Дикие карты [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Препарат амфетамина: стимулирующее средство. (Прим. ред.)

2

Командующий американской эскадрой в период испано-американской войны 1898 г. (Прим. ред.)

3

Летчик-демонстратор фирмы «Норт Америкен». (Прим. ред.)

4

Герои мультипликационного сериала «Маленькие негодяи». (Здесь и далее, кроме особо оговоренных, примечания переводчика.)

5

Лавочник, Откровенный Человек из Миссури, Почетный Гражданин Индепенденса — прозвища 33-го президента США Гарри Трумэна, который родился близ Ламара (штат Миссури), учился в школе в г. Индепенденс (штат Миссури) и в молодости держал магазин мужской одежды.

6

Гарри Трумэн занял пост президента США после того, как 12 апреля 1945 года от кровоизлияния в мозг неожиданно умер 32-й президент Ф. Рузвельт, при котором Трумэн был вице-президентом.

7

Мьюрок — база ВВС на территории США, впоследствии переименованная в Эдвардс.

8

«Три бездельника» («The Three Stooges») — комедийный телевизионный сериал, который американское телевидение показывало с 1934 по 1958 год.

9

Томас Вулф (1900–1938) — американский писатель.

10

Фирма-производитель бытовой техники.

11

«Новый курс» — система экономических реформ Ф. Рузвельта, направленная на преодоление Великой депрессии.

12

Американский легион — организация ветеранов всех войн, основанная в 1919 году. Известна своими консервативными взглядами.

13

Немецкий бомбардировщик «Юнкерс-88».

14

Фредерик Дугласс (1818–1895) — чернокожий американский публицист-аболиционист.

15

Уильям Эдуард Беркхардт Дюбуа (1868–1963) — американский историк, социолог, писатель, один из основоположников современной негритянской литературы США, один из основателей Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (НАСПЦН).

16

Поль Робсон (1898–1979) — известный американский чернокожий певец и актер. В молодости играл за команду «Рутгерс».

17

Аза Филип Рэндольф (1889–1979) — американский общественный деятель, видный негритянский профсоюзный лидер.

18

1-А — годен к военной службе и не имеет права на отсрочку.

19

Джеки Робинсон (1919–1972) — первый с 1896 года чернокожий игрок, принятый в Американскую национальную бейсбольную лигу (в 1947 г.). Бранч Рики (1881–1965) — известный бейсболист, тренер, впоследствии — управляющий и владелец бейсбольной команды «Доджер», выступавший против запрета чернокожим игрокам участвовать в публичных играх.

20

Популярный персонаж комиксов и радиопостановок.

21

Вероника Лейк (1919–1973) — американская актриса, была очень популярна в 40-х годах.

22

Утверждали, что Мартин Борман скрывается в одном из монастырей Северной Италии, или в Риме, в францисканском монастыре Сан-Антонио, или в бенедиктинском аббатстве на северо-востоке Испании.

23

Йозеф Менгеле — главный врач концлагеря «Освенцим», проводил чудовищные опыты над людьми. Утонул в 1979 году.

24

Айхман Адольф — нацистский преступник, один из организаторов геноцида еврейского народа. Казнен в 1962 году.

25

Эскориал — монастырь, резиденция испанских королей, усыпальница испанского королевского дома.

26

Имеется в виду Чан Кайши.

27

Чжоу Эньлай (1898–1976) — видный китайский политический деятель, глава китайского правительства с 1949 по 1976 г.

28

Линь Бяо (1906–1973) — известный китайский военачальник, член ЦК Коммунистической партии Китая.

29

Национально-освободительная армия Китая.

30

Перл Бак (1892–1973) — американская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе 1938 года; много лет прожила в Китае.

31

Барражирование — полет самолетов-истребителей над определенным районом в целях прикрытия наземных объектов. С 60-х гг. употребляется термин «дежурство в воздухе».

32

Национальная городская лига — американская общественная организация, цель которой — борьба против дискриминации чернокожего населения и этнических меньшинств на территории США.

33

Луис Майер (1885–1957) — один из создателей киностудии Метро-Голдуин-Майер (MGM).

34

Клиффорд Одетс (1906–1963) — американский драматург, долгое время работал в Голливуде как сценарист и режиссер. «Золотой мальчик» — пьеса, написанная им в 1937 году.

35

Мери Маклеод Бетюн (1875–1955) — чернокожая американская преподавательница, основательница Национального совета негритянских женщин, с 1936 по 1944 г. — специальный советник президента США по делам национальных меньшинств.

36

Рональд Колман (1891–1958) — американский актер.

37

Эдвард Верной Рикенбакер (1890–1973) — американский автогонщик и авиатор. Во время Второй мировой войны был ведущим летчиком армии США.

38

Режиссер «Унесенных ветром» (1883–1949).

39

Першинг Джон Джозеф (1860–1948) — американский генерал армии (1919 г.). В 1916–1917 гг. командовал армией во время интервенции в Мексике, с 1917 г. — американскими экспедиционными силами в Европе. В 1921–1924 гг. — начальник штаба армии США.

40

Легендарный ас барон Манфред фон Рихтгофен (1892–1918), получивший прозвище Красного Барона из-за яркого алого цвета своего боевого самолета.

41

Супруги Юлиус и Этель Розенберг, обвиненные в шпионской деятельности в пользу СССР и казненные по приговору суда в 1953 году.

42

Алджер Хисс (1904–1996) — адвокат, сотрудник Государственного департамента США, в 1949 году представший перед судом по обвинению в шпионаже в пользу СССР.

43

Кнут — король Англии (1016–1035), Дании (1018–1935) и Норвегии (1028–1035), герой многочисленных легенд, согласно одной из которых попытался приказать приливной волне остановиться.

44

Т. е. «Семь-сорок».

45

Пусан — город-порт в Южной Корее.

46

Уэйк — атолл в Тихом океане.

47

Дуглас Макартур (1880–1964) — американский военачальник, в 1950–1951 гг. командующий вооруженными силами Объединенных Наций в Корее.

48

Дьенбьенфу — уезд на северо-западе Вьетнама, где в 1954 году произошло решающее сражение. Французские войска капитулировали, вследствие чего Франция была вынуждена пойти на переговоры, завершившиеся подписанием Женевских соглашений (1954).

49

Бао Дай (1913–1997) — последний император Вьетнама (правил в 1926–1945 гг.; 1949–1955 гг.).

50

Мэдисон-авеню — улица в Нью-Йорке, центр рекламной индустрии.

51

Организация тайной армии (Organization de l'Armee secrete) (OAS) — французская тайная террористическая организация, основанная в 1961 году и базировавшаяся в Алжире. Ее целью было упразднение французской Пятой республики в интересах сохранения французского колониального контроля над Алжиром.

52

«Черные пантеры» — негритянская националистическая антиправительственная группировка, основанная в 1966 году.

53

Кливер Элдридж — один из основателей «Черных пантер». В 1968 году бежал от правосудия, был вынужден покинуть США и скрываться в Алжире, Кубе и Франции.

54

Марш протеста из г. Сельма в г. Монтгомери, штат Алабама, в ходе кампании за регистрацию чернокожих избирателей, начатой Мартином Лютером Кингом.

55

Французский адмирал (1729–1794), сражавшийся вместе с Лафайетом на стороне американцев в войне за независимость.

56

Джулиус Роберт Оппенгеймер (1904–1967) — американский физик, в 1943–1945 гг. руководивший созданием атомной бомбы в Лос-Аламосской национальной лаборатории. В 1954 году состоялся судебный процесс по обвинению его в государственной измене.

57

Джонас Солк (1914–1995) — вирусолог, основатель вакцинологии.

58

Вернер фон Браун (1912–1977), создатель первой боевой ракеты, руководил научным космическим центром Джона Маршалла (Пентагон).

59

Эдвард Теллер (1903–2003) — американский физик, один из разработчиков атомной и водородной бомбы.

60

Сачмо (рот-кошелка) — прозвище Луиса Армстронга.

61

«Фи-бета-каппа» — почетное общество для студентов, изучающих гуманитарные науки.

62

Псевдоним (фр.).

63

Кличка, которую солдат брал при вербовке в армию (фр.).

64

Несчастный (фр.).

65

Хамфри Хьюберт (1911–1978) — государственный деятель, сенатор в 1949–1964 гг. и 1971–1978 гг., вице-президент США в 1965–1969 гг.

66

Сенатор.

67

Джо Радарщик — прозвище Джозефа Маккарти.

68

Кеннеди в своей инаугурационной речи сказал: «Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас, спросите себя, что вы можете сделать для своей страны».

69

Флойд Паттерсон — американский боксер, чемпион XV Олимпийских игр во втором среднем весе. Санни Листон — американский боксер, победитель чемпионата мира по боксу 1962 года в тяжелом весе. Его тактикой было запугивание противников еще до боя тяжелым взглядом.

70

Уильям Клод Филдз (1880–1946) — знаменитый комик. Таким образом, ко времени описываемых событий его уже не было в живых. (Прим. ред.)

71

Пинки Ли (1907–1993) — американский комик, ведущий детского телешоу «Шоу Пинки Ли», которое шло по американскому телевидению в начале 50-х годов. Его сценический костюм состоял из яркого пиджака из шотландки и мешковатых штанов.

72

Алистер Кроули (1875–1947) — «великий зверь», основоположник современной магии, оккультизма и сатанизма.

73

Рон Хаббард (1911–1986) — основатель Церкви сайентологии.

74

СНСС — политическая организация, учрежденная в 1960 году чернокожими студентами колледжей с целью защиты гражданских прав негритянской молодежи.

75

Кхесань — американская военная база США в Южном Вьетнаме во время американо-вьетнамской войны. Осада Кхесани Народными вооруженными силами Вьетнама длилась с января по июль 1968 года. Американские войска понесли огромные потери и были вынуждены покинуть базу.

76

Митч Миллер — американский гобоист, дирижер и ведущий популярной телепрограммы «Поем вместе с Митчем» (1961–1966), в которой исполнялась традиционная музыка. Лоуренс Уэлк — дирижер, известный популяризатор так называемой музыки под шампанское. С 1955 по 1982 год вел собственную программу на телевидении.

77

«Бумс» (Zap Comix) — самый известный из комиксов эпохи андеграунда, возникших как часть молодежной неформальной культуры в конце 1960-х годов.

78

Алкогольный напиток из джина.

79

«Эмвей» — компания, производящая бытовую химию и парфюмерию.

80

Дональд Сегретти — один из замешанных в уотергейтском скандале.

81

Зоны свободного огня — места активных действий вьетнамских партизан, где американским солдатам разрешалось уничтожать все, что движется.

82

Имеется в виду фильм «Зеленые береты», действие в котором происходит во Вьетнаме.

83

Оборотень (фр.).

84

Босс Твид (Уильям Мерси) (1823–1878) — одиозный политический деятель, незаконным путем добившийся избрания его губернатором штата Нью-Йорк и мэром г. Нью-Йорка. Во время его правления взяточничество достигало невиданных масштабов.

85

Пого — опоссум, персонаж комикса, созданного в 1940 году художником Уолтером Келли.

86

Кажёны — франкоязычные жители штата Луизиана.

87

Компания коммунального обслуживания.

88

Таммани-холл — штаб-квартира Демократической партии США.

89

Известный баскетболист (р. 1936). Избран в символическую сборную 50 величайших игроков за всю историю НБА и занимает 13-е место в списке величайших атлетов Северной Америки XX века.

90

«Банд-эйд» — фирменное название бактерицидного лейкопластыря компании «Джонсон энд Джонсон».

91

Сын Ф. Д. Рузвельта.

92

Лидер негритянского движения.

93

«Гленливет» — марка шотландского виски.

94

Соответствует 27 градусам Цельсия.

95

Уолтер Кронкайт — известный американский журналист, с 1962 по 1981 год — ведущий вечерней программы новостей на канале Си-би-эс.

96

Наставник.

97

Берген-Бельзен — концентрационный лагерь.

98

Нейк — стрелок гвардии Непала, называемой также гуркхами.

99

Согласно закону квадрата-куба, с увеличением размеров любого тела площадь его поверхности увеличивается пропорционально квадрату линейного размера, а масса — пропорционально кубу.


Еще от автора Эдвард Брайант
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Господь гнева

Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.


Рекомендуем почитать
Правила игры

Игра – это неотъемлемая часть жизни. Игры бывают разные, и даже войны – это всего лишь разновидность игры. Вот и наш герой стал пешкой в чьей-то игре. Проблема лишь в том, что правила ему выдать забыли. Зато вместо игрового реквизита выдали бесконтрольную силу, способную в мгновение ока уничтожить весь мир, а то и не один. Осталось лишь выжить и покорить собственную силу. На данный момент это окончательная версия первой книги. Бумажный вариант несколько отличается от версии, выложенной на СИ, но существенных отличий по сюжету нет. Пока издательство не требовало от меня удалить текст с СИ, поэтому старая версия пока доступна для чтения.


Враг престола

Первые робкие лучи надежды на примирение между двумя народами пробились через тучи ненависти и недоверия. Племя безликих оказывается вовлечённым в водоворот политических интриг мира людей. Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу. В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…


Следователь и Демон

От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров  [email protected].


Наследие Мрака

Забудьте теорию Чарльза Дарвина, ведь то, что расшифровал в декабре 2016 года мой одноклассник, а ныне профессор Кембриджского университета Бил Хант, найдя древние артефакты в Сибири, позволяет выдвинуть абсолютно новую и доселе неслыханную теорию. Согласно которой первым разумным обществом на планете Земля являлась "Эльфийская цивилизация".


Клубничная корона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Источник

Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.


Песнь крови

«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства». Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ.


Страхи мудреца

Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.


Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим.


Хранитель драконов

Вверх по реке, на север, в сопровождении живого корабля и серебристо-синего дракона пробирается Клубок Моолкина — последние из племени, кого удалось собрать пророку с золотыми глазами. Это чрезвычайно тяжелый и опасный путь, но змеиному народу не выжить, если он не доберется до гнездовья, где можно перезимовать в спасительных коконах и дать потомство.Но даже если цель будет достигнута и из коконов вылупятся новые драконы, кто возьмется защищать и опекать их, беспомощных и неразумных, в истерзанном войной мире?