Диадема - [8]
Алейтис выбралась из своего чена, выпрямилась, потянулась, чтобы расправить онемевшие после ночного сна суставы, и с наслаждением ощутила, как приятная шелковистая ткань, из которой была сшита ее новая одежда, ласкает ее отдохнувшее тело. Она присела перед низким тентом и, пробежавшись ловкими пальцами по огненным прядям, вытащила кисточки из кос. Потом она принялась расчесывать волосы костяным гребнем. На миг в пей вспыхнуло воспоминание о Тванит, улыбающейся, выговаривающей Алейтис за ее тщеславие; сердце защемило от тоски.
Она тряхнула головой и с удовольствием стала вбирать в себя звуки, запахи и картины пробуждающегося лагеря: кряхтение - это мальчишки раздирают грубыми костяными гребнями свою густую желтую шерсть... тихое Шипение костров ид'р-пат, дым которых пахнет травами... усиливающийся запах жареного мяса и горячего даза - это загораются костер за костром... шутки женщин, готовящих завтрак для младших и старших детей. Отдельные кусочки картины сплетались в пестрое полотно-гобелеп.
Алейтис перевязала свои густые косы тонкими кожаными ремешками с кисточками и перекинула их за спину - такая прическа гораздо удобнее, чем иепослушная огненно-рыжая копна. Она посмотрела на соседний чен и вздохнула: Кхатеят наклонилась над костром, помешивая в горшке даз. Женщина подняла голову и, увидев Алейтис, махнула ей рукой, приглашая подойти.
Алейтис, сидевшая на коленях, прыжком выпрямилась: - Доброе утро, хас-хемет.
- Нате хрей, Алейтис-юиая.- Кхатеят положила ложку, перевернула на сковородке кусок жареного мяса. - Ты голодна?
- Просто умираю с голоду, - сморщила нос Алейтис. - После этого перехода через горы я никак не могу наесться. - Она махнула в сторону голубоватой линии па горизонте, на востоке.
Кхатеят усмехнулась, кивнула, воткнула длинную двузубую вилку в кусок мяса и положила его на тарелку: - Вот так, Лейта, даз тоже уже готов - бери себе чашку.
Оставшееся мясо она положила на другую тарелку.
Алейтис с любопытством огляделась вокруг.
- А где остальные?
- Охраняют стада. - Заметив недоумевающий взгляд девушки, Кхатеят добавила: - От набегов соседних племен. Вот завтра оставим реку и можно будет тогда немного отдохнуть. - Она накрыла приготовленную еду куском полотна, взяла свою тарелку.
Алейтис прожевала сочный кусочек мяса, проглотила его и серьезно спросила: - Мне не понятно одно: почему Ракат так меня ненавидит? Я ведь ей ничего не сделала.
Кхатеят сжала губы, ковырнула мясо в своей тарелке: - Что это за мясо?! Надо полагать, что несчастное животное плелось сюда от самого начала Вазаель Вер.
Алейтис почувств.овала, что вопрос не понравился женщине и она не хочет отвечать на него. Лицо ее замкнулось. Алейтис, потягивая горячий даз, думала, как бы смягчить ситуацию. Внезапно она увидела высокого худощавого мужчину, прошедшего мимо, и задала вопрос:
- Расскажи мне вот об этом человеке.
- Об этом рабе?
- Угу. Я думала, вы убиваете всех пленных чужаков.
С видимой неохотой Кхатеят установила тарелку в ненадежном равновесии на своем колене и повернулась к Алейтпс.
- А если я попрошу тебя забыть об этом, а, хесАлептпс?
Правая бровь Алейтис удивленно приподнялась. Она задумалась: - О чем я должна забыть?
Кхатеят вздохнула:
- Ты взрослая женщина, ты носишь ребенка...
Алейтис усмехнулась:
- Так где вы его нашли?
- Он принадлежит Ракат. Забудь о нем, Лейта.
- Но, Кхатеят, друг мой, любопытство не дает мне покоя.
Старшая женщина вздохнула:
- Хорошо. Но давай не возвращаться к этому в дальнейшем, прошу тебя. Он прилетел вместе с метеором. Метеор упал в озеро, в западной части Вера. А его мы поймали, когда он выползал из воды. Алейтис хитро прищурилась:
- Но это не все, да?
- Он принес в наш мир диадему. - Кхатеят говорила довольно тихо, но взгляд ее беспокойно сновал из стороны в сторону. - Он ее украл. Он вор и к тому же чужак. Ему нельзя доверять. Но по какой-то причине Р'ненаваталава не позволяет убить его. Хотя призвала нас не доверять ему. - Она посмотрела в глаза Алейтис и повторила с нажимом: - Ему нельзя доверять пи в чем!
- Я думаю...
- Что именно, Лейта?
Улыбка озарила лицо девушки:
- Я всегда считала, что дикие зверьки мне нравятся больше ручных. С ручными я уже натерпелась неприятностей.
- Есть дикие и есть дикари! Не забивай себе голову ерундой!
- Не беспокойся о моей голове! - Она засмеялась, поерзала на кожаной подстилке.
Ставвер снова прошел мимо, искоса посмотрев на нее.
Она проводила его взглядом - Ставвер обогнул край кребта и пропал.
- Алейтис! - Голос Кхатеят был тверд. - Чтобы пересечь Вер, понадобится пять месяцев. Я знаю, что ОНИ наложили на нас бремя - довести тебя до гор, но... Подумай сама! Если ты будешь вести себя слишком активно, нам не избежать кровопролития!
Алейтис протрезвела.
- Ты права, хас'хемет, я понимаю. Я просто пошутила. - Она наклонилась вперед, тронула старшую женщину за рукав. - Если я сейчас веду себя, как глупое дитя, то только потому, что первый раз за долгое время мне выпал случай чуть-чуть повеселиться. - Она выпрямилась и похлопала себя по животу. - Еще пару месяцев, и мой малютка решит вопрос однозначно: никаких глупостей, и точка! - Она осушила чашку и отправила в рот еще один кусочек мяса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.