Дитя Пророчества - [73]

Шрифт
Интервал

— Если понадобились заклинания клериков, чтобы запереть эту дверь, внутри нас, думаю, ожидает нечто не из мира живых. — тут же заметил Хаэр’Далис, и его товарищи озабоченно переглянулись.

Затхлое подземелье, кишащее нежитью, ничем особенно не смогло удивить закаленных странствиями авантюристов. Осторожно продвигаясь по коридорам вслед за Аноменом, читающим одно заклинание за другим, компаньоны даже с некоторой скукой обезвреживали ловушки и глазели по сторонам. Саревок же не сводил задумчивого взгляда со своей сестры.

— Почему ты все-таки позволила мне присоединиться к твоей группе? — наконец проговорил он негромко. — У тебя нет оснований доверять мне.

— Пожалуй, нет. — беззаботно усмехнулась в ответ Канни. — Однако я тебя не боюсь, да и глупцом не считаю. К чему тебе повторять уже совершенные ошибки? Твоя судьба теперь зависит от тебя одного.

— Интересная точка зрения…  — ошеломленно пробормотал воин, однако развить тему дальше ему не дал тифлинг, очевидно, не разделяющий его мнение на этот счет.

— Что случилось, когда ты умер? — без всякого перехода ввернул Хаэр’Далис.

— Я…  попал в Бездну. — с удивлением отозвался Саревок. — Во владения Баала, который, лишившись вместе с жизнью своего могущества, сохранил, тем не менее, всю присущую ему ярость и ненависть.

— И что было дальше? — не унимался бард, а его юный коллега даже натолкнулся на спину Канни, боясь пропустить хоть слово из столь занимательной беседы.

— Страдание, тифлинг. — глухо ответил воин. — Ослепляющая боль, и каждая пытка страшнее и мучительнее предыдущей…  Я…  я не желаю вспоминать все это тебе на потеху! — закончил он, испепеляя любопытных собеседников гневным взглядом.

— Ох, жалость! — осклабился Хаэр’Далис. — Если передумаешь, у меня может в итоге получиться отличная поэма.

— Но ты ведь сам бывал в Бездне. Один раз даже со мной. — поспешила вмешаться Канни, чувствуя нарастающее раздражение брата.

— Ну, так я родом оттуда. — небрежно заметил тифлинг. — Что там меня может удивить? Другое дело — ад глазами смертного. Из этого можно состряпать недурную трагедию. Или сатиру, как уж повезет.

— Сатиру?! — зарычал Саревок, однако, к счастью, опасному разговору продолжаться было не суждено.

Извилистый коридор, наконец, закончился, и друзья очутились, к своему удивлению, в темном и заброшенном подвале замка. Вероятно, не зная о существовании старой тюрьмы, Громнир даже не потрудился поставить в подвале караул. С все возрастающим изумлением они поднялись на первый этаж дворца, так и не встретив ни единой души. Однако стоило им приблизиться к винтовой лестнице, ведущей на следующий этаж, все сразу услышали доносящиеся сверху громкие голоса. Поспешно поднявшись по лестнице, компаньоны оказались посреди целой разношерстной толпы. Воители, авантюристы, маги стояли полукругом, слушая огромного закованного в латы полуорка, возвышавшегося в самом центре просторного зала.

Сразу заметив появление Канни и ее соратников, Громнир мгновенно умолк и направился к ним, пренебрежительно расталкивая своих подручных.

— А вот и наемные убийцы, посланные Яго-Шурой за моей головой! — хриплым насмешливым голосом возвестил генерал, снимая с плеча алебарду.

— Ты — болван. — громыхнул Саревок в тон полуорку. — Найми нас Яго-Шура, мы бы и торчали с ним вместе под стенами города.

— Мы не враги, генерал, и пришли поговорить. — вступила Канни, однако ответа не последовало, а щит Аномена еле выдержал первый удар зачарованной алебарды.

Толпившиеся вокруг воины как по команде набросились на компаньонов со всех сторон.

ГЛАВА 2

Когда Мэлиссан, прыгая через ступеньки, взлетела на второй этаж замка, от увиденного в зале из ее груди вырвался горестный вопль. Весь мраморный пол был залит кровью детей Баала и усеян их безжизненными телами. Саревок стоял, небрежно опираясь на огромный двуручный меч и разглядывая поверженного им Громнира. Канни и Имоен сновали по помещению, собирая оружие павших, в то время как барды с удовольствием копались в книжных шкафах, шурша магическими свитками. Только Аномен заметил вошедшую волшебницу и отвесил ей несколько ироничный поклон.

— Громнир не дал мне даже шанса поговорить с ним. — без тени смущения заговорила Канни, увидев Мэлиссан и подходя к ней ближе.

— Я все же надеялась. — горько покачала головой волшебница. — Хотя и понимала, что он вряд ли послушает вас. Теперь мы все обречены, ведь мы заперты в осажденной крепости с весьма немногочисленным гарнизоном. Даже ваших сил не хватит выстоять против войска.

— У всякого войска есть голова. — философски заметил Хаэр’Далис, присоединяясь к собеседницам. — Что если нам удастся разобраться непосредственно с Яго-Шурой? Это могло бы повлиять на исход осады.

— Ну конечно! — громко воскликнула Мэлиссан. — Если вы сумели будто из ниоткуда попасть в город, разумеется, вы сможете и выбраться из него! Об этом я даже не подумала! Но…  вы не можете просто бежать, даже если удастся вывести вместе с собой всех, кто находится сейчас в этой смертельной ловушке. Яго-Шура будет охотиться за нами, а если не он, так его не менее могучие союзники.

— Мы ни от кого не бегаем. — надменно прервала ее Канни. — Так что сосредоточимся на нашей первоочередной цели. Что тебе известно о Яго-Шуре?


Рекомендуем почитать
Возможность

Книга рассказывает о приключениях, произошедших с человеком, который был летчиком-испытателем. Его самолет терпит крушение, и он попадает в другую вселенную — полную магии.


В поисках Деда Мороза

Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.


Маленький секрет

А что если история Мародеров была не такой, как знает ее Гарри. И как маленький секрет из прошлого его родителей может повлиять на события, что происходят сейчас?


Забытые хроники: судьба

Став наёмником, Икс привык полагаться только на себя. Череда запутанных историй и дерзких преступлений, прокатившихся по королевству Долран, приводят героя к страшному испытанию. Что делать, если на твоем пути встаёт древнее проклятье, способное опустошить весь мир и уничтожить последний луч надежды? Близятся трудные времена, и для того чтобы продолжить путь, придётся отвергнуть призраки прошлого и обмануть саму судьбу. Ведь на кону — спасение той единственной...


Восход Синей луны

Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.


Свет далёких звёзд

Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?