Дикая охота - [60]
– Ни для кого не секрет, что у вас сложные отношения, – откашлявшись, начала было девушка, но охотник покачал головой, тыча пальцем в испещренную пометками бумагу.
– При всей моей нелюбви к нему, о таком я б и подумать не мог. Но у меня есть доказательства! Вот вспомни нашу встречу с министром… Ту, первую, когда нас только познакомили с ловцами и Захарией. Мортема на ней не было! Понимаешь, не было! И он не мог никак передать информацию, полученную на этих переговорах Дороти. И то что Дороти могла что-то узнать, покопавшись в бумагах Эстель, тоже исключено… Да Эстель скорее будет жить в своем кабинете, чем оставит ключ кому-либо, даже секретарше, позволив там невозбранно шарить. Я специально осведомился у Мириам. Такого быть просто не могло. Дальше… Тот идиотский стишок про статуи. Кто его расшифровал? Правильно, Кук! Кому в голову придет такой бред о пронумерованных скульптурах, кроме того, кто сам это придумал? Он отвел нас в парк Танцующих Ангелов, прямо в руки Патриотов… Потом, в поместье он отказался его покидать, а когда мы не согласились с ним и вовсе куда-то исчез… Что, если его никто не похищал? Ловец сказал, что Кука нашли в одной из комнат. Но, Софи, он не был похож на заложника. Ни одного синяка или царапинки, которые б свидетельствовали о том, что он оказывал хоть малейшее сопротивление. Что если он сам пошел с Патриотами, потому что он с ними за одно? Если предположить, что Кук – один из Патриотов, все становится на свои места!
– Стоп, – Софи озадаченно потерла переносицу, – Орфей, не обижайся, но мне кажется, что тебе нужно отдохнуть. Кук ведь один из нас, и то, что он случайно съездил мне по голове, не является чем-то таким уж экстраординарным. В окружении хамелеонов такое может произойти с кем угодно. Ты осознаешь, о чем сейчас говоришь? Мы выросли все вместе, мы столько прошли бок о бок… Вспомни, сколько раз мне, а потом и Патрику с Гарри приходилось защищать Кука от вас, особенно от тебя. И сейчас, мне кажется, ты переходишь все границы… Будь сейчас здесь Патрик, он бы сказал то же самое.
– Ладно, раз так, пойдем со мной, и ты сейчас сама все увидишь, – прошипел Орфей, и так резко вскочил, что его стул с грохотом упал. – Я вот никогда не доверял людям, которые едят больше, чем я! – он испепеляющее посмотрел на напарника и уверенно двинулся в его сторону. Софи, закатив глаза, вздохнула и последовала за ним к столику предполагаемого предателя.
В кафетерии не было никого, кроме них троих. Повар, весьма недовольный тем, что его заставили выйти на работу в такое жуткое время, забаррикадировался в крохотной подсобке и следил за новостями с экрана маленького телевизора.
– Привет, – Кук оторвался от журнала и, как ни в чем не бывало, взглянул на товарищей, – Если вы за кофе, то в третьей кофеварке слева еще немного осталось.
– Нет, лысый, мы не за этим, – Орфей со скрежетом развернул стул и уселся, сложив руки на спинке.
– Говори за себя, – покосилась Софи, подойдя к шкафчику с посудой и доставая кружку.
– А что случилось? – удивленно заморгал Кук.
– Вот у тебя мы и хотим спросить, – сухо произнес охотник. – Лысый, а ты не хочешь нам поведать, где тебя носило ночью?
Вопрос застал парня врасплох, но он быстро сориентировался и, медленно отхлебнув кофе, спокойно ответил:
– Здесь. Где мне еще быть?
– Ну, сначала – да, – согласился Орфей, выдвигая стул для Софи, которая как раз вернулась, принеся две чашки горячего и невероятно ароматного кофе. – Когда мы вернулись из Бронса, Эстель приказала всем заночевать в тренировочном центре, за исключением нуждающихся в медицинской помощи, которых отправила в лазарет. Тогда ты был с нами. Но когда все уснули, вернее, когда ты думал, что уснули… Ты куда-то слинял. Я отправился за тобой, но ты словно испарился. Так где ты был, Кук?
– О, так ты шпионишь за мной? – поинтересовался парень, не удивляясь обвинениям.
– Называй это как хочешь, – сузил глаза Орфей, – а я жду ответа. Ну!
– Я не мог уснуть и решил прогуляться… Выходить запрещено, так что я просто слонялся по центру.
– Более двух часов?
– Говорю же тебе – не мог уснуть, – Кук пожал плечами, скрывая раздражение. – Софи, мне очень жаль, что я тебя ударил… Это произошло случ…
– Лысый! – громко фыркнув, Орфей оборвал его на полуслове. – Слышишь этот грохот? Это падает мой IQ от пребывания рядом с тобой! Прекрати вешать нам лапшу на уши! Ты намеренно напал на Софи!
– Хватит, – вмешалась девушка, наблюдая, как Кук побледнел от злости, – Орфей, успокойся ты, наконец! Кук мог…
– Да не мог он, не мог! – закричал охотник, подорвавшись со стула. – Не мог он бродить здесь два часа и ни разу не встретиться со мной! Я обшарил в центре каждый угол, и уверен, что его здесь не было! Эта паршивая крыса что-то затеяла, и я не успокоюсь, пока не вышибу из него всю правду!
– Ах, тебе нужна правда? – взорвался Кук, срываясь с места. – Так получай! – он со всей силы зарядил Орфею в глаз.
Не успела Софи опомниться, а ребята уже покатались по полу, сцепившись в драке. Девушка попыталась их растащить, но все что ей удалось, так это получить парочку пинков. Отойдя от парней, она только сейчас заметила Флина, который мчался к ним на всех парах.
С приходом ночи на Землю опускается Тишина – жестокий, беспощадный туман, полный ужасных тварей, и горе тому, кто не успел спрятаться с наступлением комендантского часа. Откуда взялась эта Тишина и кому она подвластна – точно не знает никто, даже сам король Малахия – инкарнат Солнца. Адель, бойкая журналистка одной маленькой газетки, хочет разузнать о Тишине побольше, чтобы закончить статью, над которой сейчас работает. И она решается на отчаянный шаг – остаться на улице после объявления комендантского часа.
Смутные времена настали в Солнечном королевстве. Инкарнат Черной дыры возжелал свергнуть Инкарната Солнца и получить власть над планетой. Строя коварные планы, он держит Адель рядом, видя в ней будущую союзницу. Но так ли это? Лука достаточно силен, чтобы самостоятельно противостоять Малахии, так зачем ему Инкарнат Луны и Двенадцать ведьм?Тем временем смертные, узнав о появлении Инкарната Земли, воспрянули духом, видя в нем своего защитника. Повсюду вспыхивают восстания, и дело неумолимо идет к войне. Она будет самой масштабной в истории планеты: в бою сойдутся четыре стороны со своими планами и войсками.
Мир раскололся на три королевства – Солнечное, Лунное и Черной Дыры, – и в нем идет война за трон. Истощенные тиранией Инкарнатов люди страдают от новой напасти, неожиданно пришедшей в их дома. И снова сказки переплетаются с реальностью, возвращая давно забытых героев. Адель до сих пор не оправилась от горя, но пытается найти ответы на множество вопросов: как помочь простым смертным? Возможно ли уничтожить Тишину? Существует ли оружие против ее демонов? Теперь Адель просто обязана взять себя в руки, осознать свое место в истории и вместе со своими соратниками попытаться сохранить мир, каким они его помнят.
Софи никогда и подумать не могла, что знакомые с детства легенды могут оказаться правдой, но они ворвались в ее размеренную жизнь охотника за нечистью и перевернули все с ног на голову. Теперь от нее и ее друзей зависит, будет ли мир таким, как прежде, или окажется под властью армии опасных и алчных существ.Это захватывающий фантастический роман о любви, длящейся от начала времен, о верной дружбе и вероломном коварстве, история об отваге, чести и самопожертвовании.
Однажды маленький мальчик по имени Захария проснулся и понял, что он не простой человек, а нечто более древнее и огромное. И он такой не один. Ему предстоит отыскать того, с кем он когда-то разделял свое одиночество и ту, к которой стремился целую вечность. Какими же были первые встречи с теми, кого он так долго искал? Что он чувствовал, когда наконец смог обнять свою извечную любовь? В этом рассказе читатели смогут увидеть историю Захарии его глазами. .
Самый необычным в жизни Мрачного Жнеца Кая была его дружба с Мейсоном, ведь кто бы мог подумать, что посланник Смерти способен дружить с ангелом Любви. Так продолжалось долге годы, пока однажды ночью к нему не явился его личный демон. Ее зовут Анна и ей неведом покой. Будучи преисполненной хаосом, она разрушает все, что стоит на ее пути.Пока Кай пытается понять, откуда она взялась, чего хочет и как ее уничтожить, его жизнь снова переворачивается с ног на голову, когда в списке Жатвы появляется Грейс – единственная, кого он не хочет забирать.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.