Дикий Запад - [19]
— Кончился! — наконец удалось ей произнести. Тем временем и мистер Брей подошел к жене. Он схватил ее под мышки.
— Помогите мне отнести ее наверх, — обратился он к Микаэле.
— Нет! — ответила та решительно. — Ее ни в коем случае нельзя трогать. Поддержите ее в сидячем положении. Я сейчас же вернусь! — С этими словами она вскочила и бросилась на улицу.
Не видя ничего вокруг, она перебежала площадь и ворвалась в контору почтовой станции.
— Хорес, почта пришла сегодня? — крикнула она, задыхаясь.
— Вон там лежит мешок, — ответил тот, не торопясь. Но когда он увидел, что докторша бесцеремонно опустошает лежащий на земле мешок, он счел необходимым вмешаться:
— Мадам, этого вы не должны делать. У вас нет на это права.
— Хорес, я не могу терять время! Лучше помогите мне! Я должна срочно найти посылочку из Чикаго.
— Вот тут письмо для вас из Бостона. — Чиновник умелым движением вытащил конверт из стопки и протянул его Микаэле.
— Я ищу посылку из Чикаго, — повторила Микаэла, засовывая конверт в карман своего платья.
— А почта из Чикаго еще не прибыла, — заявил Хорес с демонстративным безразличием.
Микаэлу точно молния сразила. Не говоря ни слова, она уронила все письма, которые держала в руках, и выскочила на улицу.
Хотя до дома Брея было всего несколько шагов, ей казалось, что ее отделяют от него многие мили.
Едва войдя в лавку, она заметила, что цвет лица миссис Брей страшно изменился. Он стал серовато-бледным, вокруг носа появилась желтизна.
Мистер Брей все еще держал жену в объятиях. Время от времени он робко и осторожно поглаживал ее лоб, покрытый холодным потом. Когда Микаэла подошла к нему, он с надеждой взглянул на нее.
Но Микаэла только с отчаянием покачала головой.
— Лекарство еще не прибыло.
— Так сделайте же что-нибудь! — закричал в отчаянии Брей. На его лице не осталось и следа прежней суровости. — Помогите же ей!
— Я больше ничем не могу помочь! — ответила Микаэла потухшим голосом и посмотрела в лицо Мод. Оно уже начало застывать.
И мистер Брей посмотрел на жену.
— Мод, — сказал он с нежностью, — пожалуйста, не уходи. — Но невидящие глаза Мод Брей говорили о том, что она уже не обретается в этом мире.
Мод была не первой пациенткой, смерть которой Микаэле пришлось пережить. Но эта потеря была особенно болезненна для нее. Ведь Мод Брей умерла не потому, что врачебное искусство уже не могло ей помочь, — просто нужное лекарство не прибыло вовремя. И не сама смерть, а именно этот факт вызвал у Микаэлы совершенно новое для нее чувство беспомощности.
На улице уже стемнело. Микаэла сидела за столом в своем деревянном домике, положив голову на руки и уставившись в пламя камина. Возле нее сидела Колин, увлеченная своей работой. Она уже начала шить платье для рождественского праздника. Внешне обе выглядели идиллически мирно. Только молчали. Микаэла боялась говорить, чтобы не выплеснуть на ребенка душащее ее отчаяние. В глубине души она впервые усомнилась в том, что жестокости мира можно противостоять. Колин временами озабоченно поглядывала на приемную мать. Вдруг лицо ее осветилось.
— Знаешь что, доктор Майк? Ты ведь даже еще не прочла письмо. Разве тебе неинтересно, что там? — Она воткнула иголку в ткань, явно обрадовавшись этой мысли.
Микаэла благодарно улыбнулась ей.
— Ты права. Мне конечно же надо посмотреть, что пишет мать. — Она вытащила письмо из кармашка и распечатала его. И Мэтью с Брайеном, занятые до того игрой, подсели с любопытством к столу.
Развернув письмо, Микаэла начала читать его вслух:
«Дорогая Микаэла!
Вчера пришло твое письмо, и я хочу тотчас ответить на него. Правда, пройдет целый месяц, прежде чем ты прочтешь мой ответ.
Сначала о новости: твоя сестра Мэри ожидает ребенка. Он должен появиться на свет в мае.
Мэри твердо рассчитывает, что к этому времени ты снова будешь с нами. И ничего я так не хочу, как только того, чтобы ты покончила как можно скорее с этим своим приключением в далекой провинции и вернулась к нормальной жизни в Бостоне. У тебя было достаточно времени, чтобы отказаться от своей идеи исправить мир.
Этот совет касается и твоего вопроса о воспитании детей. Зачем ты теряешь время? Твое место в Бостоне. И здесь достаточно мужчин, которые захотели бы с тобой вместе создать семью и жить нормальной жизнью».
По мере чтения голос Микаэлы становился все тише. Она никак не рассчитывала, что мать ответит ей вот так. Все в этом письме напоминало ей об обстоятельствах, которые прошлой весной заставили ее покинуть Бостон. И если она только что размышляла о том, как все же тяжела ее жизнь в Колорадо-Спрингс, то теперь ей стало ясно, что ее жизнь в Бостоне отнюдь не была бы счастливее. Как раз наоборот. Сердце ее забилось учащенно. Что должны означать слова «жить нормальной жизнью»?
Колин и Мэтью притихли, наверное, до них дошел смысл советов ее матери, и Микаэла остро сожалела, что прочла им письмо.
Она свернула листок. Потом снова оперлась головой на руки и, не совладав с собой, расплакалась.
— Почему доктор Майк плачет? — спросил Брайен старшего брата, но тот вместо ответа только погладил белокурую головку.
Колин же отложила свое шитье. Она встала, обняла Микаэлу. И тут Микаэла подумала, что вряд ли есть место, где она могла бы лучше укрыться от всех невзгод, чем в этом маленьком деревянном домике на краю Колорадо-Спрингс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.