Дневник штурмана - [58]

Шрифт
Интервал

Первыми на обед ушли мы с мистером Уэнрайтом. Он был как всегда подтянут и сдержан, но мне показалось, что его движения немного замедлены, будто ему нехорошо. Он и ел мало. Вернувшись в рубку и отпустив на обед первого штурмана и бортинженера, он сразу же сел перед экранами и сидел совершенно неподвижно до их возвращения.

— Мистер Гюнтер, вы можете быть свободны, — как всегда, сказал он.

Немец вышел, сложив с себя обязанности сторожевого пса.

— Мистер Форстер, я уйду к себе часа на два, — сообщил командир, посидев ещё минут пятнадцать.

— Вы больны, сэр? — с тревогой спросил тот.

— Нет, просто устал. Что бы ни случилось, немедленно вызывайте меня.

— Есть, сэр.

Мне стало беспокойно. Когда человек заболевает, это всегда неприятно ему самому и тревожно для окружающих, однако в экспедиции, подобной нашей, внезапная болезнь командира чревата непредвиденными последствиями. Да и сам мистер Уэнрайт, сознавая ответственность, будет превозмогать болезнь, насколько возможно, а это мучительно.

Я работала над теорией, а мистер Форстер смотрел на экраны.

— Как вы себя чувствуете, мисс? — вдруг спросил меня первый штурман изменившимся голосом.

— Хорошо, сэр. А вы?

Он покачал головой и сейчас же прижал руку ко лбу.

— Боюсь, что нехорошо, мисс. Может, повар перестарался… Я… на секунду выйду. Сейчас… вернусь.

— Хорошо, сэр. Может, вас проводить в амбулаторию?

— Не стоит, мисс. Немедленно вызовите командира, если… — он не договорил и закрыл глаза. — Сейчас вернусь… Пойду, умоюсь.

По-моему, он не отдавал себе отчёта в том, что говорил.

Меня охватила тревога. Командир заболел, первого штурмана тоже прихватила внезапная болезнь. Лучше всего им было бы зайти в амбулаторию и предоставить себя в распоряжение электронного доктора, а не мучиться. По идее, о болезни мистера Форстера надо было сразу же сообщить командиру, но ведь командир и сам болен, а недомогание первого штурмана могло быть вызвано тем, что, как он сам выразился, "повар перестарался". Если он не вернётся через десять минут, я позвоню мистеру Уэнрайту.

Я передвинула Броську, свидетельствующую, что последним её поворачивал командир, повернулась к экранам и посмотрела, как люди в скафандрах бродят по разным участкам контролируемой территории, нагибаясь за образцами породы и растительности, что-то проверяя на переносных и стационарных приборах.

Сбоку раздался какой-то звук, не то шорох, не то шарканье, и я взглянула в ту сторону, предполагая, что вернулся первый штурман. Я так была в этом уверена, что даже начала говорить:

— Мистер Форстер, как…

Но ко мне приближался не мистер Форстер, а командир, причём вид у него был какой-то странный. Он словно крался, пригнувшись и стараясь двигаться как можно тише. Может, ему было совсем плохо?

— Мистер Уэнрайт?

Я ожидала, что он спросит, где первый штурман, но он молча подходил ко мне, что-то сжимая в одной руке, а другую слегка вытянув вперёд, словно приготовившись что-то или кого-то схватить. Мне стало так страшно, что я отскочила в сторону, а он сразу же бросился ко мне, уже не скрывая длинный, очень тонкий нож. В лице его было что-то странное, а потому страшное, но мне было не до этих мелочей. Мало того, что я закричала, так я ещё и нажала на все четыре кнопки, попавшиеся мне на глаза. В тот же миг я почувствовала, что меня сильно толкнули, и очутилась на полу. Я не потеряла сознания, но всё-таки должна была прийти в себя. Когда это произошло, в рубке уже никого не было, а в коридоре слышался шум шагов.

К моему ужасу, в рубке вновь появился командир.

— Что случилось? — спросил он, чуть более взволновано, чем обычно.

Он шагнул ко мне, но я уже стояла на ногах, притом на приличном расстоянии от него. К счастью, за его спиной вырос бортинженер.

— Что с вами, мисс? — снова спросил негодяй, словно ничего не произошло.

Перенесённое потрясение оказалось слишком сильным, чтобы я могла дать какой-нибудь ответ. Человек, убивший Серафиму Андреевну и намеревавшийся убить меня, оказался командиром. Неужели он заразился в первый же день нашего прилёта? Может, беседа с выходившими на поверхность учёными, оказала на него такое роковое действие? Но ведь это чудовищно!

У меня в голове поплыл такой туман, что я не могла даже закричать, когда командир усадил меня в кресло. А он подошёл к графину и налил мне воды. Я машинально взяла стакан, но сразу же поставила на стол, потому что у меня дрожали руки.

Мистер Уэнрайт озабоченно склонился надо мной, и я с отвращением посмотрела на его чёткоочерченное, худощавое, непривычно усталое лицо, несколько минут назад бывшее таким страшным и незнакомым. И этот тёплый насыщенный серый цвет глаз… Меня дрожь пробрала, когда я осознала, что у того мистера Уэнрайта, который пытался меня убить, глаза не имели такого оттенка. Если бы он напал на меня не в рубке, а где-нибудь ещё, я бы внимания на это не обратила, но здесь, среди приборов, я бессознательно отметила, что глаза того мистера Уэнрайта не гармонировали с окраской лицевых панелей. Цвет его глаз имел способность изменяться? Но это невозможно.

— Где мистер Форстер, мисс? — спросил бортинженер.


Еще от автора Вероника Николаевна Кузнецова
Робин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Горбун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отпуск на даче

Неожиданно к Миле обращается с просьбой о помощи бывшая одноклассница, которую она не видела больше двадцати лет и которую не может узнать, настолько та переменилась внешне. Оказывается, у Марины страшной смертью погиб муж, и с этих пор её преследуют ужасные видения, слышатся необычные звуки. Перепуганная женщина просит Милу пожить с ней на даче в течение месяца. Мила считает, что у женщины просто расшатаны нервы, но, приехав на дачу, убеждается, что там происходят непонятные, даже сверхъестественные явления.


Старая легенда

Гонкур, молодой человек, археолог по профессии, приезжает в дом госпожи Кенидес, чтобы навестить своего старого друга и коллегу господина Вандесароса, парализованного старика. Там он знакомится с хозяевами и гостями хозяйки. Чтобы приятно провести время и занять гостей интересным разговором, хозяйка рассказывает старую легенду о проклятии, тяготевшим над её родом. Потом начинают происходить странные события…


Забавы колдунов. Часть первая

Роман-сказка. Девушка по имени Адель вынуждена отправиться в далёкое и опасное путешествие для того, чтобы выручить своего жениха из плена злой колдуньи Маргариты. По пути она встречает много добрых и злых людей, животных, сказочных существ. Как Адель выдержит этот путь?


Забавы колдунов. Часть вторая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Красные осколки на Церере

Экспедиция профессора Фарнсворта отправляется для исследования астероида Церера. На борту обнаруживают "зайца" — двенадцатилетнего мальчишку Ронни, младшего брата пилота корабля Дейва Айвернесса. Именно Ронни суждено сделать роковое открытие — загадочные красные осколки, поначалу показавшиеся достаточно безобидными…


Темная охота

Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.


Хроники Матери-Хины

У него было много имён… Когда-то он жил на Земле и любил ходить под парусом по морю — настоящему, ещё там, на Земле. Сейчас он одиноко живёт на морском берегу Матери-Хины и смотрит на звёзды. Ему никто не нужен, он никогда не ждёт гостей. Но гости всё же приходят… Третье место на конкурсе «Колфан-27».


Девушка мечты (сборник)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…