Диагноз: Любовь - [128]

Шрифт
Интервал

Я вспомнила свой разговор с бабушкой, которая уверяла меня, что Сильвия могла позволить себе увлечься, но она никогда бы не позволила себе изменить мужу. В то же время Ева прекрасно знала, что происходило на самом деле. Она, как и я, прятала свои горькие секреты в огнеупорном сердце.

— Как вы думаете, откуда моя бабушка узнала? — спросила я.

— По словам Сильвии, твоя бабушка знала «все на свете», — сказал Саймон, попробовав наконец свой кофе. Видимо, он его пересластил, поскольку поморщился, возвращая чашку на блюдце.

К счастью, в эту минуту к нам подошел официант, чтобы наполнить наши чашки новой порцией напитка из серебряного кофейника.

— А что на самом деле представляло это вторжение? — поинтересовалась я, сделав глоток горячего кофе. В данный момент мне было легче говорить о стране, чем об отношениях между людьми, которые находились там.

Саймон рассказал, что в результате военного переворота премьер-министра Гренады убрали с должности. Сначала его держали в заложниках, а потом, чтобы избежать ответного удара, убили.

— Это было очень странное время, — продолжил он. — Ты можешь подумать, что в нашей школе сформировалось какое-то отстраненное понимание политических событий, но это не так. Вездесущий Вик, например, очень серьезно увлекался политикой. Он бегал по общежитию и, словно наемная плакальщица, умолял всех покупать билеты и лететь домой, пока коммунисты не превратили аэропорт в военный объект и не закрыли выезд из страны.

Саймон говорил это, уставившись в одну точку за моим левым плечом, будто там кто-то невидимый переворачивал страницы его воспоминаний.

— Боже, я никогда не забуду нашей лабораторной работы, посвященной диагностике с помощью физических методов. На занятиях, которые вел профессор Барнсворт, нам показывали, как правильно пальпировать пациента, — рассказывал Саймон. — Он словно советовал нам изучать собственный пупок во время конца света. А потом, конечно, мы там застряли. Преподаватели разъехались, лекции отменили, а мы не могли покинуть остров. Все улицы заполонили танки, правительство коммунистов объявило комендантский час.

Последнюю фразу Саймон произнес так, будто он и моя мать были единственными, кто остался на острове, хотя нашим войскам, вторгшимся в Гренаду, пришлось спасать многих студентов.

— А как вы оттуда выбрались? — поинтересовалась я.

— Папочка, — ответил Саймон. Я знала, что речь идет не о его или моем отце, а об их домовладельце, 125-килограммовом чернокожем, который окрестил себя Папочкой после рождения второго сына. До этого Папочку звали Неприятности. Мама рассказывала мне историю о том, как она приехала на остров во второй раз и ее заверили, что любой водитель автобуса знает, где живет ее домовладелец. Выйдя из аэропорта, Сильвия подошла к мужчине, который прислонился к автобусу, из кабины которого неслись звуки регги.

— Я ищу Неприятности, — сказала она.

— Нет, — ответил ей водитель, — вы ищете Папочку.

— Он помог нам сбежать до Сент-Винсента на рыбацкой лодке, — сказал Саймон, — а затем мы добирались до Сан-Хуана на маленьком самолетике.

Он добавил, что самолет был рассчитан на четверых человек, и левый пропеллер самолета не работал ровно до тех пор, пока пилот не вышел из кабины и не раскрутил его вручную. Потом летчик сказал им, что волноваться не о чем, что эти пропеллеры все равно что газонокосилка: раз уж заработали, то уже не остановятся. Саймон признался, что весь полет он заставлял себя не думать о том, что старые газонокосилки обычно замолкают посреди газона.

Каким-то чудом им удалось добраться до аэропорта Сан-Хуан в Пуэрто-Рико; там Саймон в последний раз видел мою мать — они вместе бежали через город, сквозь толпу, к службе таможенного досмотра и иммиграции, бежали так, словно были марафонцами, увидевшими долгожданный финиш.

— То место всегда напоминало мне остров Эллис[49], только оно было немного оживленнее, — сказал Саймон. — Стояла невообразимая толчея, и мы потеряли друг друга. С тех пор я ее не видел. Вот и все.

— А вы звонили ей после возвращения в Штаты?

— Сначала я немного подождал. Сильвия просила меня не звонить и не искать встреч, но я не мог этого выдержать. Когда я наконец позвонил, трубку взяла твоя бабушка. Сказать, что она холодно со мной разговаривала, значит ничего не сказать. Она пообещала, что сообщит Сильвии о моем звонке, но наверняка не сделала этого. Я звонил еще раз, и трубку взял кто-то из вас, ее детей. Я уверен, что это был твой брат. Услышав детский голос, я почувствовал себя жутко неловко. Мне казалось, что я совершенно лишний человек, который вмешивается не в свое дело, и с тех пор я перестал звонить.

— И после всего этого вы решили все-таки жениться на своей невесте? — спросила я.

— Не совсем, — ответил Саймон. — Она была танцовщицей, и наши отношения испортились из-за ее анорексии, так что мы расстались.

— Тогда почему вы с Лизетт все еще вместе? — спросила я.

Саймон моргнул:

— Мы не вместе.

— А разве она не ваша жена?

Он покачал головой.

— Я женился на Габриэль. На женщине, с которой ты встретилась в вестибюле.

Только тут я поняла, что никто не представил мне его жену. Я просто решила, что мама и Саймон в конце концов вернулись к своей прошлой жизни.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Ненависть

В жизни преуспевающего адвоката Эмили Пратт наступает кризис. Повинуясь какой-то странной прихоти, она разрывает отношения с любимым человеком и увольняется с работы. В довершение всего узнает, что ее дорогой дедушка находится при смерти. Она понимает, что потеряла все, и это приводит ее на грань нервного срыва. Эмили предстоит найти в своей душе и в своей памяти то, что поможет вырваться из омута отчаяния, вернуть потерянную любовь и начать все сначала…


Чужое счастье

«Чужое счастье» — наиболее успешный роман из полюбившейся серии о жителях Карсон-Спрингс. Эта трогательная история о Золушке подтверждает истину о том, что самые заветные мечты действительно сбываются.Когда бывшая кинозвезда Моника Винсент была найдена мертвой в бассейне своего роскошного особняка, подозрение пало на ее сестру Анну. Страдающая избыточным весом, одинокая и несчастная, Анна Винченси всю жизнь находилась в тени знаменитой сестры. Неожиданно для всех Анна начинает преображаться, сбрасывая лишние килограммы и обретая уверенность в себе, и наконец встречает своего принца — красивого и проницательного Марка Ребоя.


Босиком

Вики — мать двоих детей — больна раком, ее сестра Бренда — бывший преподаватель университета — уволена за связь со студентом, а Мелани ждет ребенка от неверного мужа…Они приехали в Нантакет, чтобы собраться с мыслями и решить, что делать дальше. Сестры надеются, что лето исцелит все раны. Какую роль в их судьбах сыграет Джош Флинн — студент-старшекурсник, решивший подработать летом «приходящей няней» двух маленьких мальчиков, мама которых тяжело больна?..


Ангелочек

Ради мечты стать акушеркой Анжелина вынуждена оставить своего незаконнорожденного малыша чужой женщине. Молодая мать позаботится о том, чтобы ее сын рос у нее на глазах и никогда не узнал о позорной тайне своего рождения. Желая изменить положение в обществе и обрести уверенность в будущем, Анжелина решается на брак по расчету. Но жизнь без любви, пусть и с уважаемым в городе доктором, мучительнее, чем без любимого дела. А ведь счастье где-то совсем рядом…