Дочь миллионера - [16]
– Обворожительна! – пробормотал Финн, но так тихо, что молодая женщина усомнилась: не вообразила ли она себе отпущенный ей комплимент?
Каролина сознательно сняла утренний наряд. Темная одежда не подходила для задуманной ею цели. Она надела эту летящую, почти прозрачную юбку, мягкий кофейного цвета топ и сандалии с перепонками, подчеркивавшими красивую форму ног.
– Спасибо… – Ей даже удалось слегка улыбнуться. А главное – она преодолела желание сбежать или сразу высказать ему все, что она о нем думает. Это испортило бы задуманный ею план.
– Давайте обследуем деревенские лавочки и посмотрим, какую провизию они могут нам предложить. – Финн поднял Софи на руки, вытащил у нее изо рта стебель одуванчика и вопросительно взглянул на Каролину.
Вначале у него было разумное намерение оставить ее с дочерью. Пусть бы познакомились получше с домом и садом, пока он съездит в деревню и купит все, что им потребуется на пару дней.
Но благоразумие, как видно, улетучилось. Теперь ему хотелось, чтобы она была рядом. Может, потому, что его занимал вопрос: почему она нанялась к нему в услужение, неумело разыгрывая роль квалифицированной няни?
– Хорошо.
Каролина обворожительно улыбнулась, и у него перехватило дыхание. Так хотелось подольше видеть эту обольстительную улыбку! Но Каролина уже повернулась, лишив его этой возможности. Он пошел следом за ней к дому.
Финн запер коттедж и по покрытой гравием дорожке подошел к машине. Софи была надежно закреплена ремнями безопасности на заднем сиденье и уже засыпала. А на переднем его ждала одна из самых очаровательных женщин, каких ему когда-либо доводилось встречать.
Жизнь все-таки прекрасна! Чудесный день, у него хорошее настроение, так что можно не спешить добиваться от Каролины правды. Таким прекрасным днем грех не насладиться! И Каролина Фарр, которая, кажется, убрала свои коготки и настроилась на отдых, выглядела столь обворожительно, что было жаль вспугнуть ее лишними вопросами.
– Надеюсь, все магазины открыты. – Финн, повернув ключ зажигания, обернулся к соседке с улыбкой и с изумлением встретил нахмуренный, настороженный взгляд, который она быстро спрятала, отвернувшись к окну.
Он помрачнел, едва заметно пожав плечами, отпустил ручной тормоз и осторожно выехал на узкую деревенскую улицу.
Недолго же продлилось ее умиротворенное настроение! А жаль! Он-то надеялся насладиться отдыхом вместе с ней, завести дружеский разговор, поближе познакомиться.
Но, видно, что-то ее насторожило, заставило вновь занять оборону.
Может быть, она почувствовала, что расслабилась, наслаждаясь погожим днем и его обществом, и испугалась, что по неосторожности может проговориться, какая беда заставила ее наняться к нему в услужение? Только время и терпение с его стороны помогут это выяснить.
– Если не найдем нужного в деревенских магазинах, проедем дальше. – Финн готов был откусить себе язык за это глупое замечание. Заладил, как старуха, все о провизии да магазинах! Разве об этом хотелось ему поговорить с ней?
– Думаю, в этом нет нужды. Мы же здесь пробудем недолго, так что обойдемся самым необходимым. – Каролина заставила себя говорить спокойно, хотя у нее сжималось горло и стучало в висках, а глупое сердце трепыхалось, как выкинутая на сушу рыба, когда он с улыбкой смотрел ей в глаза.
Самое ужасное – ее тело мгновенно реагировало на любое проявление нежности и внимания с его стороны.
Каролина хотела создать впечатление, что увлечена им и готова благосклонно принимать его ухаживания, но эта опасная игра все более и более походила на реальность.
Одно она знала точно: и речи не могло быть о том, чтобы ответить ему. Разве только отвращением и презрением! К сожалению, она оказалась слишком уязвимой. Значит, ей нужно быть постоянно начеку.
Она украдкой взглянула на Финна и с ужасом почувствовала, как у нее тотчас учащенно забилось сердце.
– Может быть, пока мы здесь, я возьму на себя заботу о провизии, а вы займетесь поисками дома?
Ведь говорят же, путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Пусть она не умеет ухаживать за детьми, но на кухне она в своей стихии – готовит прекрасно! Если все другие средства не приведут к цели, можно привлечь к себе его внимание своими кулинарными способностями.
– Мы всем будем заниматься вместе: и про визией, и поисками дома…
Это был приказ, хотя и отданный непринужденным тоном. Более того, в голосе его чувствовалась нескрываемая нежность. Каролину бросило в дрожь от страха. Зато теперь ей стало совершенно ясно: если она должным образом ответит на посылаемые им сигналы, игра состоится.
Собрав все свое мужество, Каролина легко дотронулась кончиками пальцев до его обнаженного предплечья.
– Всем? – Она ощутила под рукой его упругие мышцы, и пульс у нее зачастил, горло судорожно сжалось. По крайней мере, не придется имитировать дрожь в голосе! Она тут же пожалела, что дотронулась до него. Ей хотелось немедленно отдернуть руку. Но Каролина сдержалась. – Звучит… заманчиво. – Она спокойно убрала руку.
Сигнал был принят. Она видела это по торжествующей уверенности его серебристых глаз, пришедшей на смену сомнению.
Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.
Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из второго десятка выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!
Быстро и спокойно исполнить заказ, как подобает настоящей бизнес-леди, и – бежать, бежать отсюда, подальше от этого пройдохи, предателя, негодяя... Неужели этого человека она любила в юности?
Хавьер Кампусано, привлекательный мужчина средних лет и глава богатого испанского рода, едет в Лондон, абсолютно уверенный, что манекенщица Корди Соме эгоистична и аморальна, она будет только рада спихнуть своего маленького сына богатой родне.Однако дон Хавьер не знает, что у Корди есть сестра — Кэти, которая собирается усыновить племянника. Боясь, как бы влиятельный испанец не отнял у нее ребенка, Кэти что-то недоговаривает, о чем-то умалчивает и вскоре совсем запутывается в паутине лжи.
Это ещё одно произведение о «странностях» любви английского джентльмена и деловой женщины, о напряжённой психологической дуэли, о борьбе за лидерство в любви. Физическое влечение и платонические чувства, страсть и холодный расчёт, любовь и ненависть – таковы драматические коллизии взаимоотношений героев романа.Для широкого круга читателей.
Целый год глава могущественной корпорации Джетро Коул не мог забыть манекенщицу Алису Бреннен, увиденную им на одном из показов мод. И вот случай сводит их вместе в небольшом английском городке. Совершенно неожиданно девушка предлагает ему заключить с ней фиктивный брак. Она и не подозревает, что ее знакомый — миллионер.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…