Дикая роза гор - [56]

Шрифт
Интервал

– Веди себя прилично.

– Я знаю, как вести себя с королями. – Она перекинула косу за спину и обиженно отвернулась.

Эдвард выглядел встревоженным и молча ехал впереди. Они вернулись к своим воинам, и она с интересом наблюдала, как уверенно он отдавал приказание ехать за королевской армией. Впрочем, мысли ее были заняты королем.

– Он не старше нас с тобой, – удивленно сказала она, пораженная тем, что король хорошо знает Эдварда. Это произвело на нее впечатление.

– Мы вместе охотились в поместье Тракуэйр-Хаус близ Эттрикского леса. У нас с ним много общего. Наши отцы погибли почти одновременно, и наше горе объединило нас. Так мы подружились. Кроме того, мы часто делились своими мечтами о будущем нашей прекрасной Шотландии.

– Значит, вы с ним в добрых отношениях? – уточнила Ребекка.

– В очень добрых, – несколько самодовольно изрек Эдвард.

Ребекка замолчала, обдумывая эту новость. Они ехали вслед за королевским эскортом. Вскоре королевский отряд остановился на отдых. Воины сразу взялись разводить костры и жарить свежее мясо. Эдвард и Ребекка сидели рядом с королем.

– С грустью услышал я о смерти Мэри и твоего ребенка. Как это тяжело для тебя, – произнес король, жадно вгрызаясь в оленину.

Эдвард вытаращил глаза.

– Ребенок не был моим, ваше величество. И о Мэри мало кто сожалел, разве что некоторые мужчины моего клана.

– Да, мне тоже казалось, что эта дама вела себя несколько легкомысленно.

Король Яков взглянул на Ребекку, но она постаралась скрыть свое отношение к этой новости. Значит, Мэри была неверна ему? Она стала лучше понимать Эдварда. Неудивительно, что он так бурно отреагировал на визит ее двоюродного брата. Взгляды их встретились, и в его глазах она прочитала: «Посмей хоть слово сказать!»

– Так что же привлекло Ребекку Кавена на твою сторону? – спросил король.

– По правде говоря, мы дружим с детства. И родители хотели, чтобы мы поженились. Однако нам постоянно что-то мешало. Сначала смерть моего отца и вражда наших кланов, потом брак Ребекки с Рупертом Керкгардом. – Говоря это, Эдвард придвинулся к Ребекке и обнял за плечи.

Его прикосновение согрело ей сердце и дало ощущение удивительного чувства безопасности, несмотря на тревожащее присутствие короля.

– Рассказ об этом дошел до нас. Мы хотим услышать твою версию событий.

Эдвард начал было говорить, но Ребекка прервала его.

– Может быть, лучше я расскажу? Можно, ваше величество? – Ребекка посмотрела на короля, ожидая его разрешения.

– Да, пожалуй, так будет лучше, – кивнул король. – Рассказывайте все, Ребекка. Ничего не упускайте. Я с интересом послушаю вашу версию событий. – Король Яков смотрел на нее с таким пристальным вниманием, что ей показалось, будто она стоит перед строгим судом. Впрочем, так и было.

Ребекка рассказала ему все. При этом она следила за реакцией Эдварда и видела, как он напрягся, когда она говорила о событиях, предшествующих его появлению в брачном покое. Придворные, сидящие у костра, испытывали неловкость, слушая ее рассказ.

Эдвард поведал о предательстве Дункана и объяснил, почему и куда они сейчас направляются.

– Что ж, лэрд Эдвард, так получилось, что мы нуждаемся в месте для отдыха после долгого перехода. Мы поможем вам навести порядок в вашем замке, а вы предложите нам свое гостеприимство.

– Отличная мысль! Леди Ребекка, не принесете ли вы мне немножко ваших целебных трав? Моя рука что-то опять разболелась. – Глаза Эдварда смотрели на нее с детской невинностью.

Ребекка ответила подозрительным взглядом, но отказать ему в просьбе не посмела. Когда она ушла от костра, Эдвард заговорил:

– Я должен ввести вас в курс дела, ваше величество. Речь идет об увлечении леди Ребекки фехтованием. Она достигла такого мастерства, что я позволил ей драться вместе с моими воинами. Поначалу мне это не слишком нравилось. Однако она умеет настоять на своем... и когда я разрешил ей сражаться, она оправдала мое доверие.

Король Яков расхохотался.

– Слава леди Ребекки достигла и нашего замка. Она – необыкновенная женщина. Зная тебя, замечу, что она очень тебе подходит.

– Да... Очень.

Когда Ребекка вернулась с мазью, Эдвард осторожно обнажил плечо. Размотав повязку, Ребекка внимательно осмотрела рану. А затем, готовясь заново очистить ее от гноя, она налила воды в котелок и поставила его на угли.

– Леди Ребекка, я вижу, вы обладаете многими дарованиями, – улыбнулся король.

– Благодарю вас, ваше величество. А вы – человек необыкновенной доброты и проницательности. Вы лучше всех знаете, что надо сделать для процветания нашей прекрасной родины... какими бы смелыми ни были ваши планы, – улыбнулась она в ответ.

– Иногда смелыми до сумасбродства, миледи, – ухмыльнулся король, подмигнув Эдварду.

И в эту минуту Ребекка плеснула на его рану горячей водой с настоем трав, зная, что жечь будет нестерпимо. Эдвард только глубоко вздохнул, вцепился в складки тартана побелевшими пальцами и опалил ее бешеным взглядом. Но Ребекка, зная, что ударить или обругать ее при короле он не посмеет, лишь лукаво сверкнула глазами. Он один понял ее маленькую месть, но долго терпеть боль ему не пришлось: она смыла травяной настой теплой водой и приложила к ране целебную мазь.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…