Дневник безумной невесты - [60]
Я была слишком наивна.
Сердечные приступы — это для любителей. Бабуля у нас профессионал мирового уровня.
— Мы — евреи!
Что, простите?
— Никакой церкви. Никакого священника! Это оскорбительно. Шанде![61]
Шанде?! С каких это пор бабушка заговорила на иврите? Боковым зрением я видела, что миссис Стюарт крепко прижала Чаффи к груди. Без сомнения, недоумевает, что еще, черт возьми, за шанде.
Мама попыталась урезонить бабулю, но та лишь качала головой. Ее родители были ортодоксальными евреями. Держали в Нью-Джерси магазинчик, торговавший ритуальными предметами, украшениями и подарками. Бабушка делала на продажу керамические ханукальные волчки, дрейдл. Дед был протестант — об этом она умолчала. Когда они поженились, бабушка переехала в пригород Нью-Йорка и жила по христианским обычаям. Не хотела никому причинять неудобств. До сих пор.
До свадьбы тридцать пять дней. Самое время вспомнить, что моя семья имеет кровные связи с избранным народом, рассеянным по миру, от Нью-Йорка до Иерусалима, его тысячелетней историей и политическими катаклизмами.
Да. Она дока в еврейском вопросе. В другое время я бы с удовольствием послушала. Но не сейчас, когда собираюсь венчаться в пресвитерианской церкви.
— Что значит «никакой церкви»? Дело сделано. Мы уже обо всем договорились, разослали приглашения, побеседовали со священником!
Мама пыталась успокоить меня, снять накал страстей и уразуметь, чего ради мы столько лет красили яйца на Пасху.
— Прошу тебя, мама… Ты уверена, что исповедуешь иудаизм?
— Разумеется. А ты что думала? Евреи тупые? Между прочим, вы тоже еврейки.
Решив, что с нее довольно своих проблем, миссис Стюарт запихнула Чаффи в сумочку и вежливо попрощалась. Через две минуты ее уже и след простыл. Крысы бегут с тонущего корабля.
Как посмела бабуля превратить мою свадьбу в тонущий корабль? Я была в ярости. Родители не знали, что и сказать. Бабушка уже наполовину выиграла. Оставалось только объявить меня антисемиткой и бросить на пол мое выпускное фото.
Супер? Стивен наконец согласился, что бабушка сумасшедшая.
19 мая
Глава тридцать девятая «Прекрасной невесты» рекомендует снять стресс, взяв короткий отпуск перед свадьбой. Куда бы нам поехать за двадцать три доллара пятьдесят центов?
20 мая
Моя семья все еще ошеломлена бабушкиной истерикой по поводу наших еврейских корней. Это просто чудо, что после всех свадебных хлопот и попыток помешать разводу Николь мы еще не бежим к психиатру клянчить успокоительное.
К счастью, мама разрядила ситуацию, собрав семейный совет. Она всех образумила и примирила. Моя свадьба пройдет, как задумывалось, независимо от того, примет в ней участие бабушка или нет. Полагаю, причина проста: мама осознала, что ей придется соблюдать кошрут. А это значит: в два раза больше грязной посуды и никакого бекона.
Тем временем Мэнди настаивает, чтобы я как можно скорее разобралась с отношениями Стивена и Луизы: «Как можно создавать семью с человеком, который, возможно, обманывает тебя? Основа брака — доверие».
Она права.
Так что мы решили всю следующую среду следить за Стивеном.
21 мая
Получили первый ответ на приглашение. Так волнующе было увидеть в почтовом ящике знакомый конвертик кремового цвета.
Не могу передать вам, как я счастлива, что Ганс Линдстром почтит своим присутствием мою свадьбу.
23 мая
Все больше ответов. Люди готовы явиться при полном параде в дом моих родителей двадцать второго июня.
Теперь я просто обязана выйти замуж.
24 мая
Всю неделю пыталась дозвониться до Аниты. Я знаю, что подружка занята. Каждый раз, когда звонишь, она либо на встрече, либо говорит по другой линии, и звонок важный. Но ради всего святого, это ведь «Тин флэр»! Что там может быть важного? Ангелочки из группы «Хэнсон» постриглись? Выяснилось, что блеск для губ с вишневым вкусом ведет к ожирению?
Она хоть понимает, что до свадьбы осталось всего двадцать девять дней, а у меня все еще нет того миленького гребешка со стразами? Помнит ли она, что пообещала съездить со своей племянницей Молли в «Меганевесту» и купить его мне?! Конечно, голубая заколка для волос Люси очень красивая, но гребень был бы завершающим штрихом.
Нет, от меня так просто не отделаешься!
Я. Привет! Это снова Эми Томас. Могу ли я поговорить с мисс Йенсен?
Секретарь Аниты. Боюсь, нет. Мисс Йенсен в туалете.
Я. Опять? Уже пятый раз за сегодня!
Секретарь Аниты. Да. Боюсь, у мисс Йенсен цистит.
Погодите-ка… Цистит? Анита избегает меня, как я избегала Мэнди? Правда, секретарь мисс Йенсен проявляет больше солидарности с боссом. Кейт категорически отказывалась объяснять мое отсутствие циститом.
И можно ли винить Аниту? Я ей звонила по десять раз в день. Поплакаться в жилетку из-за Стивена и Луизы, подвенечного платья, а также отсутствия туфель.
Должно быть, секретарь Аниты уловила мое замешательство, поскольку попросила подождать. Через минуту трубку взяла подруга.
Анита. Привет, Эми! Что случилось?
Я. Слушай, я поняла, что ты меня избегаешь. Прости, что звоню тебе уже десятый раз за сегодня.
Анита. Шестнадцатый.
Я. Как скажешь. Просто ответь: вы с Молли съездили и купили мне гребешок? Анита. Съездили, но не купили. Я. Почему?
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.