Дикий цветок - [12]

Шрифт
Интервал

— А как твое настоящее имя, Колорадо? — спросил он негромко. И увидел, как лицо ее затвердело, стало отчужденным.

— Какая тебе разница? Это должно беспокоить Дюрана… А он хочет только того, чтобы я болталась в петле.

Джейк ощутил вдруг острое раздражение.

— Но пока тебя спрашивает не Дюран, а я.

Она посмотрела на него холодным, злым взглядом.

— Какая разница — Дюран, ты?..

— Большая. — Он взял ее за руку и с такой силой сжал, что лицо Кейт дернулось от боли. — Кто ты такая? И почему думаешь, что Дюран больше всего на свете озабочен тем, чтобы убить тебя?

— А ты еще не понял, умник? Я граблю только его поезда, и это ему не по нраву… Кроме того, он очень не любит живых свидетелей.

— Свидетелей чего? — Джейк нахмурился.

— Убийства, умник. Убийства…

— Что ты плетешь? Расскажи толком. — Джейк приподнялся на локте, потом сел, глядя на лежавшую перед ним женщину. Она лежала недвижно, даже не стараясь прикрыться.

— Я бы рассказала, да ты все равно не поверишь.

И столько в ее словах было горечи и мертвящего безразличия, что Джейк ощутил — она готова сказать правду… Но убийство? Если это правда, все нужно доказать.

— Хорошо, я готов тебя выслушать, — сказал он после некоторого раздумья. — Что ты хочешь рассказать?

— Ничего, — отозвалась она.

— Черт подери, Колорадо…

— Кейтлин, — перебила она. — Кейтлин Конрад… Напомни, при случае, Дюрану и посмотри, как ему понравится…

— Попробую. — Джейк посмотрел на нее, потом пожал плечами. Он не то чтобы был разочарован, но ждал чего-то другого.

Чего? Леденящей душу истории? Сам не мог бы сказать. Все, что происходило сейчас, казалось ему бредом. Он только что лишил ее девственности и вот теперь сидит, допрашивает, почему она стала грабительницей. Любовники должны, наверное, ворковать о чем-нибудь другом.

Джейк рывком поднялся на ноги и уловил ее быстрое движение. Кейт отвернулась, чтобы; не видеть его наготы. Движение было судорожным, словно она никогда прежде не видела рядом, голого мужчину. Он быстро натянул штаны, собрал разбросанное снаряжение, и пошел к своей лошади. Вернулся через несколько минут, протянул ей флягу с водой:

— Приведи себя в порядок. Я. подожду… Потом сообразим, где нам устроиться на ночь. — Нахмурился, уловив ее недоверчивый взгляд. — Уже вечереет, сегодня все равно никуда не попадем. Завтра покажешь мне Затерянный каньон.

— На это не надейся, умник, — сказала она, отталкивая руку с фляжкой. — Скорее тебя черти в аду поджарят.

— Увидим, — отозвался он и, бросив фляжку на землю, пошел к лошадям.

Он ни секунды не сомневался, что при первом же удобном случае она сбежит. Или пристрелит его. Даже не вспомнив о том, что произошло между ними.

Возясь со сбруей, он все время чувствовал спиной ее взгляд. Старался представить, что она делает сейчас. Одевается, разгребает пальцами свою огненную гриву… Черт побери! Почему все это так волнует? Такое ощущение, что он у нее на мушке!.. Но хуже всего то, что Джейк чувствовал перед ней непонятную, глупую вину.

Он не переставал ругаться про себя, расседлывая и отирая лошадей, потом напоил их, стреножил и пустил на небольшую полянку. Подхватив свернутые в скатку одеяла, пошел к тому месту, где оставил Кейт.

Не спеша развел костер, расстелил одеяла. Время от времени поглядывая сквозь языки пламени на ее лицо, все пытался понять, кто сидит перед ним: Кейтлин Конрад или Колорадо Кейт. Какая разница? Он не знал ни той, ни другой.

Она сидела неподвижно, безразлично наблюдая за ним. Явно не собиралась разжалобить его, казалось, не понимая, где находится и что с ней творится. Лишь на губах временами появлялась насмешливая улыбка.

Это раздражало, и если бы Джейк не чувствовал вины перед ней… Дурак! Не сдержался. Почему — даже сам не понял. Если бы… Черт возьми, почему вся жизнь состоит из этих дурацких если бы? Он никак не мог забыть странного, изумленного, потом восторженного блеска в ее взгляде.

Наконец сосредоточился на чем-то конкретном. Да. Она явно боялась Дюрана.

— Почему ты сказала, что Дюран хочет твоей смерти? — спросил он внезапно и очень серьезно.

Она быстро опустила глаза. Джейк пытался угадать, что за мысли мелькают сейчас в ее голове, и не мог. За его тридцатилетнюю жизнь такое с ним случилось впервые. Обычно он хорошо понимал женщин. Давно понял. Сразу и навсегда.

— Потому, что знаю, — отозвалась она глухо. — Дюран — мерзавец, и все, кто служит ему, — тоже…

— Угу, — усмехнулся Джейк. — А ты всю жизнь рождественские подарки детям разносишь.

— Я только пытаюсь вернуть то, что у меня отняли.

Она глядела уже откровенно зло. Вот. Это была уже Колорадо Кейт. И все это было так ему знакомо. По самому большому счету любой грабитель считает себя Робин Гудом.

— Выходит, «Дюран Майнинг» принадлежит на самом деле тебе? — Он откровенно насмехался. — Или только железная дорога?

Она встряхнула головой, в упор посмотрела на него изумрудными глазами и сказала с вызовом:

— Смейся, сколько угодно… Только твой Дж. К. Дюран — убийца. Он убил моих родителей и завладел их прииском.

Джейк покачал головой.

— Если это так, его давно бы повесили. А он до сих пор жив и здоров.

Кейтлин не смотрела на тупого наемника. Ничего другого не следовало и ожидать. Она сама не знала, зачем рассказала ему. Кто поверит, что такой достойный и всеми уважаемый человек, как Дюран, кого-то там сколько-то лет назад убил?.. И если бы она не видела всего собственными глазами!


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Влюбленный мститель

Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…