Дневник ведьмы - [71]
Алёна закончила читать письмо и немедленно начала сначала. Она перебегала глазами со строки на строку, будучи не в силах сосредоточиться. Ответы – вот они, ответы! Так и высыпались на нее по воле небес! Конечно, появились какие-то новые вопросы, но совсем неважные по сравнению с главным.
Столь многое открылось, стало понятным! Но что теперь делать с этими открытиями?
Ее даже затошнило от напряжения. И вообще, она слишком долго читала. Алёна старалась никогда не читать ни в машине, ни в автобусе, ни даже в трамвае, потому что ее немедленно укачивало. Не хватало сейчас начать конвульсивно дергаться и хвататься за горло, знаками умоляя Жюля остановиться, потому что ее, кажется, вот-вот вырвет…
– Можно окно открыть, а? – спросила она сдавленно. – Мне что-то…
И замолчала. Секундочку, а где это они? За лобовым стеклом лежала вовсе не дорога Нуайер – Мулян. Стоп, как Жюля сюда занесло? Значит, он все-таки свернул не в том направлении на развилке на горе. Поехал не прямо, а налево, вот они и оказались на шоссе, ведущем на Френ. Ну и кругаля дали! Что за день сегодня такой блудливый, интересно? То она шлялась невесть где, теперь вот Жюль заплутал. Или он заплутал, потому что на сегодня у Алёны Дмитриевой такая судьба? Вот смех-то!
– Слушайте, мы не туда заехали, – сказала она. – Это дорога на Френ!
– А вам не все равно? – хладнокровно отозвался Жюль.
– То есть как?! – растерялась Алёна.
– Да так. Сегодня вы бегали в Сен-Жорж, вчера в Самбур, ну а вот сейчас по этой дороге побегаете.
Что за чушь он несет?!
– Вы откуда знаете, что я вчера бегала в Самбур? Следили за мной, что ли?
Следил, – кивнул Жюль, не отрывая глаз от дороги. – А вы и не видели ничего? Эх, растяпа! Я вчера мимо вас трижды проезжал, даже рукой помахал, а вы ни черта не видели.
– Рукой помахали? – пробормотала Алёна. – Погодите-ка! Я помню, мне махал рукой водитель «Мазды». Черной.
– Ну конечно! – радостно уставился на нее своими светлыми глазами Жюль. – В ней был я.
– Понятно, – кивнула Алёна. – У вас две машины?
– Прокат, – фамильярно похлопал Жюль по рулю.
– А та сломалась, что ли?
– Да нет, просто примелькалась.
– Кому?
– Всем. Прежде всего вам. Кроме того, ее вчера видели два ваших приятеля, французские крестьяне.
Алёна быстро вскинула на него глаза и тотчас опустила. Ее начало трясти, и сейчас самым главным было – не показать спутнику, как ей вдруг стало страшно.
– Ну я же говорила, что вы не француз! – проговорила она самым приятным на свете голосом.
– И что вы на сей раз проанализировали? – хмыкнул он.
– Да эпитет. Какой француз сказал бы – «французские крестьяне»?
– Не цепляйтесь к словам, – почему-то рассердился Жюль.
Хорошо, не буду. Извините, меня всегда называли пуристкой, – повинилась Алёна и невольно вздрогнула оттого, что употребила глагол в прошедшем времени – «называли». Правда, в данном контексте иначе не скажешь, но с другой стороны… – А что плохого в том, что «французские крестьяне» вас видели? – продолжала болтать наша героиня, с тревогой поглядывая по сторонам.
Они приближались к Френу, и начинались самые неприятные места на дороге – узкая лощина, с двух сторон сдавленная стеной леса. Когда Алёна здесь бегала, ей всегда казалось, что кто-то смотрит в спину. А иногда такой странный свист вдруг по шоссе проносился, будто шины велосипеда. Оглянешься – нет никого…
У нее мурашки пробежали по спине.
– Лишние свидетели, – лаконично буркнул Жюль.
– Свидетели?
Он пожал плечами:
– А вы догадайтесь, аналитик. Я следил за вами, подобрал вас в Нуайере, вкравшись к вам в доверие, завез на пустынную дорогу, где автомобили проезжают раз в день, не чаще, догадались, что я не француз. Так догадайтесь, что здесь сейчас произойдет? Ну подумайте, подумайте хорошенько!
Она напряженно смотрела в светлые смеющиеся глаза. Смех смехом, но он не скрывает ненависти. Этот человек ее ненавидит… За что? Он следил за ней – почему?!
Следил… Следил?
Вы сказали, что следили за мной. Значит, ночью возле сгоревшего дома напротив нашей террасы стояли вы?
– Неужели увидели? – весело изумился он. – Неужели узнали? Да, там был я.
– Ну я же говорила, что вы не француз, – с усмешкой, которая больше напоминала жалобный всхлип, проговорила Алёна. – Вы русский!
Спутник откровенно опешил:
– А это-то из чего следует, скажите на милость?
Она посмотрела презрительно… Она до дрожи боялась незнакомого, непонятного, зловещего человека, в машине которого сидела. Наверное, ей нужно заискивать перед ним, пытаться расположить в свою пользу, но непомерная гордыня, которая вела ее по жизни и, очень может статься, когда-нибудь должна была довести до смерти, заставила вскинуть голову, и усмехнуться уголком рта, и надменно проговорить:
– Это следует из подсолнуха.
В дневнике Николь Жерарди писано рукой сестры ее Клод Превер, в 1769 году, в Париже
Мне выпала печальная обязанность – подвести итог записям моей несчастной сестры Николь. Понадобилось немалое время, прежде чем я решилась прочесть ее дневник, а еще большее – чтобы описать на тех же страницах дальнейшую ее судьбу. Велико было искушение выбросить дневник, сжечь его! И наверное, я так и поступила бы, кабы он попал ко мне сразу после случившегося, после смерти Себастьяна и отца, а также после того, как Николь взяли под стражу. Но мне вернули его гораздо позднее того, как бедная сестра испустила дух на эшафоте. Ужас мой перед свершившимся тогда уже несколько поумерился, и я смогла читать записки без отвращения, а порой и с глубокой жалостью.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.