Дневник Аделины Блейз. Часть 1 - [45]

Шрифт
Интервал

— У них пенсы, — ответила Вика и улыбнулась.

Отель оказался не из самых престижных. Я опасался, что девушки не преминут ткнуть нас с Сергеем в это носом, но все обошлось, наши милые подруги вели себя на удивление покладисто. Даже Вика, похоже, смирилась с уготованной им участью. Разместив девушек, мы наскоро перекусили прямо в номере купленной в ближайшем магазине снедью, после чего отправились в гости к Мейеру.

Признаюсь, меня здорово забавляло дурацкое английское движение. Как говорил кто-то из юмористов — «смотришь влево, тебя давят справа». Понаблюдав за машинами, я пришел к выводу, что не смог бы здесь ездить».

А вот о чем я пожалел, так это о незнании английского языка. Ну что тут поделаешь — не лежала у меня в школе душа к языкам. А жаль. Теперь, глядя на то, как спокойно и непринужденно Сергей общается с англичанами, я ему даже позавидовал. У Вики с этим было похуже — как она сама заявила, у нее не было разговорной практики. Но и она при необходимости могла вполне сносно объясниться с тем же работником гостиницы. Мы же с Ольгой в этом плане были валенками.

— Поехали! — вывел меня из прострации Сергей. Пока я, стоя у обочины, размышлял о роли иностранных языков в моей жизни, он успел остановить такси и выяснить у водителя все необходимое.

Весь путь занял больше полутора часов, из них не меньше получаса мы ехали по городу. Сидя на заднем сиденье, я бережно держал на коленях сумку с сувенирами: водкой и парой баночек черной икры — и глазел на Лондон. Сергей о чем-то болтал с таксистом, один раз оба рассмеялись. Похоже, водитель оказался совсем неплохим парнем.

Потом мы выехали за город. Я смотрел на аккуратные жилища англичан и думал о том, почему у них все дома такие красивые, а у нас курятник на курятнике. И дело не в том, что мы бедные, а они нет. Тут что-то другое — ведь у нас и состоятельные люди строят себе совершенно уродливые сооружения. Загляните при случае в какой- нибудь элитный поселок — каких только строений вы там ни увидите. Каждый извращается, как может, в итоге глянешь на такой поселок со стороны — сплошное уродство. Здесь все не так: чистенько, ровненько, красиво. Даже заборов нет. Это у нас все отгораживаются заборами под три метра, плюс еще обязательно заведут парочку псин для спокойствия. Здесь же как будто и не воруют вовсе, и не грабят. Цивилизация, однако... Помню, перед отъездом Вика сказала мне, что деревня по-английски — village. От слова «вилла», как я понимаю. Или наоборот, неважно. То есть деревня у них — это место с виллами. А у нас слово «деревня» произошло от чего угодно, но только не от «виллы».

Замок Мейера я увидел еще издали. Сначала он лишь на несколько секунд показался в просвете между деревьями. Потом, когда мы подъехали ближе, я по достоинству оценил это сооружение.

Передо мной действительно был замок — самый настоящий. Может, не такой большой, как я ожидал. Но очень колоритный. У него были зубчатые башенки, стены с узкими бойницами, были даже подъемные кованые ворота. Впрочем, ворота оказались открытыми, наш лимузин плавно въехал во двор и остановился. Пока Сергей расплачивался с водителем, я выбрался из машины, огляделся. Глубоко вздохнул — хорошо...

Внутренний двор был вымощен булыжником. Но не весь — на свободных местах раскинулись клумбы. По стенам замка вился плющ. Выглядело все очень красиво. Не понимаю, и чем управляющему не угодил садовник?

Вход в дом прятался в глубине небольшой арки. На звук подъехавшей машины открылась дверь, я увидел невысокого мужчину в черном костюме. Выглядел он достаточно представительно. Увидев, что человек направляется к нам, я постучал в окошко машины.

— Сергей! Кто-то идет...

— Иду, иду... — улыбающийся Сергей выбрался из машины, закрыл дверь. Такси плавно развернулось и уехало.

Подошел управляющий. Взглянув на нас, он едва заметно поклонился и что-то спросил. Кажется, я уже начал осваивать английский, так как понял часть фразы — про добрый вечер. Сергей что-то ответил — очевидно, в том смысле, что вечер действительно добрый. Они перекинулись с управляющим еще парой фраз, после чего тот благосклонно кивнул и предложил пройти в дом.

— Ну и как? — спросил я Сергея по пути к дверям.

— Все замечательно, — спокойно ответил он. — Ты же знаешь, на Мейера можно положиться.

Управляющего звали Стенли. Пока он объяснял нам, что где находится, я благоразумно помалкивал, понимая, что общение с иностранцами — не моя стихия.

Разместили нас в двух отдельных комнатах на втором этаже.

— У них так принято, — пояснил Сергей. — Пошли, покажу, где туалет и ванная...

Так мы поселились в доме Мейера — большего нахальства невозможно было и представить. Я с удовольствием вымылся в душе, Сергей в это время вручил управляющему презенты — водку и икру. Потом, пока мылся Сергей, я осматривал замок. Управляющий сначала ходил со мной и что-то рассказывал, я из вежливости благосклонно качал головой. Потом, когда мое молчание стало неприличным, я произнес что-то вроде «сорри, ай донт айдестенд инглиш». В том смысле, что я не понимаю английский — это была одна из немногих заученных мною фраз. Несколько секунд управляющий удивленно смотрел на меня, потом слегка поклонился и ушел. Не иначе, обиделся. Впрочем, мне на это было наплевать, и без него мой осмотр замка пошел даже лучше. По крайней мере, я вроде бы отыскал личные апартаменты Мейера. Об этом говорило наличие рядом большой библиотеки. Уж на что много книг у Сергея в доме, но здесь... Одно слово — библиотека. Настоящая, большая. Под стать замку. В ней меня и нашел Сергей — я перебирал книги, пытаясь найти что-нибудь на родной


Еще от автора Антон Николаевич Медведев
Ученик чародея

Давно вы не держали в руках книгу, которая «проглатывается» на одном дыхании?Роман Антона Медведева «Ученик чародея» — это лекарство от проблем и тревог, которое позволяет забыть обо всем и перенестись в другое измерение вместе с героями повествования. Стремительный сюжет, захватывающие приключения, тайные магические общества, параллельные миры, напряженная интрига, которая не отпускает до самой развязки, и любовные перипетии…Перед главным героем Андреем Кошкиным стоит нелегкая задача — спасти мир.


Любимая ведьма

Мир Хрустальных Скал и Поющий Лес, Черный Мир и Волнистые Дюны — прекрасное волшебное иномирье, рядом е которым существует наша реальность, где живут обычные люди. Но и здесь давно уже действуют маги и ведьмы — носители Зла и Добра. Они сражаются между собой, нередко используя в своих целях ни о чем не подозревающих, беззащитных перед ними обычных людей.Однако человек не может и не должен быть только жертвой, он имеет шансы тоже стать магом и защитить других. И в этом ему помогает Любовь — великое чувство, связующее столь непохожие миры волшебства и реальности, чувство, сила которого побеждает самое изощренное зло.


Метаморф

Вы еще обо мне не слышали? Так я и знал. Впрочем, чего еще можно ждать от столь примитивных существ. Да, я говорю именно о людях. Удивительно примитивный вид, по какому-то забавному недоразумению возомнивший себя венцом эволюции. Хотя как раз от этого заблуждения я готов избавить вас очень быстро. Как и от многих других…Что ж, позвольте представиться: метаморф, самое совершенное существо во Вселенной. Та самая вершина эволюции, до которой вам, увы, никогда не подняться. Не верите? Ваше право. Мне это даже нравится – я люблю тех, кто со мной не соглашается.


2012. Формула выживания

Эта книга — о людях, занимающихся изучением аномальных явлений. В ее основу положены реальные материалы, предоставленные исследовательской группой «Неман». Многое из того, о чем вы узнаете из этого романа, может показаться вам сказкой. Но так уж получается, что реальность порой оказывается причудливее самой изощренной фантастики. Иные миры — здесь, рядом с нами. Совсем близко. Есть люди, которые исследуют эти миры. И есть те, кто пытается прибрать их к рукам. Зачем, почему? Потому что иные реальности — это не только источник новых технологий, но и шанс выжить, сбежать от надвигающейся катастрофы.


Враг Империи

Сегодня их было всего двое. Первый, высокий щуплый мужчина с опухшим от побоев лицом, проходил по статье о шпионаже. Вторым был среднего роста юноша, обвиняемый в саботаже и вредительстве, его лицо тоже было украшено кровоподтеками и ссадинами. Ким поморщился — он не любил жестокого обращения с приговоренными. Если им суждено понести наказание, то пусть все идет по закону.Осужденных сопровождали два неулыбчивых охранника, оба держались по отношению к Киму подчеркнуто холодно. Ким не обижался, и не потому что привык — скорее, просто не обращал на это внимания.


Ключи от Рая. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Укок. Битва Трех Царевен

Новый роман новосибирского эксцентрика Игоря Резуна «Укок. Битва Трех Царевен» словно ураган обрушивается на книжные полки магазинов и претендует на Ваше самое пристальное внимание.В этой книге люди — всего лишь послушные игрушки стихий; и есть один лишь закон: выживает сильнейший. Кто из них будет смеяться последним?Эстеты с подкрученными гомосексуальными усиками? Цыганки в пестрых, струящихся одеяниях? Босоногая Людочка-верблюдочка, царевна, которая ждет своего царевича на белом коне? Исстрадавшаяся замерзшая царевна Юлька или полноватый добряк Андрей? Дружная группа бизнес-симоронавтов?Многоголосье героев, сюжетных линий.


Хакеры сновидений: Архив 1-6

     Давным-давно, один парнишка по имени Kor, начал собирать и редактировать материалы по различным изысканиям хакеров сновидений. Потом он куда-то пропал, но нашлись другие, кто подхватил эстафету начатую им. Все это вылилось в данный архив, который продолжает пополнятся каждый день.


Восьмой ангел

Перед вами новое произведение Натальи Нечаевой — "Восьмой ангел". В этой книге продолжаются увлекательные и мистические приключения героев "Седьмой расы". На этот раз действие происходит в Африке. В Мали, на плато Бандиагара живет небольшое племя догонов. Эти, казалось бы, полудикие люди обладают удивительными знаниями о планете Сириус. В священных пещерах, вдали от посторонних глаз хранятся доказательства, подтверждающие древние мифы о внеземном происхождении этого народа. Мечта каждого этнографа — первым увидеть мистические артефакты.


Хакеры сновидений

Эта книга относится к жанру фантастики. Однако не все из того, что в ней описано, фантастично. Хакеры сновидений реально существуют, материалы о них можно найти в сети Интернет. Чтобы читатель мог лучше разобраться в реалиях, следует сделать некоторые пояснения.Прежде всего, хакеров сновидений можно разделить на два поколения: поколение основателей и тех, кто ныне продолжает эту традицию. Хакеры первого поколения в Сети появляются достаточно редко, в основном на открытых форумах можно встретить представителей второй генерации.