Дикая магия - [61]

Шрифт
Интервал

– Ты умнее, чем другие в твоем возрасте, раз заподозрила волка.

– Хочешь сказать, что я была права? – Я не могла в это поверить.

Фарракло отрицал, что слышал о моем брате. Неужели лгал?

Джана встряхнула головой:

– Это не волк из Серых земель. Но есть другие, их много, они живут на ледяном Севере.

– Нет, – задохнулся Сиффрин. – Она не может…

Он сделал шаг в сторону Джаны, его длинный хвост дрожал.

Старейшина смотрела на меня в упор своими серыми глазами.

– Мика говорит: твой брат жив, – промолвила она. – Вопрос в том, Айла, есть ли у тебя силы, чтобы пересечь Бурную реку? Осмелишься ли ты пойти в Снежные земли?

22


Я помнила, что говорил мне папа о снежных волках: они правят огромным королевством и охотятся стаями.

– Пайри где-то там?

От этой мысли мне стало страшно.

– Сиффрин был прав, – пробормотала Мика. – У нее сильная маа.

– Но там нужно нечто большее, чем маа, чтобы выжить, – зловеще возразила Шая.

Джана прижала уши.

– Может быть, Айла, все сводится вот к чему: как далеко ты готова зайти, чтобы получить желаемое? – спросила она.

В моем уме вдруг вспыхнули слова Хайки: «Делаю все возможное, чтобы вернуть родных». Нет, это не для меня. Я была совсем не такой, как серый лис.

Хвост Сиффрина взлетел вверх.

– Она не пойдет туда! – взвизгнул лис. – Это слишком опасно! Вы же посылаете Айлу на верную смерть! – Его длинные усы встопорщились. – Да и с чего ей начинать поиски? Как она может найти «величайшую собаку» среди множества волков?

Джана ласково посмотрела на меня:

– Не стоит недооценивать Айлу и ее способности. Запах лиса будет заметен в тех местах.

– У меня получится выследить его, – быстро сказала я, избегая взгляда Сиффрина.

Как далеко ушла я с тех пор, как покинула свою нору! Я искала брата в Серых землях и в Диких землях… Теперь меня ждут неизведанные ледяные просторы Севера.

– Мы пойдем тоже! – пискнул Тао. – Втроем будет легче его найти!

Джана повернулась к нему:

– У тебя без того будет много дел. Как только ты усвоишь секреты ва-аккира, я попрошу тебя отправиться на восток, в Свободные земли. Нужно предупредить тамошние семьи о близкой угрозе и научить их всему, что ты знаешь, чтобы они могли противостоять армии Зачарованных.

Во мне вспыхнула надежда. Я-то боялась, что Старейшины откажутся помочь нам…

– Джана, ты действительно научишь нас ва-аккиру?! – оживленно воскликнула я, изо всех сил стараясь скрыть отчаяние.

Хвост серой лисицы дернулся.

– Почему именно я?

– Ты рассказывала нам о других Старейшинах, наделенных особыми талантами. А о себе не упомянула… и о смене облика тоже.

Мика громко фыркнула:

– Ну разве я тебе не говорила, Джана? Правда она наблюдательна?

Шая прижала уши.

– Я не согласна, – проворчала она. – Айла слишком молода. И Брину тоже так кажется.

Коричневый лис растянулся на животе под деревом с кровавой корой. Он никак не отреагировал, когда упомянули его имя. Я наморщила нос. Мне было необходимо искусство ва-аккира! Почему Брин и Шая хотят мне помешать?

Я уже готова была возразить, но тут заметила, что Джана подозрительно притихла. И другие Старейшины замерли. Кончики их хвостов вспыхивали серебром, и я поняла, что они разговаривают без слов. Даже Брин поднялся и сел один на краю Камня, сам неподвижный как камень. Это заставило меня подумать о Пайри и о джерра-шарм. Меня охватила тоска. Я встряхнулась.

Нет… этот путь небезопасен для нас…

Наконец свет в глазах Джаны угас, она повернулась ко мне, Симми и Тао, сидевшим рядом со мной.

– Все решено. Но вы должны обещать с уважением отнестись к ограничениям ва-аккира… твердо придерживаться лисьих знаний, несмотря ни на что.

Мой хвост сам собой завилял, и я приказала ему замереть. Следовало доказать, что мы уже достаточно взрослые для того, чтобы справиться с ва-аккиром. Я торжественно опустила голову, а Симми и Тао повторили мой жест. Мы мгновенно согласились придерживаться лисьих знаний и застыли в ожидании.

Коло, прихрамывая, побрел в тень дерева с кровавой корой. Шая последовала за ним и села рядом с Брином. Маленькая Мика помедлила, ее ноздри раздувались. Шерсть за ее ушами улеглась, стала гладкой, и лисица чуть наклонила голову.

– Пользуйтесь ва-аккиром с умом, детеныши, – сказала она наконец, а потом повернулась и отошла в сторону.

Джана откашлялась:

– Поскольку времени у нас немного, урок начнется прямо здесь. – Она втянула ноздрями воздух, повернула уши вперед. – Ва-аккир – древнее, высшее искусство. Оно помогло нашим предкам пережить жестокие преследования бесшерстных. С помощью ва-аккира вы можете прикинуться кем-то другим. Но правила необходимо соблюдать очень строго.

Солнце висело низко, его лучи проникали между кронами деревьев. Над нами пролетел ворон.

Джана продолжала:

– В действительности вы не превращаетесь в другое существо, а просто подражаете ему. Следует принимать вид только детей Канисты – все другие состояния неустойчивы. Вы не можете стать «какой-то» собакой, нет, – нужно представлять ее себе во всех подробностях; нельзя выглядеть как «любая» лисица – только как настоящая, живая лиса.

Я чуть не взвизгнула от нетерпения, но сдержалась. Мне были известны эти премудрости… ну когда же начнется урок? Я покосилась на Сиффрина. Он присоединился к Старейшинам, но не сел рядом с ними. Он наблюдал за нами, мерно помахивая длинным хвостом то в одну, то в другую сторону.


Еще от автора Инбали Изерлес
Зачарованные

Я бесстрашна.Я одинока.Я – лиса.Мои родители, мой брат Пайри и я – мы все жили неподалеку от земель бесшерстных, то есть людей. Жизнь лисы полна опасностей, но я уже начала учиться тайным умениям, помогающим нам выживать.И тут случилось нечто немыслимое. Чужие лисицы вторглись в наше жилище, и я больше никогда не видела моих родных. Спасая свою жизнь, я бежала в холодный, серый мир бесшерстных, где у лисицы полно безжалостных врагов. И теперь, чтобы не погибнуть, я должна овладеть древним мастерством, известным только лисам.


Бегство Тигрового кота

У славного рода абиссинских Тигровых котов есть заклятые недруги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила, которыми правит коварный король Сюзерен. Мати, сын последней королевы Тигровых котов, спасается от врагов на корабле и находит прибежище в Англии, на рынке близ шлюза Крессида. Он побеждает таинственного убийцу по имени Мифос Разрушитель, но Сюзерен не оставляет попыток погубить наследника древнего абиссинского трона — вызывает из мира духов фантом и посылает его уничтожить Мати. Тот предчувствует опасность и убеждает кошек бежать от шлюза Крессида.


Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло.


Приключения Тигрового кота

Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей.


Рекомендуем почитать

Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.