Дочь миллионера - [11]
К тому же, если бы ее фамилия вызвала у него ассоциацию с ее сестрой, он уж наверняка сказал бы об этом.
Нет, решительно успокоила себя Каролина, он ни о чем не догадывается. Тайна ее не раскрыта, и весь этот разговор – пустая болтовня. Она взяла нетронутый бокал с вином и медленно покрутила его за ножку.
– Откуда мне знать? Я работаю у них недавно. Пресса агентство хвалит.
– Понятно. И давно вы работаете няней?
Финн откинулся на спинку стула, наблюдая, как щеки ее окрасились в розовый цвет, и она уткнулась в бокал с вином. Было ясно, она что-то скрывает и говорит неправду.
Прищурив глаза, он смотрел на ее изящную шею, пока она, запрокинув голову, допивала вино. Наверняка не догадывается, что ему многое известно о ней. Видимо, на новую работу она вынуждена была пойти из-за денег.
Естественно, ни Каролина, ни ее компаньонка – приятная и весьма неглупая женщина средних лет, которая с ним беседовала, – не хотели бы, чтобы стало известно, что их престижное агентство испытывает финансовые затруднения.
– Недавно, – ответила на его вопрос Каролина, когда бокал ее опустел и затянувшееся молчание стало неловким. По крайней мере, хоть это было правдой. В новой должности она не дольше суток. Ей стало вдруг страшно весело, и она едва не хихикнула. Очевидно, просто немного опьянела.
Итак, Каролина не хочет раскрывать своих карт, думал Финн. Ничего, он подождет. Он снова наполнил ее бокал заказанным к обеду мозельвейном. В конце концов, она едва с ним знакома и вряд ли так скоро пойдет на откровенность. А принуждать ее к этому, признаваться, что ему известно, кто она на самом деле, не хотелось.
Пусть лучше она сама доверится ему, поделится с ним своими проблемами и разрешит ему помочь ей. Безликий номер отеля в таких случаях не годится. Чтобы добиться ее доверия, нужна более интимная обстановка.
– Я хотел бы, чтобы завтра с утра вы занялись упаковкой вещей для себя и Софи. – Ему снова удалось привлечь ее внимание. Она вопрошающе и без всякого притворства посмотрела на него широко раскрытыми золотистыми глазами. Такими красивыми глазами! – Мы переезжаем за город, – мягко сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Коттедж вполне просторный, для нас троих там достаточно места. В тихом укромном уголке, где можно подышать хорошим воздухом.
Теперь его взгляд невольно был прикован к ее губам цвета клубники и, наверное, таким же сладким. Не в силах отвести взгляд от этих приоткрытых губ, он спросил, не узнавая свой собственный голос: – Ну как, вам нравится эта идея?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Не очень! – без раздумий выпалила Каролина.
Загородный коттедж в укромном месте, и они втроем. Маленький ребенок вряд ли может служить для нее защитой. Нет, этого определенно надо избежать, ведь Финн вряд ли удержится от приставаний…
В словах его ничего предосудительного не прозвучало, но то, как он сказал их, заставило ее насторожиться. Чтобы не выдать себя, ей следовало бы подчиниться желанию хозяина и спокойно ответить: «Конечно, сэр, как скажете».
Но она только смотрела на него с непроницаемым выражением лица и ожидала, что он предпримет в ответ на ее неповиновение. Странно, но он едва сдерживал смех.
– Значит, вы городская жительница.
Финн заметил напряженность Каролины. По всей вероятности, это была естественная реакция женщины, чье детство прошло в Хартфордшире, в огромном имении, где она была обречена на одиночество и моральную зависимость от суровой бабушки Элинор Фарр. Ее можно было понять, По крайней мере, она откровенно сказала об этом. Начало их сближению положено. – Идите сюда. – Он встал из-за стола. Каролина с подозрением посмотрела на него. Выглядел он великолепно. Природа одарила его безукоризненной фигурой, добавила к ней обаяние и обильно сдобрила все чувственностью.
Проглотив комок в горле, она неохотно последовала за ним к дивану. Села рядом на место, по которому он похлопал рукой.
В окна заглядывало вечернее солнце, золотило кожу Финна, высвечивало медные блики в густых темных волосах. Каролина снова сглотнула и отвела глаза, уставившись на пачку рекламок, присланных агентствами по продаже недвижимости, которые хозяин дома достал из блестящей папки.
Она упрямо не желала замечать в нем привлекательных черт. Это было бы предательством по отношению и к ней самой, и к ее дорогой сестре. Она должна напоминать себе об этом каждый раз, как только залюбуется им.
– Я вам уже говорил, что подыскиваю себе дом. Вот получил подробную информацию о трех имениях в Бедфордшире. Все они как будто мне подходят, но надо их осмотреть. – Длинные пальцы листали глянцевые страницы. – У моего друга как раз в этом районе оказался коттедж, где он проводит уик-энды. Он любезно предложил мне им воспользоваться, пока он и его семья отдыхают заграницей. Мне кажется, мы могли бы там пожить какое-то время.
Финн отклонился назад, опершись широкими плечами об угол дивана, и, лукаво улыбаясь, с вызывающей откровенностью посмотрел ей в глаза.
– Заманчивое предложение, не так ли?
Скорее пугающее, потому что Финн Хеллиар явно с ней заигрывал. Слова о том, что они могли бы пожить в уединенном коттедже, были полны намеков, о которых она и думать не желала.
Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.
Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из второго десятка выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!
Быстро и спокойно исполнить заказ, как подобает настоящей бизнес-леди, и – бежать, бежать отсюда, подальше от этого пройдохи, предателя, негодяя... Неужели этого человека она любила в юности?
Хавьер Кампусано, привлекательный мужчина средних лет и глава богатого испанского рода, едет в Лондон, абсолютно уверенный, что манекенщица Корди Соме эгоистична и аморальна, она будет только рада спихнуть своего маленького сына богатой родне.Однако дон Хавьер не знает, что у Корди есть сестра — Кэти, которая собирается усыновить племянника. Боясь, как бы влиятельный испанец не отнял у нее ребенка, Кэти что-то недоговаривает, о чем-то умалчивает и вскоре совсем запутывается в паутине лжи.
Это ещё одно произведение о «странностях» любви английского джентльмена и деловой женщины, о напряжённой психологической дуэли, о борьбе за лидерство в любви. Физическое влечение и платонические чувства, страсть и холодный расчёт, любовь и ненависть – таковы драматические коллизии взаимоотношений героев романа.Для широкого круга читателей.
Целый год глава могущественной корпорации Джетро Коул не мог забыть манекенщицу Алису Бреннен, увиденную им на одном из показов мод. И вот случай сводит их вместе в небольшом английском городке. Совершенно неожиданно девушка предлагает ему заключить с ней фиктивный брак. Она и не подозревает, что ее знакомый — миллионер.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…