Династия Ямато [заметки]

Шрифт
Интервал

1

1 декабря 2001 г. принцесса Масако родила дочь Айко. — Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, примеч. пер.

2

160 см.

3

«Финансовая клика» (яп.). Название употребляется главным образом для обозначения монополий и финансовой олигархии Японии до ее поражения во Второй мировой войне.

4

«Колыбель для кошки» («ниточка», «веревочка») — детская игра, где один из партнеров растягивает на пальцах обеих рук связанную в кольцо нитку, а второй должен снять нитку с его пальцев и надеть на свои, переплетя нитку каким-либо образом так, чтобы получился симметричный узор. Потом первый делает то же самое — и так до бесконечности.

5

Согласно синтоистским верованиям, Аматэрасу ниспослала на землю своего внука Ниниги, чей правнук Дзиммутэнно завоевал священную местность Ямато, основав в 660 г. до н. э. японское государство.

6

22,5 см.

7

19 км.

8

152 см.

9

170 см.

10

91 кг.

11

183 см.

12

794-1185 гг.

13

Spring Field — «весеннее поле» (англ.).

14

В Пруссии — дворяне-землевладельцы.

15

Doppelgängers — двойники (нем.).

16

Российском Дальнем Востоке.

17

Это было в Оцу. — Примеч. ред.

18

Snow White («Белоснежка»).

19

White Snow.

20

Расстройство координации движений.

21

365 см.

22

Некорректная терминология. Предположительно к так называемой «Северной Азии» авторы относят территории, относящиеся к Центральной и Восточной Азии.

23

Высказывания о «хищниках» и «единственном друге Японии» остаются на совести авторов.

24

Неловкость, неуклюжесть (фр.).

25

Наивность, простодушие (фр.).

26

Bon vivant (фр.) — человек, любящий жить в свое удовольствие.

27

Французский выговор (фр.).

28

Гинза (Гиндза) — главная торговая улица Токио.

29

11 м.

30

Крупа из крахмала клубней маниока съедобного. Иногда тапиокой называют также некоторые сорта саго.

31

Американский летчик. В 1927 г. совершил первый беспосадочный полет через Атлантику из США во Францию.

32

Yokohama Specie Bank.

33

Низшее офицерское звание в Японии.

34

Вашингтонский договор 1922 года.

35

«The Harvard Crimson» — ежедневная газета, издается с 1873 г.

36

Китайский император (1906–1967).

37

Китайское домино.

38

«Naughty Marietta».

39

Артур Невилл Чемберлен (1869–1940), премьер-министр Великобритании в 1937–1940 гг.

40

Сэмюэль Джон Герни Хор (1880–1959), баронет, английский государственный деятель.

41

Группа крайне правых политических деятелей, собиравшихся в Кливдене в 1930-е гг.

42

Ошибка. В 1937 г. Юлиана была только принцессой. На престол она взошла в 1948 г. Возможно, речь идет о королеве Вильгельмине, матери Юлианы, правившей Нидерландами в 1898–1948 гг.

43

Франко Баамонде Франсиско (1892–1975), глава (каудильо) правительства Испании (1939–1975).

44

Местопребывание правительства Китайской Республики в 1927–1937 гг.

45

Персонажи сказок американского журналиста и писателя Дж. Харриса.

46

Монголия (имевшая союзный договор с СССР) объявила о прохождении линии границы близ Номон-Хан-Бурд-Обо, а Маньчжоу-Го (при поддержке Японии) — по реке Халхин-Гол. В западной историографии последующая локальная война получила название «инцидент у Номонхана», а в советской и российской — «война на Халхин-Голе».

47

Опытный образец среднего советского танка Т-34 создали в 1939 г. Серийное производство — с июня 1940 г. До конца 1940 г. их выпустили 115 единиц.

48

Military Staff College.

49

Сиам — официальное название Таиланда до 1939 г. и в 1945–1948 гг.

50

Заключается президентом США с иностранным государством без одобрения Сената.

51

Западная часть Малайзии.

52

Общепринятое название коллаборационистского режима во Франции в июле 1940 — апреле 1944 г., в период ее оккупации германскими войсками. Названо по имени города Виши, где обосновалось правительство А.Ф. Петена, управлявшее не оккупированной частью Франции.

53

Тройственный пакт с гитлеровской Германией и фашистской Италией о координации военных действий и разделе сфер влияния. Подписан в Токио 27 сентября 1940 г.

54

Грибковое заболевание ног.

55

Кессон-и-Молина, Мануэль Луис, президент Филиппин (1878–1944).

56

Накопление частными лицами золота.

57

Город в Малайзии, на полуострове Малакка.

58

Trucks (англ.).

59

Народность игорот — 1,1 млн. человек, или около 2 процентов населения Филиппин. Проживает преимущественно на острове Лусон. Язык — илокано.

60

Неким полковником Вилакрузисом.

61

Филиппинский архипелаг.

62

12 апреля 1945 г.

63

После взятия советскими войсками Берлина преемник Гитлера К. Дениц пытался заключить одностороннее перемирие с командованием английских и американских войск. По его поручению А. Йодль вылетел в ставку Д. Эйзенхауэра в Реймс (Франция) и 7 мая 1945 г. подписал условия капитуляции. Советское руководство выразило решительное несогласие с таким оформлением акта о капитуляции Германии. Такой акт должен быть подписан в Берлине представителями немецкого главнокомандования в присутствии представителей Верховного командования союзных войск. Акт о безоговорочной капитуляции Германии подписали 8 мая в Карлхорсте (предместье Берлина). В соответствии с ним 8 мая 1945 г. с 23 часов 01 минуты по среднеевропейскому времени прекращались все военные действия. По московскому времени это соответствовало 1 часу 01 минуте 9 мая.

64

В Потсдаме от имени правительств Великобритании, США и Китая. Потсдамская декларация требовала безоговорочной капитуляции Японии во Второй мировой войне и формулировала основные принципы мирного урегулирования. Японское правительство отклонило (28 июля) ее требования. 8 августа к Потсдамской декларации присоединился СССР и объявил Японии войну. 14 августа Япония приняла условия Потсдамской декларации. 2 сентября 1945 г. был подписан акт о капитуляции Японии.

65

Пункт 12 Потсдамской декларации.

66

SCAP — Supreme Commander Allied Powers.

67

Дальневосточную комиссию создали из представителей Австралии, Великобритании, Индии, Канады, Китая, Нидерландов, Новой Зеландии, СССР, США, Филиппин и Франции для выработки согласованных решений с целью обеспечить выполнение Японией ее обязательств по условиям капитуляции. 25 апреля 1952 г. ликвидирована по инициативе США.

68

Колледж Амхерста, Массачусетский университет (США).

69

Father figure.

70

As they are qualified to enjoy.

71

Джордж Кеннан Фрост (р. 1904), американский дипломат и историк, весной 1952 г. назначенный послом США в СССР, но в октябре того же года по требованию советского правительства отозванный в связи с «враждебными выпадами в адрес СССР».

72

Пародия суда.

73

Международный трибунал для Дальнего Востока.

74

Подписано представителями стран — жертв японской агрессии.

75

Договоренность между судом и подсудимым о признании последним себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получении им минимального наказания, причем суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении.

76

Ультраконсервативная организация в США.

77

Со стороны США.

78

Far Eastern Commission (FEC).

79

Japan Crowd.

80

Уильям Аверелл Гарриман (1891–1986), американский государственный деятель, дипломат. В 1943–1946 гг. — посол США в СССР, в 1946–1948 гг. министр торговли. В 1950–1969 гг. занимает различные дипломатические и административные посты.

81

В 1950–1953 гг.

82

С вступлением в силу 28 апреля 1952 г. Сан-Францисского мирного договора с Японией (подписан 8 сентября 1951 г.; формально восстановил суверенитет Японии), положившего конец присутствию оккупационных войск США на ее территории.

83

Игра слов. «Holy Smoke» в буквальном переводе — «Священный дым». В американском английском — «Боже правый!», «Вот те на!» (восклицание удивления, досады и тому подобное).

84

1950–1953 гг.

85

«Alien».

86

Robber baron — американский капиталист XIX века.


Рекомендуем почитать
Сроку давности не подлежит

Это еще одна книга о зверином облике гитлеровского фашизма — ударного отряда мировой империалистической реакции, угрожавшего человечеству массовым истреблением. Ее автор, в прошлом ответственный сотрудник Чрезвычайной государственной комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков, участвовал в выяснении масштабов их злодеяний на территории СССР, Польши и других стран. На основе личных воспоминаний, документов, свидетельств очевидцев он воспроизводит страшную картину фашистского разбоя, показывает историческую роль Советского Союза в спасении миллионов людей от порабощения и гибели.Адресуется массовому читателю.http://ruslit.traumlibrary.net.


Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг.

Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки.


Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты

Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне.


Встречи с Толстым

Впервые — Новый мир, 1928, № 9, с. 207–213. П. Е. Щеголев, всегда интересовавшийся творчеством и личностью великого русского писателя, посвятил ему, кроме данных воспоминаний, еще две статьи: "Популярность Толстого" (Вестник и Библиотека самообразования, 1904, № 4) и "Блондинка" в Ясной Поляне в 1910 году" (Былое, 1917, № 3 (25)), перепечатанную затем в его книге "Охранники и авантюристы" (М., 1930).Сборник избранных работ П. Е. Щеголева характеризует его исторические и литературные взгляды, общественную позицию.


Мемуары

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История крепостного мальчика

Безжалостная опричнина Иоанна Грозного, славная эпоха Петра Великого, восстание декабристов и лихой, жестокий бунт Стеньки Разина. История Руси и России — бурная, полная необыкновенных событий, трагедий и героических подвигов.Под пером классика отечественного исторического романа С. Алексеева реалии далекого прошлого, увиденные глазами обычных людей, оживают и становятся близкими, интересными и увлекательными.


Два брата

Славная эпоха конца XVII – начала XVIII веков, «когда Россия молодая мужала гением Петра». Герои увлекательного исторического романа известного отечественного писателя А.Волкова – два брата, два выходца из стрелецкой семьи – Илья и Егор Марковы. Им, разлученным в детстве, предстоит пройти по жизни совершенно разными путями. Младший, пройдя через множество трудностей и пережив немало увлекательных приключений, станет одним из обласканных славой «птенцов гнезда Петрова». Старший же изберет другую дорогу – жребий бунтаря и борца за справедливость, вечно живущего, как на лезвии ножа…


Сталин. Жизнь и смерть

«Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (ОТК. 18: 10). Эти слова Святой Книги должен был хорошо знать ученик Духовной семинарии маленький Сосо Джугашвили, вошедший в мировую историю под именем Сталина.


Государево кабацкое дело. Очерки питейной политики и традиций в России

Книга посвящена появлению и распространению спиртных напитков в России с древности и до наших дней. Рассматриваются формирование отечественных питейных традиций, потребление спиртного в различных слоях общества, попытки антиалкогольных кампаний XVII–XX вв.Книга носит научно-популярный характер и рассчитана не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, интересующихся отечественной историей.