Дитя небес - [10]
— Мне не надо было делать вид, что я готов поставить на кон сто долларов, — проговорил Тимоти. — Мне понравилось добродушное подшучивание между нами и не хотелось его прекращать. Это мой последний вечер здесь. Может быть, я вас больше никогда не увижу.
— Но вы взяли бы деньги в случае моего проигрыша, да? — спросила Мэгги.
Он с раздражением изогнул чувственные губы.
— Да, я взял бы деньги. Из-за нужды. Судя по всему, вы — в полном порядке, — заметил он, жестом указывая на старинные часы и кожаную мебель.
— Как ваша контора оказалась в этом здании? — не удержалась от вопроса Мэгги.
— Сам удивляюсь. Я выиграл аренду на полгода в конкурсе, который финансировала ассоциация «За совершенствование бизнеса в Бостоне».
— Как интересно! — воскликнула Мэгги.
— Хотите сказать, как странно, — поправил её Тимоти, и в его синих глазах промелькнула весёлая искорка. — Действительно, странно. Даже не помню, чтобы я вступал в эту ассоциацию. Вероятно, мать постаралась. Она вечно вступает в какие-нибудь организации.
— И как вам частная сыскная практика?
— Есть свои плюсы и минусы, — признался он, наклонившись к Аннабелле и потрепав её за щёчку. — Большинство старых клиентов отказались от моих услуг, так как им не понравилось место, куда я переехал. Но, к счастью, появилось много новых клиентов.
— Теперь можете вернуться на прежнее место, — добродушно сказала Мэгги.
Если бы все было так просто! Если бы он мог предвидеть все заранее.
— Мне вполне хватило бы одного хорошего клиента на длительный срок, и я мог бы остаться здесь.
Выселенный из конторы, проигравший пари, он напрашивался на работу, случайно встретив Мэгги в последнюю минуту! Что за человек!
— Я уже договорилась с агентством на Боудойн, — спокойно отозвалась она.
— Вы надеетесь, они разберутся в обстоятельствах, связанных с Аннабеллой, и будут держать все в секрете ради таинственной перепуганной матери, и учтут ваше желание самой позаботиться о девочке, как того просят в записке?
— Я действительно хочу сохранить все в тайне, пока не выясню, что это за девчушка, — призналась Мэгги, покусывая губу.
— По-моему, нам надо работать вместе. От судьбы не уйти. Слишком многое говорит об этом.
Мэгги с беспокойством посмотрела на него.
— Что же, например?
Он попытался найти неопровержимые доказательства.
— Наши офисы — один под другим. Наша неожиданная встреча. Все это не случайно.
— А мне кажется — наоборот, — возразила она.
Тимоти улыбнулся, поднялся с угла стола и прошёлся по комнате. Если бы она только знала, как он к ней относится!
— Да и Аннабелла привязалась ко мне, — добавил он самодовольно.
Мэгги покоробила его уверенность в том, что Аннабелла успела полюбить его. Наверное, в этом была доля правды, но все-таки довольно наглое заявление с его стороны!
Неожиданно он весь просиял.
— У меня есть к вам предложение. Если вы наймёте меня помочь вам в деле Аннабеллы, я смогу отработать эту сотню долларов, и она войдёт в причитающийся мне гонорар.
— У меня такое чувство, что разбирательство этого дела будет благотворительной работой, — ответила Мэгги, глядя на усталого ребёнка. Было видно, что девочка из последних сил старалась не заснуть. Мэгги чувствовала, что Аннабелла понимает происходящее и пытается известным ей одной способом участвовать в их разговоре!
— Вы могли бы приютить меня в своём офисе взамен на мои услуги, — предложил он.
Она взяла в руки карандаш и повертела его. А что? Это неплохая мысль. Ей придётся выложить приличную сумму, если она обратится в своё постоянное агентство с этим случаем. Кроме того, как сказал Тимоти, они будут обязаны сообщить об Аннабелле в социальную службу. Иначе им придётся расстаться со своей лицензией.
Черты лица Мэгги смягчились, и Тимоти приблизился к ней.
— Ну, что вы на это скажете? Она видела, с каким нетерпением он ждал её ответа, и засмеялась.
— Я скажу «о'кей». При условии, что вы будете в минимальной степени пользоваться услугами моего офиса. У меня много других дел, да и моя секретарша Дженна слишком занята… — Мэгги прервалась и задумалась: не берет ли она на себя лишнюю заботу?
— Вы меня даже не заметите, — уверил её Тимоти.
— Хорошо.
— Вы уверены, что обойдётесь без меня ночью? — тихо спросил он.
— Обойдусь без?.. — Мэгги не сразу поняла, что он говорил не о сексе, а о ребёнке.
— Мне только нужно доставить один документ, — объяснил он. — И дело не ждёт.
— Развозите повестки в суд? — уверенно спросила она.
— Всякая работа важна, Мэгги.
— Итак, завтра утром начинаем. — Мэгги поднялась с кресла, чтобы пожать Тимоти руку. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Мэгги. — Он крепко сжал её руку в своей и почувствовал биение её пульса. — Спокойной ночи и тебе, очаровательная Аннабелла. — Он наклонился и поцеловал девочку в висок, сожалея, что не может прикоснуться к её временной покровительнице. — Я знаю, Мэгги торопится в магазин, чтобы купить тебе все необходимое.
Глаза Мэгги широко распахнулись, а рот приоткрылся.
Тимоти продолжал разговаривать со спящим ребёнком.
— Ей нужно купить подгузники, разные бутылочки. Детское питание: фруктовое, овощное, мясное. Само собой разумеется — яблочный сок. Мэгги уже поняла, что ты его обожаешь. Простынки и одежда могут подождать до завтра, — сказал он, надевая на девочку чепчик. — Я бы с удовольствием посидел с тобой сам, если бы не дела. А раз так, тебе придётся побыть с Мэгги.
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить её никогда!
Джейн вовсе не собиралась обманывать Кларка Бэрона — владельца универмага, в котором она работала. Это ее бабушка послала злосчастное письмо Бэрону и обвинила его сына Грега в том, что он бросил Джейн беременную.А теперь, после вынужденной свадьбы, она не знает, сможет ли когда-нибудь Грегори простить ее за обман ведь она действительно ждет ребенка!
Мужчина и женщина, ожесточенные жизненными неудачами, встречаются в старомодном, словно из другой эпохи, пансионе «Уютный уголок». В царящей здесь благостной атмосфере светлого Рождества два заледенелых сердца оттаивают и открываются для любви. Не последнюю роль в этом чудесном преображении сыграла очаровательная малютка Рози…
Элен Кэрролл — консультант по вопросам брака; она самозабвенно трудится в созданном ею магазине для новобрачных, устраивая чужие свадьбы. Но предел мечтаний для этой красивой и незаурядной женщины — карьера, она и не помышляет о собственном замужестве. Забавные обстоятельства сводят ее с таким же, как она, «трудоголиком» и убежденным холостяком…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.