Дикий Запад - [46]

Шрифт
Интервал

— Не слишком ли тесно посажены ростки? — поинтересовался он.

Микаэла подняла на него глаза. Потом, как бы отстранясь от него, она положила руки на бедра.

— Шарлотта мне рассказывала, что прежде вы не слишком интересовались сельским хозяйством.

На лице мистера Купера заиграла улыбка.

— О, я догадываюсь, какую Шарлотта нарисовала картину. Она была немного зла на меня, поэтому могла исказить правду.

— Она мне рассказала, что вы промотали ее состояние, — резко ответила Микаэла.

Итэн Купер снова ухмыльнулся.

— Добрая старая Шарлотта… Мы лучше поняли бы друг друга, если бы вы знали, что это была моя часть состояния, которую я, как вы изящно выразились, «промотал». Это ближе к истине. У Шарлотты осталась ее часть.

Микаэла почувствовала неуверенность. Может, ей и не стоило так глубоко вмешиваться в чужие семейные дрязги.

— Во всяком случае, я знаю, что означает для детей потерять отца, — сказала она твердо.

Мистер Купер смущенно склонил голову.

— Здесь вы безусловно правы. Но знаете, у меня была мечта. Я договорился давным-давно с Шарлоттой, что через четыре года мы продадим ферму и я организую торговлю с Востоком, И эту мечту я надеялся претворить в жизнь. Я думаю, вы понимаете, что означает такая мечта для целеустремленного мужчины, который полон сил. И ничто не могло бы удержать меня на месте. — Он проникновенно смотрел на Микаэлу своими колючими голубыми глазами.

Микаэле пришлось отвернуться, чтобы он не заметил, как она покраснела.

— Да, — ответила она, — я знаю, что это значит.

— Конечно, я совершил ошибку по отношению к детям, — продолжал Купер. — Но я хотел бы ее исправить.

В этот момент во дворе дома появился Салли с огромным индюком в руках. Он, как всегда, пришел пешком. Микаэла поднялась и пошла ему навстречу.

Она хотела заговорить с ним, но мистер Купер ее опередил.

— Эй, Салли, где же ваша лошадь? — закричал он вместо приветствия.

Салли не обратил на него внимания. Вместо ответа он протянул Микаэле индюка.

— Это для вас, — сказал он. Микаэла взяла птицу.

— О, Салли, в этом нет необходимости. Спасибо. Но вы должны непременно съесть его вместе с нами. Приходите к нам сегодня вечером.

Овчарка, стоящая возле Салли, вдруг зарычала. Взгляд Салли скользнул по мистеру Куперу, который теперь встал возле Микаэлы и смотрел на Салли, слегка прищурившись.

— Нет, у меня, наверное, не будет времени, — отказался Салли.

— Ну пожалуйста, Салли! — закричал теперь Брайен, который сидел на перилах веранды. — Ты ведь его нам подарил.

Салли с нежностью улыбнулся мальчику.

— Ну ладно. Значит, до сегодняшнего вечера. — Затем он попрощался и отправился в город.

Запах индейки наполнял маленький дом. Дети уже сидели за столом, когда Микаэла поставила на него жаркое. Салли хотел взять нож, чтобы разделить свой подарок. Но мистер Купер начал уже, как будто это само собой разумелось, нарезать жаркое.

После общей застольной молитвы слово взял мистер Купер:

— Эта индейка действительно удачная неожиданность, Салли. Но и у меня есть неожиданность — по меньшей мере для детей, — добавил он, улыбаясь.

Колин и Брайен напряженно смотрели на своего отца, только Мэтью смотрел на приемную мать, как будто он догадывался о том, что это будет за неожиданность.

— Когда я поеду в Сан-Франциско, — начал торжественно Итэн Купер, — я возьму вас, дети, с собой.

Колин и Брайен сразу пришли в восторг и кинулись отцу на шею. Мэтью сидел неподвижно.

Микаэла не верила своим ушам. И когда ее глаза медленно наполнились слезами, она нашла поддержку, встретившись с нежным взглядом Салли.

— Па, это в самом деле правда? — переспросила Колин.

— Ну конечно, — ответил Итэн. — Разве твой отец может врать?

— И мы будем все вместе! — ликовала Колин. — Ты ведь поедешь с нами, доктор Майк, верно?

Все взоры обратились к Микаэле.

— В Сан-Франциско еще очень мало врачей, — прервал мистер Купер мучительную тишину и, исполненный ожидания, посмотрел на нее.

Микаэла глубоко вздохнула.

— А в Колорадо-Спрингс еще меньше, — сказала она.

Когда мистер Купер на следующий день отправился с детьми в город, у Микаэлы возникла возможность привести в порядок свои мысли. Она знала, что не может задержать детей против воли отца. Но она не могла решиться уехать с ними. Колорадо-Спрингс стал тем местом, где она была своей. И кроме того, она не понимала, какого рода отношения возникнут между ней и Итэном, если она ради детей поедет с ними.

Дети попросили отца не уезжать до праздника закладки школы, и Итэн Купер на это согласился. Таким образом у Микаэлы оставалось еще немного времени, чтобы привыкнуть к мысли о том, что в будущем ей придется жить без детей.

Она вешала белье на веревку, когда Салли подошел к дому. На поводу он вел лошадь, купленную у Купера.

— Добрый день, Салли, — приветствовала она его с той степенью радости, которая ей была доступна при данных обстоятельствах. — Вы хотите обменять лошадь? — попыталась она пошутить.

— Нет, мы как раз привыкаем друг к другу. Мне помогает в этом Танцующее Облако.

— Танцующее Облако? Я думала, что он лекарь, а не учитель верховой езды.

— Он знаток людей и других животных, — спокойно ответил Салли. Он огляделся, как будто искал что-то. — Здесь будет очень тихо без детей, — задумчиво сказал он.


Еще от автора Дороти Лаудэн
Что такое любовь?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голос сердца

В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.


Меж двух миров

Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...


Рекомендуем почитать
Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена

Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.


Центральная и Восточная Европа в Средние века

В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.


Зови меня Амариллис

Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.