Дневник, которого не было - [122]

Шрифт
Интервал

— Я и не собиралась его пить, — глазами я провожала черный дым от пепелища, — У меня не очень получается сегодня веселиться.

— Я знаю, каково это, — понимающе кивнул Мэльир и махнул в сторону костра, — Они все знают. Мы празднуем сегодня, и ты не вздумай грустить, моя маленькая проказница, иначе твои мысли могут свести тебя с ума.

Я улыбнулась ему, понимая, что он опять прав и сказала, пытаясь перевести тему:

— Как там Нэлвир?

— Да вон он сидит, — оружейник указал на могучую фигуру у одного из костров, что сидела в окружении своих нандиров к нам спиной, Аадар весело смеялся, попивая тэль из своего кубка, — Да ты не бойся, он тебя не тронет.

— Да не в этом дело… Я и не боюсь.

Тренер вопросительно посмотрел на меня.

— Он спас мне жизнь.

— О-о… — потянул Танарт, — Это означает, что и он принял тебя! Но теперь ты должна ему что-то подарить.

— Я знаю… — задумчиво ответила я, — Но что я подарю ему? У меня с собой только один магический хлам, — я перебрала в уме все, что находилось в моей дорожной сумке и сошло бы за подарок. Но всяческие колечки, шары и ворох палочек, в том числе и незаряженных на это бы наверняка не сгодились.

— Это неважно, Нари. Давай же, иди к нему! — Мэльир отступать не собирался, — А то я сам понесу тебя, — по его виду было не сказать, что он шутит, но глаза озорно сверкали.

— Танарт, мне и правда нечего…

— Нари! Выбери что-нибудь, главное — это твое внимание к нему, сам ритуал, и твоя благодарность.

— Тогда я пойду, пороюсь в своей палатке… — еще более задумчиво сказала я, и тренер улыбнулся.

Нэлвир сидел в самом центре окруживших его эльфов, как много любопытных глаз, — подумалось мне. Мэльиру пришлось чуть ли не тащить меня к его костру, мне хотелось просто провалиться сквозь землю. Интересно, есть ли заклинание невидимости?

— Это моя самая первая палочка огненного шара, — сказала я очень тихо за его спиной.

Он медленно обернулся и посмотрел на меня ровным взглядом, глаза горели так же, как яркие искры огня, взлетающие в небо, и было не понять, что в них прячется. Эльфы, сидевшие вокруг, затаили дыхание. Танарт стоял в тени, позади меня скрестив свои руки на груди. Я протянула Нэлвиру палочку в правой раскрытой руке и произнесла:

— Благодарю Вас Аадар, Вы сегодня спасли мне жизнь.

Эльф встал, и, не говоря ни слова, взял мою руку и, накрыв второй, с чувством пожал ее. Затем принял мою палочку и коротко сказал:

— Удачи в бою, надари-нандир. Присядь к нам, погрейся.

— Может позже, спасибо, — заплетающимся языком ответила я и вернулась к Мэльиру.

— Все отлично, Нари. Ты молодец, — сказал тот.

Нэлвир уже снова повернулся к огню, но несколько воинов все еще изучали меня любопытными взглядами.

— Я чувствовала себя так глупо с моей дурацкой палочкой. Она и срабатывала-то через раз… А он ведь принял ее и даже пожал мне руку!

— О, Нари, это дорогого стоит! Не в палочке дело, пойми же, наконец! Но посмотри-ка туда.

В указанном им направлении стоял Алвар, в своей обычной походной одежде. Лицо его было, как и всегда спокойно, но на сей раз его оттенили какие-то давние и печальные воспоминания. В правой руке он держал что-то. Подойдя ко мне, он грустно сказал:

— Это амулет моей матери, Хранительницы лунного света.

Он протянул на ладони круглый прозрачный глэрц в форме луны и к моему ужасу добавил:

— Ты спасла мне жизнь, Нари, я прошу тебя принять мой подарок.

Лица эльфов, что сидели у ближайшего костра, снова обернулись в нашу сторону и вытянулись, они даже не шептались друг с другом, увиденное шокировало их до глубины души. Даже Мэльир стоял, открыв рот. Кровь отхлынула от моего лица.

Этот подарок ставил меня в тупик. Я понимала, что значит для него этот глэрц, его мать давно уже была в Серебряных Чертогах. Одно дело подарить ненужную, ничего не стоящую палку, и совсем другое такую память о матери, которой не было цены. И в то же время, я отказать не могла, это было бы прямым оскорблением.

— Для меня всегда будет честью служить Вам, Ваше Высочество. Большей честью было бы только отдать свою жизнь за Вас, Владыка!

Я очень низко поклонилась ему, совсем забыв, что должна взять амулет.

— Твои речи благородны, Нари. Прими же мой подарок!

Я сделала все в точности, как Нэлвир, напустив на себя серьезный и достойный вид, с чувством пожав его руку, пожелав затем удачи в бою. На губах Алвара сначала появилась улыбка, а потом он внезапно легко и заразительно рассмеялся. Грусть же ушла из его изумрудных глаз. Теперь уже все эльфы вокруг обернулись и с интересом смотрели на нас. Я, прыснув, тоже засмеялась вместе с ним, и принц обнял меня, сказав:

— Нари, ты возвращаешь мне солнце.

Краем глаза я увидела, как Вэалор бесшумно подошел к Танарту, и они переглянулись. Таши-нандир удивленно поднял бровь, глядя на нас с Алваром.

— Давно я не слышал, как смеется Его Высочество…

— Вот увидишь, в следующий раз он предложит ей свой меч, — очень тихо сказал Мэльир.

— Три месяца назад я бы не поверил этому.

Алвар обнимал меня крепким объятием, и долго не выпускал из рук, у меня даже воздух перехватило в горле, я вдыхала запах его волос и чувствовала себя в раю. Но прикоснуться к нему и обнять его в ответ я все же не осмелилась. Но вот, он с сожалением оторвался от меня и подозвал Вэалора.


Рекомендуем почитать
Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.