Дитя эльфа - [25]
– Расскажи мне больше про сегодняшний вечер, любовь моя, – мягко сказал он, наклоняясь ко мне.
Я медленно рассказала обо всем, о чем говорила с Киллианом. Казалось, очень мало о чем. Я была неудачницей. Я рассказала о походе в бар сегодня вечером, про то, как все пили, и про Итана, который снова начал пить. Я созналась, что Киллиан творил погодную магию, но умолчала, что и я это делала.
– Прямо перед тем, как он ушел, я попросила его позвать Кьярана. Он сказал, что подумает об этом.
– Ты хорошо справилась, – сказал Хантер. Он смотрел на меня, и, казалось, хотел что-то сказать, но передумал. Вместо этого он провел рукой по моим волосам вдоль спины. Я поняла, что я ужасно устала, и у меня не осталось никаких сил.
– Засыпай, – прошептал Хантер.
– Ммм-хм, – бормотала я с уже закрытыми глазами.
– Кстати, – сказал он, стоя у двери, – прикольные штанишки.
Он ушел, и, несмотря на то, что я ужасно себя чувствовала, я улыбалась, потому что увидела его лицо, хотя и недолго.
На следующий день Киллиан ждал меня, как преданный спаниель, на его обычной каменной скамье. Это было странно – мое сердце радовалось его улыбке. Я была действительно рада видеть его улыбку. Я начинала любить Киллиана. Он был полностью безответственным и плохо влиял на меня, но все же он был хорошим.
Я немедленно хотела спросить его о Кьяране – теперь у меня оставалось десять дней, а Кьярана нигде не было – но затем я вспомнила душевный разговор с Эойф во время круга Старлокета. Насколько настойчивой я могла быть, чтобы он не отвернулся от меня и не начал подозревать? Я решила действовать в зависимости от обстоятельств.
Он потер руки, когда увидел, что я шла к нему с Робби и Бри.
– Что будем делать сегодня вечером?
– Все, что не включает алкоголь, – сказала я. Я подумала о своей клятве сегодня вечером учиться, но потом решила, что спасение Старлокета важнее, чем заучивание целого списка президентов.
Так или иначе, будет много времени учиться после Имболка.
Киллиан закинул назад свою голову и рассмеялся.
– Мы еще должны научить тебя увеличить скорость, – сказал он.
Даже в таком похмельном состоянии мы все стремились хорошо провести время, что, казалось, обещало присутствие Киллиана, и уже спустя полчаса мы сидели в зале дома Бри. Я попыталась сесть рядом с Киллианом, желая узнать, передал ли он мое сообщение Кьярану.
Мы все высмеивали ужасный CD французской поп-музыки Бри, когда зазвонил дверной звонок.
Когда Бри вернулась в зал, за ней следовали Скай Эвентайд, Алиса Сото, и Саймон Бэйкхауз, который тоже был в Китике. Дженна и Саймон недавно начали встречаться. Скай посмотрела на Рейвин, которая склонилась к Киллиану, предлагая ему откусить маленький напудренный пончик.
Киллиан посмотрел на прибывших и приветливо улыбнулся, облизывая сахар с губ. Бри, как хорошая хозяйка, представила его. Саймон вежливо улыбнулся.
– Я помню Скай, – сказал Киллиан шелковистым голосом, улыбаясь ей в глаза. Скай сузила свои так, что они стали похожи на разрезы обсидиана. Она была одета в облегающую черную одежду, которая резко контрастировала с ее светлыми, как лунный свет, волосами. Она повернулась, чтобы посмотреть на Рейвин, у которой было скучающее выражение на лице.
Саймон сидел рядом с Дженной, положив руки ей на колено, и она улыбнулась ему. Мэтт, стоя на другой стороне комнаты, выглядел так, словно только что съел лимон. Алиса казалась неуклюжей и очень молодой. Она взгромоздилась на край кушетки, и я удивилась, почему она приехала. Это же не был официальный круг.
– Так! – громко сказала Бри. – Кто что будет пить? У меня есть сельтерская вода, сок, сода или я могу сделать кофе или чай.
– Как насчет капли виски? – спросил Киллиан. Только тот, кто знал Бри так же, как я, мог сказать, что она была смущена его открытой просьбой.
– Прости, – сказала она. – Комната со спиртным заперта.
Киллиан засмеялся.
– Заперта или не заперта – для ведьмы это неважно.
Но Бри трудно было уговорить.
– Извини, – сказала она снова, с чуть большим предупреждением в голосе.
Мой взгляд упал на Итана, было видно, что ему намного легче. Шарон протерла его шею под длинными завитками. Она слегка улыбнулась и поцеловала его. Я была рада за них обоих.
Только Бри была настолько классной, что могла сказать, что не хочет пить, и не была при этом похожа на девочку-скаута. В миллионный раз я восхищалась ее уверенностью в себе.
Мы говорили. Мы слушали музыку. Мы смеялись над историями Киллиана и рассказывали некоторые из своих.
Когда село солнце, Бри зажгла ладан и свечи. Ее зал стал слабо освещенным, экзотическим, магическим местом. На обед мы заказали пиццу, и те, кому нужно было предупредить родителей, позвонили им. Я поговорила с Эйлин, чтобы сообщить ей, где я буду.
В восемь часов я снова вспомнила свое намерение зубрить книги сегодня вечером. В школе мистер Албан напомнил нам об английском сочинении, которое должно быть уже скоро. Мои оценки немного ухудшились в этом семестре – мне надо было их исправить. Я просмотрела на Киллиана, которому, казалось, нравилось играть со Скай и Рейвин.
Я украдкой подошла к нему и коснулась его плеча. Он потянулся ко мне, улыбаясь, и я наклонила свое лицо так, чтобы говорить тет-а-тет. Он наклонил свою голову ко мне, и я почувствовала себя двуличной, как будто использовала его.
Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хантер, Морган и Алиса. Три ведьмы, и у каждого из них свои проблемы. Хантера душит мир маленького городка Вейла. Морган боится возможности жить без него. А Алиса все еще не может справится с осознанием того, что она ведьма по крови. Все вместе они работали, чтобы победить самое отвратительное зло, известное в мире ведьм. Теперь, опасность, с которой они сталкиваются слишком смертельна. И чтобы победить нового противника, они должны сначала победить свои слабости.
В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.
Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…