Дочь торговца шелком - [93]

Шрифт
Интервал

Николь нащупала дверную ручку и снова вошла в дом. Окинула взглядом стены прихожей, стеклянный купол, пол, вновь подключенный телефон, стоявший на столике в прихожей возле тумбы. Она смахнула слезы с лица и, заставив себя мыслить рационально, позвонила в полицию. Николь ответили, что они заняты делами поважнее, например разбоем на улицах и оглушительным поражением в войне.

– Но мою дочь везут в Хайфон, – умоляющим голосом проговорила она.

– Как вы сказали, это ваша сестра.

– Да, но мне тоже необходимо поехать.

– И она уехала с вашего разрешения?

– Да, но моей дочери нездоровится.

– Это семейный вопрос.

– Вы не поможете мне добраться до Хайфона? Хотя бы скажите, откуда отправляется конвой.

– Мы не выдаем подобную информацию.

Николь с грохотом опустила телефонную трубку, потом села на ступеньки, уронив голову на руки, хотя все тело сотрясалось от ужасного чувства потери. Кто поможет ей последовать за ними ночью в Хайфон? Должен же кто-то помочь! Она встала, расхаживая по комнате и цепляясь за надежду, что Сильвия передумает и вернется.

Среди тишины Николь услышала скрип ржавой велосипедной цепи, мать звала ребенка, вдалеке выла сирена. Протяжное уханье совы вернуло ее к реальности. Все куда-то шли, почему же она застыла на месте? Николь включила радио и послушала новости. И правда. Французы почти проиграли эту войну. Они все еще удерживали Ханой и Хайфон, а также дорогу между двумя городами, но вскоре по улицам будет ходить Вьетминь. После новостей заиграла Марсельеза. Николь вспомнила, как слышала ее в Хюэ, когда была маленькой. Думая о городе своего детства, она вспомнила серебристое небо, нависшее над искристо-голубой рекой. Казалось, до него можно дотянуться рукой. Ночью воспоминания не отпускали ее, но встречались и пробелы, пустоты. Николь кусала кожу вокруг ногтей, пока не пошла кровь. Сквозь купол проник свет восходящего солнца.

При дневном свете Николь все больше уверилась, что должен быть способ добраться до Хайфона. Теперь не было смысла думать о рейсе до Сайгона, и она радовалась, что не заплатила за билеты. На собранные деньги она последует за Сильвией. Николь решила, что возьмет машину. Кто-то наверняка продает бензин. На вокзал идти нельзя, даже если ходят поезда. Все знали, что линия заминирована.

Когда рассвело, Николь вышла в сад и в траве нашла конверт, который дала ей Сильвия. Он намок от росы. Николь неважно почувствовала себя и села на землю. Ее бросило в жар. Она провела ладонью по лбу, убирая с глаз влажные волосы. Вскрыла конверт и увидела, что Сильвия сказала правду. Дом в Хюэ действительно принадлежал ей, но какой в нем смысл без дочки?

Слезы вновь заструились по щекам. Оживали ее самые сильные страхи, а внутри что-то надломилось. Возможно, Марк уже мертв, а теперь исчезла и малышка. Она тосковала по ним и винила себя, что не продумала все тщательнее. Все происходило так внезапно, что Николь не успела сориентироваться. Она не учла, насколько Сильвия нестабильна, и теперь не могла унять внутренний голос. Ее сестра больна.

Глава 39

Николь застыла в нерешительности, наблюдая, как солнце медленно движется по небосклону. Ну почему здесь нет Марка! Его последнее письмо было датировано мартом, а сейчас стоял май. Если он жив, то написал бы? Николь в этом не сомневалась. Она втайне надеялась, что Сильвия спрятала и это письмо. Николь посмотрела на травы и цветы, которыми зарос сад, прислушалась к птицам, порхавшим среди деревьев. Она вошла в дом и подняла вязаное матинэ, которое валялось на полу, поднесла к носу и вдохнула аромат своего ребенка. Каждый миг, проведенный с Селестой, приносил радость.

Когда Николь наконец придумала, как ей быть, то достала свою старую вьетнамскую одежду и еле влезла в нее, совершенно вспотев. Потом взяла такси вместо велорикши, страдая на заднем сиденье от духоты. Краем одежды Николь смахнула пот со лба, потом опустила стекло и вдохнула запах летнего зноя вперемешку с пылью. В последнее время Сильвия странно себя вела, и Николь даже подумать не могла, что было у сестры на уме. А что, если Сильвия врала? Что, если она не собиралась ехать в квартиру отца?

Когда такси приблизилось к магазину шелка, Николь расплатилась и вышла, чтобы отпереть дверь. От приступа слабости девушка прильнула к дверному косяку. Выпить бы сейчас воды. Она ничего не ела, да и не хотела.

У Лан немедленно вышла на улицу – должно быть, смотрела в окно.

– Я слышала, что у тебя родился ребенок. Все в порядке? Я тебя несколько месяцев не видела… – Подруга замолчала и протянула руку. – Выглядишь ты ужасно.

Николь задрожала.

– Я хочу пить.

– Кофе. Давай сварю тебе.

– Мне необходимо добраться до Хайфона.

У Николь застучали зубы. Она слышала, как этот звук эхом отдается в голове.

– Ты никуда не поедешь в таком состоянии.

– Со мной все будет хорошо. – Глаза Николь увлажнились, но времени на слезы не было, и она смахнула их. – Я позволила ей забрать мою малышку. Но с Селестой не все в порядке, как и с моей сестрой. Мне нужно отправиться следом.

У Лан с сомнением посмотрела на Николь:

– Разве ты не слышала новости? Дьенбьенфу пал. Французы отступают. Там тысячи погибших и тысячи раненых. Выживших попытаются вернуть, так что на дорогах сейчас хаос. Проще добраться до Сайгона.


Еще от автора Дайна Джеффрис
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.


Когда начнутся дожди

1930 год, времена британского колониального владычества в Индии. После гибели мужа Элиза решает посвятить себя карьере. Молодая вдова – талантливый фотограф, и когда ей предлагают на год отправиться в Индию, чтобы запечатлеть сцены из жизни правящей династии в одном из княжеств, она с готовностью хватается за эту возможность проявить себя. Элиза не подозревает, как круто поездка изменит ее судьбу. И какой трудной эта судьба окажется. Индия полна контрастов и противоречий, многое здесь вызывает восторг, многое повергает в ужас.


Жена чайного плантатора

1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!


Тосканская графиня

Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.


Рекомендуем почитать
Бертран и Лола

История Бертрана и Лолы началась в парижской квартире на улице Эктор. Забавная случайность привела Лолу к соседям, где она и встретила Бертрана. Фотограф, чья работа – съемки по всему миру, и стюардесса, что провела полжизни в небе, – они словно бы созданы друг для друга. Бертран и Лола гуляют по Парижу, едят сладости и пьют кофе, рассказывают друг другу сокровенное. Однако их роман – всего лишь эпизод. Вскоре Бертран отправится в очередную командировку, а Лола – на собственную свадьбу. Она должна быть счастлива, ведь ее будущий муж, Франк, – перспективный ученый и ценит ее, как никто другой.


Любовница коменданта

Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект. «Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.


Встревоженный зной джунглей

Опасные приключения, утонченная эротика, неуловимые террористы и яркие краски джунглей служат фоном захватывающей истории о молодой голливудской звезде Роксане Пауэлл, которую страстная любовь настигает там, где она меньше всего ожидала ее встретить.


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Плата за любовь

Это первая книга киевской писательницы Л. Лукьяненко. В нее вошли роман, повесть и рассказ, объединенные одной идеей: каждый человек платит свою «плату за проезд» — за все, чего он достиг в жизни, или за то, чего не достиг. Герои книги живут в наше время и вместе с ним переживают его несуразности, стремятся найти свое место под солнцем. Кому-то оно достается легко, кто-то, добиваясь успеха, расшибается в кровь, а кто-то кладет жизнь на его алтарь…