Дикарь и леди - [31]
— Ну… вероятно, ей кажется, что я ее собственность. Но она ошибается.
Марисса скрестила на груди руки:
— Я вам не верю, мистер Бертран.
— Но, Марисса… — «Неужели она такая ревнивая? — промелькнуло у него. — И неужели она ревнует… меня?» — Поверьте, дорогая, я никогда даже не целовал эту женщину.
— Вы меня успокоили, мистер Бертран. Все-таки вы мой жених. Не забывайте об этом.
Джуд мысленно улыбнулся. Было совершенно ясно: Марисса ревновала. Хотя, конечно же, она стала бы это отрицать.
— Вы намекаете на то, что я вас редко целую, мисс Йорк? — спросил Джуд с невозмутимым видом.
Она фыркнула в раздражении.
— А какой смысл в помолвке, если нельзя насладиться даже поцелуями? Раньше меня целовали гораздо чаще!
— В самом деле? И кто же?..
Марисса с вызовом вскинула подбородок:
— Мужчины, разумеется.
— Вы уверены?
— Почему вы так говорите?! — Марисса начинала злиться. — Почему вы всех моих прежних кавалеров считаете мальчиками? И вообще, что отличает мальчика от мужчины?
В тот же миг Джуд шагнул к ней и, взяв ее лицо в ладони, прижался губами к ее губам. Марисса тотчас же прильнула к нему. «Наконец-то!» — воскликнула она мысленно.
И на сей раз Джуд не дразнил ее — целовал по- настоящему. «Какая же она сладостная, — думал он. — И необыкновенно… мягкая». Сейчас он прекрасно чувствовал ее тело, потому что на ней не было ничего кроме легкого пеньюара и ночной рубашки.
Тут Марисса, содрогнувшись, крепко прижалась к нему всем телом, и Джуд заставил себя прервать поцелуй и отстранился от нее. Но в тот же миг его руки — словно сами собой — подтолкнули ее к кровати. Казалось, страсть совершенно лишила его силы воли, он не мог совладать со своими инстинктами.
А руки Мариссы вдруг скользнули ему под его сюртук, и из груди ее вырвался тихий стон. Джуд осторожно опустил ее на перину, набитую гусиным пухом, и пробормотал:
— Если б я был мальчишкой, то, наверное, запустил бы сейчас руку под твой пеньюар.
Глаза ее распахнулись.
— О, Джуд!..
— Я стал бы долго ласкать твои груди, а затем задрал бы твой пеньюар, дорогая…
Марисса снова застонала; казалось, она хотела что-то сказать, но не могла произнести ни слова.
— А потом я стал бы тебя тискать и ласкать, пока ты не сделалась бы влажной и готовой… Ты ведь понимаешь, о чем я?
Марисса судорожно сглотнула.
— Да, понимаю, — прошептала она.
— Но я мужчина, — продолжал Джуд. — Поэтому вместо всего этого я поступаю так…
Поцеловав ее, он снова отстранился.
Сгорая от желания, Марисса обвила руками шею Джуда и попыталась привлечь его к себе. А он, улыбнувшись, поцеловал ее, но тотчас же снова отстранился.
Из груди Мариссы вырвался вздох разочарования, и Джуд, улыбнувшись, снова привлек ее к себе и принялся покрывать поцелуями шею девушки. Она тихонько стонала, и эти ее стоны ужасно распаляли Джуда — он чувствовал, что с каждым мгновением все сильнее возбуждается.
Но Джуд все же взял себя в руки; сделав глубокий вдох, он приказал себе успокоиться. Он твердо решил, что не возьмет Мариссу, пока не женится на ней. Но сейчас ему хотелось показать ей, что мужчина — это не тот, кто умеет лишь хорошо, танцевать и красиво носить брюки.
Немного помедлив, он снова склонился над Мариссой и впился поцелуем в ее шею чуть повыше выреза пеньюара. Она громко застонала, и ее груди напряглись под тонкой тканью ночного одеяния, так что теперь отчетливо были видны ее отвердевшие соски.
Подобная реакция Мариссы необычайно возбуждала, и Джуд с трудом удерживался от стона. «Какие же у нее изумительные груди», — промелькнуло у него.
А она вдруг содрогнулась всем телом и прошептала:
— О, Джуд, пожалуйста…
Она желала его, страстно желала — в том не было ни малейших сомнений. «Но я-то должен сдержаться во что бы то ни стало», — говорил себе Джуд, запуская руку ей под пеньюар, а затем в вырез тонкой ночной рубашки. Он провел ладонью по ее груди, и Марисса, вновь содрогнувшись, попыталась прижаться к нему всем телом.
Джуд замер, затаил дыхание. Потом, закрыв глаза, сосчитал до двадцати. Он говорил себе, что сможет сдержаться, сможет остановиться в нужный момент. Наконец, оттянув вниз вырез ее пеньюара, он прижался губами к тому месту, где тонкая ткань рубашки прикрывала грудь Мариссы. Когда же губы его сомкнулись вокруг ее соска, из горла девушки снова вырвался стон, на сей раз столь страстный, что стало ясно: именно этого он и добивался. Но теперь ему отчаянно хотелось сорвать с Мариссы одежду и увидеть ее обнаженную, хотелось расцеловать все ее тело, а затем погрузиться в нее… Марисса же, вцепившись в его волосы, старалась прижать его к себе как можно крепче, и казалось, что она вот- вот задохнется от вожделения.
«Все, довольно, — сказал себе Джуд. — Пора остановиться».
С усилием отстранившись от девушки, он поднял голову и еще раз поцеловал ее в губы. После чего откатился в сторону и, закрыв глаза, пробормотал:
— Вот какая разница между мальчиком и мужчиной. Теперь понимаешь?
— Но почему ты остановился? — пролепетала Марисса, приподнимаясь на локте. — Я думала, что ты продолжишь…
Джуд невольно усмехнулся:
— Поверь мне на слово, дорогая, половина удовольствия заключается в его предвкушении. Я уверен, что ни один из твоих танцующих мальчиков не научил тебя этому.
В Шотландском нагорье испокон веков ходили легенды о демонах и вампирах, оборотнях и чародеях. Три повести, представленные в этой книге, вы будете читать с замиранием сердца. Мужественный воин влюбляется в загадочную девушку, одиноко живущую в лесной чаще.Прекрасная ведьма и могучий «ночной охотник» заключают союз, чтобы спасти невинных людей от гибели.Бессмертный, мечтающий обрести наконец покой, встречает ту, что вновь заставит его полюбить жизнь.Содержание:Хауэлл Ханна Знак любви;Гротхаус Хизер Бесстрашная охотница;Дал Виктория Повелитель ночи.
Эйдан Йорк десять лет оплакивал женщину, которую когда-то потерял. А однажды увидел ее наяву.Что это — призрак, безумие? Или все эти годы возлюбленная была жива?Кейт Гамильтон мучительно страдает: она снова встретила единственного, которого всем сердцем любила — и вынуждена была обмануть, чтобы избавить от смертельной опасности. Теперь она пытается бежать от Эйдана вновь, но можно ли бежать от истинной страсти?
ОН ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ, ЧТОБЫ ЖЕНИТЬСЯ НА АНГЕЛЕ… После двух лет работы на золотых рудниках в Калифорнии, Калеб Хайтауер вернулся домой, чтобы жениться на любви своего детства – Джессике Уиллоби. Но возвратившись, узнает, что его невеста теперь торгует собственным телом. Ослепленный яростью, он не может смириться с былой нежной невинностью бесстыдной женщины, которую однажды полюбил. И Калеб знает, что сделать с блудницей. Он полон решимости получить от нее все, что она продавала другим мужчинам. Он даже готов заплатить за удовольствие ради своей мести. И ВСЕ, ЧТО ОН ВИДИТ – ГРЕХ… После смерти отца, Джесс осталась без гроша за душой и заключила сделку с дьяволом.
Неделя пребывания в сельском поместье — вот единственное, что осталось Николасу Кантри, виконту Ланкастеру: скоро он распрощается со своей свободой, чтобы выгодно жениться на нелюбимой женщине.Но неожиданно судьба дарит ему удивительную встречу с Синтией Мерриторп — подругой детства и первой любовью. Чувства, казалось бы, давно забытые, вспыхивают вновь, и ни Николас, ни Синтия не в силах противостоять зову страсти. Однако оба знают: счастье их продлится лишь семь коротких дней и ночей, а дальше каждому придется забыть о любви ради долга и здравого смысла…
Молодая леди очень легко может оказаться в центре скандала и погубить свою репутацию. Юная Александра Хантингтон, увы, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Один ее поклонник убит на дуэли, другой скрылся, а сама она прослыла в высшем обществе едва ли не падшей женщиной! Теперь Александре придется затвориться в сельской усадьбе, заняться благотворительностью и навеки забыть о счастье.Но в один прекрасный день там появляется Коллин Блэкберн, намеренный собственными глазами взглянуть на «порочную обольстительницу», которую считают виноватой в злосчастной дуэли.Однако очень скоро Коллин убеждается в невиновности девушки, и его презрение сменяется жаркой страстью, не знающей границ…
В Шотландском нагорье испокон веков ходили легенды о демонах и вампирах, оборотнях и чародеях.Три повести, представленные в этой книге, вы будете читать с замиранием сердца.Мужественный воин влюбляется в загадочную девушку, одиноко живущую в лесной чаще…Прекрасная ведьма и могучий «ночной охотник» заключают союз, чтобы спасти невинных людей от гибели…Бессмертный, мечтающий обрести наконец покой, встречает ту, что вновь заставит его полюбить жизнь…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.