Дипломатия Волков - [3]
Он умолк, дабы убедиться в том, что слова его попали в цель, и вдруг захохотал.
Кейт засмеялась вместе с ним, но смех этот показался нервным даже ее собственным ушам. Дугхалл пристально посмотрел на нее и озорно улыбнулся.
– Кажется, я шокировал тебя.
– Кажется, да. Но ведь Винсалис написал это в шутку, правда?
Дугхалл пожал плечами.
– Дорогая моя, в каждой шутке заключена доля глубочайшей истины; слова Винсалиса сегодня верны не меньше, чем тысячу лет назад.
Он вдруг подобрался, взор его был устремлен мимо нее в глубь зала. Дугхалл стал похож на ягуара, унюхавшего олененка. Выражение это исчезло с его лица так же мгновенно, как появилось, поэтому Кейт и заметить не успела, что именно привлекло внимание дяди. Он вновь обратился к ней уже извиняющимся тоном:
– Как ни жаль, но нужно идти. Я углядел здесь старую подругу, и она, кажется, намерена исчезнуть, так что если я не поспешу...
И прежде чем она смогла еще раз обнять его или повторить, сколь рада видеть его, Дугхалл исчез.
Она снова зыркнула в салон, чтобы проверить, где Типпа. Все три компаньонки отсутствовали. Исчез и будущий тесть девушки. А жених ее находился в окружении восхищенных женщин, среди которых Типпы не было.
Типпа!
Желудок у Кейт завязался узлом. Ей выпал шанс доказать, что она может быть достойной защитницей интересов Семьи, и вот – Типпы даже не видно в зале.
Кейт обвела взглядом галерею, выглянула во двор. Группа мужчин в этот миг начала расступаться, и в центре обнаружилась Типпа. Она кружилась в объятиях высокого симпатичного чужеземца, разодетого в пышный наряд Гиру-налле; еще два молодца в подобной одежде приглядывали за ними обоими.
Парочка прекратила кружение, и Типпа рухнула на скамейку возле фонтана в тенистом уголке двора. Кавалер что-то произнес – не так громко, чтобы Кейт могла разобрать слова за шумом толпы, – и Типпа залилась смехом. Приняв высокий кубок от одного из наблюдавших за импровизированным танцем, она двумя решительными глотками осушила сосуд, распахнув верхнюю шелковую блузу; под ней открылась прозрачная нижняя шелковая рубашка с таким вырезом, что даже Кейт заметила новолунный серпик нарумяненного соска, выглядывавшего из-за фестонов оторочки. Очень модно, но... абсолютно не подобает женщине, которая выходит замуж на этой неделе.
Волосы ее выбились из-под сетки и повисли вокруг лица буйными прядями. Глаза лихорадочно блестели, смех звучал чересчур громко. И эта троица окружила Типпу, словно одну из присутствующих на балу наложниц, а не будущую невесту Калмета, второго сына Бранарда Доктиирака.
Тогда что же еще назвать нарушением приличий? Пьяную невесту, застигнутую вместе с тремя гирийскими князьями в задних комнатах или где-нибудь на конюшне? Кейт поставила свой кубок на мраморный поручень и принялась проталкиваться сквозь толпу, охваченная внезапной яростью.
Кузину она застала как раз в ту минуту, когда девица уже перебирала шнуровку на куртке самого высокого из троих.
– Разве он не очарователен? – осведомилась Типпа, когда ладонь Кейт перехватила ее запястье.
Спутник же ее, пьяным совершенно не казавшийся, произнес:
– Если ты не хочешь присоединиться к нашим забавам, маленькая парата, ступай себе мимо. Только не порть нам веселья.
Гнев, всегда наполнявший Кейт... гнев, вечно пытавшийся вырваться из прочных цепей самоконтроля, уже карабкался на поверхность. Кейт с трудом заставила себя отвернуться от троих Гиру.
– Типпа, мы должны рано уехать. Скоро из Калимекки придет весть об Именовании, и нам необходимо быть там, чтобы исполнить долг веры. Экипаж ждет.
Это была ложь, однако ложь правдоподобная.
Типпа, не думая о скандале, который вот-вот произойдет, наклонилась и зашептала на ухо Кейт так громко, что слышно было не только кузине, но и Гиру, да наверняка и большинству гостей:
– Тогда возвращайся без меня, Кейт. У меня... я... мне весело... очень весело, и еще я завела себе отличных друзей. Правда, милашки?
Она откинулась назад; ее улыбка, так же как и ее голос, со всей очевидностью говорила о чрезмерном количестве выпитого вина.
– Это принц... Э-Эрсти и принц Киира... нет, Миирки, и принц... принц... забыла. Ах да – принц Латти.
Типпа сонно улыбнулась.
– Правильно?
– Ничуть не сомневаюсь, – буркнула Кейт. – Только тебе придется повеселиться с этими... благородными... особами в следующий раз.
Но как могла Типпа до такой степени набраться? Об этом следовало позаботиться компаньонкам. Кстати, где они? Растяп Кейт ненавидела, однако отсутствие дуэний уже казалось весьма красноречивым.
И рука принца, вдруг ухватившая ее за плечо слишком грубо и настойчиво, чтобы это движение можно было принять за нечто другое – не за угрозу, просто вопияла о том, что случившееся подстроено. Где-то. И кем-то.
– Оставь ее в покое, – сказал мужской голос. – Нам здесь весело. Ступай-ка на место в свою Семью, девица.
Слово «Семья» вылетело из его уст плевком, нечистой субстанцией.
Гнев Кейт наполовину вырвался из наложенных на нее цепей: выскользнув из-под руки говорившего, она оборотилась к нему лицом, и ярость ее (неужели я ошибаюсь... или я уже утратила власть над собой?) заставила этого веснушчатого, бледнокожего типа отшатнуться назад.
Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это — опасный мир.Здесь юная Волчица Кейт, завладевшая великим Зеркалом Душ, по нелепой случайности выпускает на волю тысячелетиями заключенные в Зеркале души Драконов — магов, чье черное безжалостное колдовство некогда уже едва не ввергло мир в погибельный Хаос.Ныне Драконы — вновь свободны и снова жаждут всевластия.
Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.Перевод: Marigold, редактура: nurochek, Калле.
Поклонники знаменитой трилогии Холли Лайл "Дипломатия Волков. Месть Драконов. Отвага Соколов"! Добро пожаловать в полюбившийся вам мир снова! Вот уже тысячи лет прошли со времени, когда жила и сражалась "волчица" Кейт. Мир изменился — и изменился не к лучшему. Теперь люди живут не только на земле, но и под водой, избранным же доступны и города, парящие в воздухе... Магия и колдовство соседствуют с удивительными технологиями... Но за каждым подданным Империи ежеминутно ведется слежка — и горе тому, кого всемогущая, всевластная местная инквизиция — Тайное Дознание — заподозрит хотя бы в тени инакомыслия..
Это — странный мир. Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни …Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это — опасный мир.Мир, в коем исход войны меж вырвавшимися из заточения в таинственном Зеркале Душ Драконами, пожирателями людской сущности, и людьми, сражающимися за свою свободу, решить должна юная Волчица Кейт.Лишь от нее одной зависит, на чьей стороне выступят в последнем бою кланы загадочных Соколов — сильнейших колдунов и магов этого мира.
Не всё так спокойно в мире Дон-Кихота, как это описывал Сервантес. Злые колдуны Фрестон и Маламброзо неустанно плетут свои интриги… так что теперь хитроумному идальго придётся сражаться отнюдь не с ветряными мельницами. А помогут ему в этом… ну конечно же, наша неугомонная пара, пришельцы из другой вселенной — профессора-чародеи Гарольд Ши и Рид Чалмерс!
Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если ты родился отмеченный Богами, это не значит, что путь твой усыплют розами. Как раз наоборот — объявят вне закона, вырвут сердце, закроют тварью из Бездны и выставят вон из мира…Так и случилось. Но если ты отмечен Богами, вряд ли Боги забудут о тебе.Маленькая девочка, лишенная памяти и способностей мага волею судьбы попадает в наш мир, в котором обретает семью, друзей, любовь. И однажды узнает, что это не ее мир, и где-то там осталась частица ее самой…
Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже — страшно подумать! — едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никогда не сбегайте из дома. Никогда не нападайте на оборотней. Никогда не пытайтесь ограбить мага. Никогда не спасайте вампиров. Никогда не ищите потерянных родственников среди эльфов. Но самое главное, никогда не верьте легендам!
Это — странный мир.Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни…Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и до-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете…Это — опасный мир.