Дик с 12-й Нижней. На маленьком острове - [85]
Старый Сейлер тоже подошел к карте и тоже подтвердил:
- Верно. В этих местах килька ловилась лучше всего. Много я ее брал здесь. Но вот не возьму в толк, как нам сейчас быть. Ведь на всем острове не осталось ни одной килечной сети. Не голыми же руками ловить рыбу!
- Да, голыми руками тут немного сделаешь, - сказал Мартин Крусте. - Время терять нельзя. Завтра же кому-нибудь нужно поехать на Большой берег за сетями. Хорошо бы заодно с инженером Соколовым поговорить. Пусть наведается, посмотрит, совет даст. Как-никак, а килька для большинства из нас - дело новое… Только кому поехать? - Председатель обвел глазами присутствующих. - Самая горячая пора. Никого отрывать нельзя…
Андрус поднял руку, как перед учителем в классе, но тут же спохватился, опустил:
- Разрешите, товарищ Крусте.
- Ты что-то хочешь сказать, Андрус?
- Да. Прошу меня послать. Я управлюсь.
Крусте на минуту задумался, потом обратился к рыбакам:
- Считаю, что товарищ Кескюла справится с поручением. Как думаете?
- Справится, - сказали рыбаки. - Пусть едет.
- Значит, Андрус, завтра с утра отправляйся. И знаешь что? - Крусте кивнул в сторону Юло и Марти: - Возьми-ка в подмогу своих адъютантов. Вот только как с учебой быть?
- Так ведь занятия кончились, завтра каникулы начинаются! - в один голос закричали Юло и Марти.
- Разве? Какие каникулы?
- Весенние! В этом году длинные - десять дней!
- Ого! Повезло!.. - Председатель делал вид, что слышит об этом впервые, хотя отлично знал о начале весенних каникул и именно поэтому заговорил о поездке ребят. - Значит, от занятий вы свободны, да? А вот как родители? Родители-то позволят вам поехать?
- Позволят! - снова закричали мальчики.
Пока шел этот разговор, лицо старого Леппе мрачнело все больше и больше. Наконец он не выдержал:
- Позволь мне слово, председатель.
- Пожалуйста.
- Счастье идет к нам в руки! - начал старик торжественно. - Счастье идет, а мы его упускаем. Тридцать лет прошло с того черного дня, как килька перестала заходить в наши воды. Решили - навсегда пропала. Оказывается, нет - вернулась. И подумайте только, какая удача: никто на всем побережье залива не знает об этом, а мы одни знаем. Никто и не думает о кильке, а мы можем развернуть лов. На всю кильку только наши сети будут выставлены. Да ведь это раз в сто лет такой случай бывает! Значит, не надо дураками быть, надо умеючи повести дело. - Николай Леппе распалился. Голос его гремел. - И вместо того чтобы использовать такой случай, ты, Мартин Крусте, посылаешь на Большой берег детей! Разве они сумеют сохранить в секрете это дело? Проболтаются в первые же полчаса. И через день все побережье будет знать: килька пришла. Все кинутся ловить, и мы будем одни из многих, и локти с досады кусать будем, но будет поздно… Поэтому, пока еще есть время, я говорю тебе, Крусте, и вам, члены правления: не делайте глупости, умейте пользоваться удачей, думайте о своем колхозе.
Марти не мигая уставился на старика. С каждым его словом лицо мальчика вытягивалось от огорчения. Чудесная поездка на Большой берег срывалась на глазах. И все потому, что думают, что Юло и он болтливы и расскажут то, чего рассказывать не следует. Но ведь это неверно! Если только потребуется, они будут молчать. Нужно сейчас же, пока не перерешили, дать обещание не болтать. Тут каждая секунда дорога.
Марти вскочил.
- Дедушка Леппе! - отчаянно зазвенел мальчишеский дискант. - Вы напрасно думаете, что я и Юло не умеем хранить секреты. Даем слово никому-никому, ни одному человеку на свете, ничего не рассказывать насчет кильки. Пусть нас кто угодно спрашивает - будем говорить, что никакая килька в наши неводы не попадала, что мы о ней и не слышали…
Мальчик хотел еще что-то сказать, но Крусте оборвал:
- Стой, Марти, я тебе слова не давал. А тем более такого. Ведь то обещание, что ты даешь сейчас, недостойно пионера.
- Недостойно?!
Марти растерялся. Лицо запылало. Глаза налились влагой. Почему Мартин Крусте говорит с ним так сурово, почему так сурово смотрит?.. Но ведь Крусте зря человека не обидит. Должно быть, он, Марти, действительно сказал какую-то глупость. Ужасную глупость!..
Марти взмахнул длинными ресницами, посмотрел на председателя:
- Я… я не понимаю, дядя Крусте…
- Вижу, что не понимаешь, - смягчился рыбак. - А понять нужно. Вот скажи мне, пожалуйста, Марти, кому мы сдаем ту рыбу, что вылавливаем?
- Кому сдаем? Государству.
- Государству. Правильно. Хорошо, что знаешь. А кому сдают рыбу другие колхозы?
- Тоже государству.
- Ну, и что же, рыба остается лежать на складах?
- Нет, ее отправляют.
- Куда?
- Не знаю.
- Я тебе скажу куда. Наша рыба идет в Москву, в Ленинград, на Урал, в Донбасс, в Среднюю Азию и в другие места, где живут и трудятся советские люди. Они покупают ее, а нам присылают то, что сами делают: двигатели для моторок, горючее, якоря, крючки, сети, снасть, ткани, обувь, сахар, чай, табак, книги - словом, все, в чем мы нуждаемся. Вон Юло тетрадь в руках держит. Посмотри-ка, Юло, что на обороте тетради написано?
- «Камский бумажный комбинат», - прочел Юло.
- А на карандаше какая марка?
Юло прищурил близорукие глаза:
Повесть об эстонских рыбаках «На маленьком острове» (1952 г., переиздана в 1956 г. — второе переработанное издание).
Пещера Батикава не вымысел, она находится в Мексике. Археологи обнаружили в ней стоянку древнего человека. Их открытие взволновало ученый мир.По радио о находке услышали и трое ребят — Леша, Валька, Пятитонка. А тут такое совпадение: в лесу, неподалеку от родной станицы, тоже оказалась пещера с наскальными рисунками, с остатками костра, с явными следами пребывания в ней доисторических людей. Ну совсем как Батикава! Хоть срочную телеграмму в Академию наук посылай.Однако, может быть, лучше с телеграммой подождать, может, сначала самим во всем разобраться?Горячее желание послужить науке не только вовлекло предприимчивых ребят в круговорот забавных приключений.
Дик — это имя мальчика. Он живет в бедном квартале богатого американского города Нью-Йорка. Как всякому мальчику, ему следовало бы учиться, но он не учится, а продает газеты. Его приятель Майк, по прозвищу Бронза, тоже не учится и тоже продает газеты. Лишний доллар в семье всегда пригодится.О Дике с 12-й Нижней, о сорвиголове Бронзе, о храбром и добром моряке Томе, о толстом докторе Паркере, о жадной мисс Сильвии, о трусливом и подлом газетчике Билле, о сумасшедшем миллионере и рассказывает эта книга.
«Тааму-Тара» — значит «Один Среди Воды». Так называется коралловый атолл — узенькая, свёрнутая на манер бублика, поросшая пальмами полоска земли в океане.Здесь, на фоне безбрежных водных просторов, развёртываются события повести.В ней рассказывается об охотнике за черепахами Нкуэнге; о его удивительной рыбе-добытчице, имя которой Большая Жемчужина; о минданайском купце, владельце шхуны; об американском бездельнике господине Деньги, случайно попавшем на одинокий островок; о мальчике Умару и напавшей на него тигровой акуле… и ещё о многом, что произошло на крохотном океанийском атолле.Тааму-Тара очень далёк от больших путей.
Действия китайских добровольцев Красной Армии в годы гражданской войны связываются обычно с Востоком нашей страны. Однако китайские красноармейские подразделения плечом к Плечу с русскими братьями боролись за власть Советов также на полях Юга и Центра России. Задавшись целью осветить неизвестные страницы истории гражданской войны, писатели Г. Новогрудский и А. Дунаевский предприняли большой литературный поиск. В течение трех лет шаг за шагом шли они по следам героического Владикавказского китайского батальона и его командира Пау Ти-Сана, боевой путь которого пролег от предгорий Кавказского хребта до песков Средней Азии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.