустил руку Корнелии Третьей или Второй, или как там ее зовут. Я не солгал, подумал он, презирая самого себя за малодушие. Я лишь не сказал… не сказал всего.
Он посмотрел на остальных девочек — тех, кому напророчил богатых мужей, таинственных любовников и много детей, — как он обещал всем юным женщинам, — и почувствовал, что весь взмок от пота.
Потому что ему больше не нужно было смотреть на их руки. Он видел будущее всех четверых.
Ты болен, сказал себе Несс. Это все рыба, которую ты съел вчера вечером. Рыба попалась тухлая, и вот теперь у тебя начались болезненные видения.
Увы, Несс не был болен. Он отчетливо видел вдовство троих из четверки стоявших перед ним девочек. Немало горя хлебнет одна из них. Слава ждет другую. В общей сложности, на четверых у них будет одиннадцать мужей и восемь детей. И еще он видел окровавленную маленькую руку.
В следующий миг внимание девочек привлекла какая-то новая диковинка, и все четверо растворились в заполонившей форум толпе. Сопровождавшая девочек няня, презрительно фыркнув, окинула взглядом потрепанную тунику Несса, отсчитала несколько монет и, сунув их в руку астрологу, поспешила за своими подопечными. Несс торопливо собрал свои звездные карты и направился к ближайшей таверне.
У него только что было первое настоящее видение будущего, и ему требовалось выпить.
Часть I
ГАЛЬБА
Июнь 68 года нашей эры — январь 69 года нашей эры
Все признали его достойным империи, и он стал императором.
Глава 1
— Мы собираемся на свадьбу, а не на войну! — Марцелла растерянно заморгала, увидев, что сестра вошла в спальню с огромным копьем в руках. — Неужели ты собралась убить невесту?
— Не искушай меня, — вздохнула Корнелия и посмотрела на наконечник копья. — Лоллия и ее свадьбы… я отправила мою служанку за наконечником, а она конечно же принесла мне все копье целиком. Отложи свое стило и помоги мне снять его с древка.
Марцелла отодвинула в сторону письменный стол и встала. Затем они с сестрой взялись за противоположные концы копья. Корнелия потянула на себя наконечник, Марцелла — длинное древко.
— Не получается, — пожаловалась Марцелла. Наконечник упрямо отказывался сниматься. Еще одно усилие — и тот все-таки соскользнул с древка. От неожиданности обе полетели на пол. Марцелла больно ударилась локтем о плитки пола и выругалась. Корнелия собралась было гневно отчитать сестру, но вместо этого лишь рассмеялась. Ее строгое, словно у мраморной статуи, лицо на мгновение вновь превратилось в детское личико с забавными ямочками на щеках. Вслед за сестрой захихикала и Марцелла.
— И все ради того, — сокрушенно вздохнула она, — чтобы наконечником копья мертвого гладиатора разделить на пробор волосы Лоллии, чтобы ее брак был счастливым. Но разве это ей помогло первые три раза?
— Пусть поможет хотя бы на четвертый.
— Мне, например, это тоже не слишком помогло.
— Довольно! — Корнелия встала и царственным жестом протянула унизанную кольцами руку. — Ты еще не готова? Я поклялась, что приду сегодня пораньше, чтобы помочь Лоллии.
— Я увлеклась описанием смерти Нерона, — пожала плечами Марцелла. — Ты знаешь, что сейчас я занимаюсь жизнеописанием Нерона? Свиток будет коротким. Правда, не таким коротким, как история Калигулы.
— Ты и твои свитки! — недовольным тоном произнесла Корнелия, перебирая платья Марцеллы. — Вот, надень это желтое… Скажи, когда ты вселилась в другую спальню?
— Когда Туллия решила, что ей больше нравится вид, открывающийся из моих окон, а не из ее собственных. — Состроив брезгливую гримаску, Марцелла обвела взглядом узкую и тесную угловую комнату, служившую ей спальней, куда она перебралась совсем недавно. Затем, ухватив за подол, стянула через голову простое шерстяное платье и бросила его на узкую кровать. — Так что твоя новая золовка обзавелась уютной опочивальней с окнами в сад, я же получила вид на кухни и мозаичный пол с косоглазыми нимфами. Нет, убери это желтое платье, я хочу вон то, светло-голубое.
— Светло-голубое слишком простое, — неодобрительно прокомментировала Корнелия. — Неужели ты никогда не хотела, чтобы на тебя обращали внимание?
— Да кто будет смотреть на меня? — дрожа от ноябрьского холода, Марцелла надела светло-голубую столу. Морозный воздух проникал в комнату, даже сквозь закрытые ставни. — В таком случае, кто же тогда будет смотреть на невесту? Ты ведь единственная, кого они захотят видеть.
— Чушь! — возразила Корнелия, затягивая вокруг талии сестры серебряный пояс. — Завяжи чуть выше. С такой фигурой, как у тебя, следует показывать все твои прелести.
— Никому нет дела до моей груди, — улыбнулась Марцелла. — Даже если моя сестра собирается стать будущей императрицей Рима.
1947-й. Чарли Сент-Клер, выдворенная семьей из родной Америки за проступок, граничащий с преступлением против приличий, прибывает в Европу, надеясь разыскать свою кузину, пропавшую во Франции во время немецкой оккупации. 1915-й. Юная Эва Гардинер рвется воевать против немцев, и неожиданно такой шанс ей предоставляется. Разведывательное управление предлагает Эве стать агентом на французской территории, занятой бошами. Опекать ее будет знаменитая Алиса, королева шпионов, управляющая разведывательной сетью прямо под носом у немцев.
Юная рабыня Тея, принадлежащая дочери богатого римлянина Лепиде, влюбляется в красавца гладиатора. Однако счастью рабыни и гладиатора не суждено продлиться долго: хозяйка Теи, приревновав ее к гладиатору, разлучает влюбленных. Прошло время, и певческий дар Теи превратил ее в утонченную певицу для римской знати. Сама того не желая, Тея привлекла внимание самого императора Домициана. Безжалостный император, который в каждом видел убийцу, и не подозревал, что отныне его жизнь в руках очаровавшей его Теи.«Хозяйка Рима» — невероятно успешный дебютный роман американской писательницы Кейт Куинн, за которым последовали еще два романа из римского цикла.
Рим, II век нашей эры. В годы правления Траяна империя достигла небывалой мощи и величия, распространив свое владычество даже на самые отдаленные уголки Европы и Азии. Но могло ли это продолжаться вечно?Сын гладиатора Викс, авантюристка Сабина, интриганка Плотина и амбициозный патриций Адриан становятся главными песчинками в водовороте интриг, коими, как и во все времена, движут три кита страстей человеческих: любовь, ненависть и жажда власти. Судьбы этих людей тесно переплетаются с судьбой Римской империи, теряющей лучшего из владык Вечного города на семи холмах.
1492 год. Кардинал Родриго Борджиа соблазняет юную Джулию Фарнезе. Вскоре он становится Папой Римским Александром VI. В это время в Риме жестоко убивают девушек лёгкого поведения. Кто же убийца? Эта тайна спрятана в лабиринтах Вечного города, но многие факты указывают на сына Папы Чезаре Борджиа.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Когда умирает надежда, если вся сила иссякла? Когда тухнет последний свет, если тьма приближается? Начинается пятый год обучения в Тенненбоде, и в Объединённом Магическом Союзе царит мирная атмосфера. И так как нет никаких препятствий, Адам настаивает на том, чтобы наконец, пожениться, отважившись на этот долгожданный шаг. Но Сельма остаётся на стороже, и уже скоро все её мрачные предчувствия сбываются. Мир обманчив. Бальтазар стремиться к власти, а с ним приходят разрушение и насилие.
Чего стоит жизнь, если нет любви? Какое значение имеет любовь без истины? Для Сельмы решение очевидно. Даже когда она узнаёт, что Адам принадлежит к более высокому социальному сословию, а любовь в Объединённом Магическом Союзе между ними запрещена, она не может подавить свои чувства. Она знает, что они предназначены друг для друга. Но откуда у неё появились такие сильные к нему чувства? Чувства, которые Адам не хочет допускать. Сельма должна выяснить правду, которая оказывается опасной тайной, потому что там снаружи поджидают Морлемы и каждая девушка находится в опасности.
Что значит свобода, если другие в плену? Важен ли мир перед лицом приближающейся войны? Адам снова рядом с Сельмой, и начинается четвёртый год в Тенненбоде. В то время, как большинство студентов готовятся к выпускным экзаменам, Сельма и её друзья отправляются на поиски исчезнувших девушек. Но чем ближе они подбираются к тайне, тем больше подвергаются опасности. Морлемы вернулись, и у них только одна цель: смерть Сельмы.