Дневник. 1873–1882. Том 2 [заметки]
1
«Что турецкие войска хотя бы не концентрируются в этом пункте». – Прим. ред.
2
пунктам, в особенности возбуждающим его недоумение.
3
Ныне Пловдив. – Прим. ред.
4
Амбаркация – посадка на суда войск, а также погрузка провизии и боевых принадлежностей. – Прим. ред.
5
взять.
6
О союзе трех императоров рассказывалось в первом томе. – Прим. ред.
7
Указ. – Прим. ред.
8
Административная единица в Турции, меньше вилайета. – Прим. ред.
9
«Буду сговорчив». – Прим. ред.
10
Речь идет о Мехмет-Рюшди-паше, великом визире с прозападными взглядами по прозвищу Мютерджим («переводчик»). – Прим. ред.
11
требования.
12
«Нет, ради бога, это невозможно!» – Прим. ред.
13
«Не можем» (лат.) – формула категорического отказа. – Прим. ред.
14
обрадовало всех.
15
«Я уже много раз говорил, государь, что вы есть сирена». – Прим. ред.
16
неверной.
17
даже большинство, в том числе многие дамы высшего общества и сановники.
18
В чрезвычайную миссию. – Прим. ред.
19
Ону Михаил Константинович – драгоман (переводчик и посредник) русского посольства в Константинополе. – Прим. ред.
20
Визирь. – Прим. ред.
21
«Пообедал – хорошо» – Прим. ред.
22
требует.
23
Внутри заколдованного круга. – Прим. ред.
24
Предыдущее покушение было совершено 11 мая, и тогда император остался невредим, но в этот раз он получил несколько тяжелых ранений. – Прим. ред.
25
крайнее нахальство и бессовестность.
26
Делал хорошую мину при плохой игре. – Прим. ред.
27
Не ведает сомнений. – Прим. ред.
28
Царский валик – искусственный курган прямоугольной формы, предназначенный для наблюдения за маневрами. – Прим. ред.
29
имеет нахальство оправдывать.
30
Мины Уайтхеда – это общее название семейства торпед («самодвижущихся мин»), сконструированных английским инженером Робертом Уайтхедом. – Прим. ред.
31
Область на северо-востоке современной Турции, граничащая с Батумским округом. – Прим. ред.
32
Вскоре после окончания военных действий в мусульманских селах, расположенных в районе Родопских гор, началось Родопское восстание. Его вдохновляли турецкие власти и английская агентура, а основной контингент составляли башибузуки и черкесы из разбитой армии Сулейман-паши. Восставшие грабили и разоряли болгарское население, и против них направили части русских войск, однако полностью восстание подавить не удалось. На Берлинском конгрессе лорд Солсбери довел до сведения конгресса информацию о беспорядках в Родопском округе, и международная комиссия была создана по его предложению. – Прим. ред.
33
Речь идет об армянском населении, не желавшем оставаться под турецким владычеством. – Прим. ред.
34
Афганский эмир (1869–1878) Шир-Али-хан. – Прим. ред.
35
Речь идет о восстаниях 1878 года, вызванных протестом против турецкого владычества. – Прим. ред.
36
Комиссия, определяющая направление границы между государствами путем переговоров. – Прим. ред.
37
Джиованни Пассаннанте (1849–1910), совершивший покушение, кричал: «Да здравствует Орсини!» – Прим. ред.
38
поверхностен.
39
Ташкисен – болгарское село у Орхание, которое, вместе с прилегающими к нему высотами, 17 декабря 1877 года захватили русские войска. – Прим. ред.
40
К докладу (лат.). – Прим. ред.
41
преждевременно.
42
Речь идет о запрете на ввоз скота из России. – Прим. ред.
43
двуличном образе действий как самого князя Дондукова, так и большей части подчиненных его.
44
«Меня бы оскорбила подобная лесть, будь я на вашем месте. Он явно над вами издевается». – Прим. ред.
45
Деятельность Адольфа Шмидта – чиновника Оттоманского банка – вызывала возмущение болгарского населения. – Прим. ред.
46
финансовыми соображениями.
47
поколебать.
48
Был одного со мною мнения. – Прим. ред.
49
Целостность Оттоманской империи. – Прим. ред.
50
Соловьев Александр Константинович (1846–1879) – революционер-народник. – Прим. ред.
51
Чаир – это горная поляна с высаженными на ней плодовыми деревьями. – Прим. ред.
52
Приятное безделье (итал.) – Прим. ред.
53
Обычные гости. – Прим. ред.
54
человеком искренно преданным.
55
в честолюбивых затеях всегда вразрез честным стремлениям России.
56
Вся эта запись сделана автором позднее. – Прим. ред.
57
Государственный переворот. – Прим. ред.
58
наследника.
59
быстром повороте его заверений.
60
Ковать железо, пока горячо. – Прим. ред.
61
по поводу неудачного состава.
62
Варцин – селение в Западной Померании, владение князя Бисмарка. – Прим. ред.
63
Бекер-паша [Валентайн Бейкер] (1827–1887) – англичанин, генерал-лейтенант оттоманской службы, принявший активное участие в войне. – Прим. ред.
64
Удара. – Прим. ред.
65
«Мой портфель пуст, разрешите Гирсу опорожнить свой». – Прим. ред.
66
диктаторская выходка.
67
своего любезного барона.
68
Капитан Николай Баранов, прославившийся в Русско-турецкую войну, был обвинен в прессе лейтенантом Рожественским в «постыдном бегстве», подал на него жалобу в Морское министерство и был предан суду «за неприличные и оскорбительные выражения», использованные в этой записке, а затем уволен. – Прим. ред.
69
Морское судоходное общество, основанное, ввиду угрожавшей войны, в 1878 году на добровольные пожертвования. – Прим. ред.
70
смелых.
71
Тексты депеш представлены сразу в переводе с французского. – Прим. ред.
72
Герман Грюзон (1821–1895) – автор первой панцирной башни из закаленного чугуна. – Прим. ред.
73
«Я ничего не хочу делать за спиной у канцлера». – Прим. ред.
74
Им нужны развязанные руки. – Прим. ред.
75
В дореволюционной России специальные пенсии уволенным в отставку государственным служащим. – Прим. ред.
76
Лев Николаевич Гартман (1850–1908) – революционер-народник, участвовал в подготовке покушения на Александра II: в сентябре купил дом за Рогожской заставой, откуда осуществлялся подкоп под полотно железной дороги. После неудачи со взрывом бежал за границу, был выслежен Охранным отделением и, по требованию русского правительства, арестован в Париже 22 января 1880 года. – Прим. ред.
77
Шарль Фрейсине (1828–1823) – в тот период министр иностранных дел Франции. – Прим. ред.
78
Главному начальнику артиллерии. – Прим. ред.
79
Генри Кресвик Раулинсон [Роулинсон] – британский археолог, лингвист и дипломат; сторонник «активной» политики Великобритании в Азии и противник расширения русских азиатских владений. – Прим. ред.
80
Макс Эммануилович Куммерау, военный агент в Константинополе, погибший там от руки фанатика-турка. – Прим. ред.
81
Хотя бы зондировать почву. – Прим. ред.
82
радость.
83
может быть, из приличия.
84
Полицейские шпионы. – Прим. ред.
85
Внезапно (лат.) – Прим. ред.
86
– Скажите, дорогой граф, правда ли, что вы враг Германии и хотите начать с нами войну? – Надеюсь, ваша светлость не верит этому, потому что надо быть идиотом, чтобы хотеть войны с Германией, особенно при современных обстоятельствах. – Прим. ред.
87
Напомним, что речь идет о бывшем после Китая в России, осужденном за подписание Ливадийского договора, не ратифицированного китайским правительством. – Прим. ред.
88
Кояндер Александр Иванович – секретарь в дипломатической миссии в Пекине. – Прим. ред.
89
Цзэн Цзицзэ (1839–1890) был хоу, то есть маркизом в европейской традиции. – Прим. ред.
90
Дурное расположение духа. – Прим. ред.
91
Путаница. – Прим. ред.
92
Молодцев. – Прим. ред.
93
Визирем Османской империи. – Прим. ред.
94
самодуром.
95
разглагольствований.
96
Имеется в виду неудачная экспедиция к Геок-Тепе под руководством Лазарева и Ломакина (август 1879 года). – Прим. ред.
97
Дословно (англ.). – Прим. ред.
98
Состязание великодуший. – Прим. ред.
99
Дело было, вероятно, в том, что ранение (по воспоминаниям врача-писателя Александра Васильевича Щербака) было совсем легким. «…Ранения в действительности не было, а был скорее ушиб, не требовавший в первое время даже перевязки… Ушиб вражьей пулей, надо полагать, был настолько силен, что генерал Анненков впоследствии долго носил руку на повязке». (А. Щербак, «Ахалтекинская экспедиция генерала Скобелева в 1880–1881 гг.»). – Прим. ред.
100
Речь идет о первых столкновениях буров и англичан. – Прим. ред.
101
еще сносным.
102
бомбардирует государя пошлыми записками с глупыми советами.
103
Утин Евгений Исаакович (1843–1894) – публицист, участник Болгарской кампании, автор нашумевшей тогда книги «Письма из Болгарии». – Прим. ред.
104
Рысаков Николай Иванович – один из двух непосредственных участников убийства Александра II. – Прим. ред.
105
глупый.
106
К праотцам (англ.) – Прим. ред.
107
Театральный трюк. – Прим. ред.
108
Оставь надежду (итал.). – Прим. ред.
109
Коляска, которой правят с коня, без козел. – Прим. ред.
110
28 апреля князь Александр распустил народное собрание. – Прим. ред.
111
Имеются в виду еврейские погромы, начавшиеся в это время в южных городах – Киеве, Одессе и т. д. – Прим. ред.
112
Имеется в виду Сергиева пустынь (под Петербургом), где находится усыпальница князей Ольденбургских. – Прим. ред.
113
«У Австрии хороший аппетит, но плохое пищеварение». – Прим. ред.
114
«Мы не хотим подавать Австрии блюда, чтобы удовлетворять ее аппетит». – Прим. ред.
115
«Всё прошло спокойно». – Прим. ред.
116
«Смотря по обстоятельствам». – Прим. ред.
117
Начальник вооруженных сил текинцев в Ахалтекинской экспедиции. – Прим. ред.
118
много писем ее мужа.
119
«Император Александр II и миссия нового царя». – Прим. ред.
120
Отрывки из статьи здесь приводятся в переводе. – Прим. ред.
121
Каракозов Дмитрий Владимирович (1840–1866) 4 апреля 1866 года стрелял в Александра II у ворот Летнего сада и промахнулся. – Прим. ред.
122
Задние мысли. – Прим. ред.
123
«Старый порядок и революция». – Прим. ред.
124
«Происхождение современной Франции». – Прим. ред.
125
ультра-русофильскими прорицаниями московской прессы.
126
Оправдательного документа. – Прим. ред.
127
Золотой молодежи. – Прим. ред.
128
Речь идет о тайном обществе «Священная дружина», созданном для борьбы с революционерами-террористами и просуществовавшем до конца 1882 года. – Прим. ред.
129
Отсутствующие всегда виноваты. – Прим. ред.
130
О мертвых хорошо или ничего. – Прим. ред.
131
12 января 1882 года генерал Скобелев на обеде в ресторане Бореля в честь годовщины штурма и взятия Геок-Тепе произнес речь, носившую славянофильский характер и направленную против Германии и Австро-Венгрии. Управляющий Министерством иностранных дел Гирс передал австрийскому правительству изъявления своего сожаления по поводу этой застольной речи. В начале февраля к находившемуся в Париже Скобелеву явилась делегация сербских студентов с благодарностью за речь, произнесенную 12 января. В ответ на это Скобелев снова выступил с заявлением, направленным против немцев. – Прим. ред.
132
В. Лаферте. «Александр II. Неизданные материалы о его личной жизни и его смерти». Книга переиздана в 2016 году в «Захарове». – Прим. ред.
133
«Что делать? Ответ автору „Положения в России“». – Прим. ред.
134
Положение. – Прим. ред.
135
«Истинные интересы славянства и мир в Европе. Ответ генералу Скобелеву графа Петра Кутузова». – Прим. ред.
136
Не всякую правду можно говорить (франц. пословица). – Прим. ред.
137
«Россия при царе Александре III». – Прим. ред.
138
Гражданского мужества. – Прим. ред.
139
Речь идет об Базарове Александре Ивановиче (1845–1907), директоре Никитского ботанического сада. – Прим. ред.
140
Позиции. – Прим. ред.
141
Смягчить. – Прим. ред.
Граф Дмитрий Алексеевич Милютин (1816–1912) – военный министр, член Государственного совета, почетный член Академии наук и всевозможных военных академий; один из самых прогрессивных и просвещенных государственных деятелей своего времени. В историю граф Милютин вошел как сподвижник Александра II, во время правления которого в течение двадцати лет возглавлял Военное министерство и провел реформы, кардинально изменившие русскую армию. Была отменена всеобщая воинская повинность для всех классов, сокращен общий срок службы с 25 до 16 лет, упразднены тяжелые телесные наказания, созданы кадетские гимназии, Военно-юридическая академия, специальные программы обучения для военных заведений, женские врачебные курсы, проведена военно-судебная реформа и т. д.
Книга о выдающемся советском ученом-селекционере академике Павле Пантелеймоновиче Лукьяненко, создателе многих новых сортов пшеницы, в том числе знаменитой Безостой-1. Автор широко использует малоизвестные материалы, а также личный архив ученого и воспоминания о нем ближайших соратников и учеников.
В настоящем издании представлен биографический роман об английском механике-изобретателе Роберте Фултоне (1765–1815), с использованием паровой машины создавшем пароход.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
Это произошло в 1975 году, когда Мишель Фуко провел выходные в Южной Калифорнии по приглашению Симеона Уэйда. Фуко, одна из ярчайших звезд философии XX века, находящийся в зените своей славы, прочитал лекцию аспирантам колледжа, после чего согласился отправиться в одно из самых запоминающихся путешествий в своей жизни. Во главе с Уэйдом и его другом, Фуко впервые экспериментировал с психотропными веществами; к утру он плакал и заявлял, что познал истину. Фуко в Долине Смерти — это рассказ о тех длинных выходных.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.