Дейзи Джонс & The Six - [33]
Дейзи: Хэнк со своими людьми вылетел еще накануне. Я же выждала денек и отправилась за компанию с группой. Я обставила это так, будто хочу пообщаться с ними в самолете, однако на самом деле мне просто не хотелось лететь вместе с Хэнком.
Эдди: Мы уже были на борту, когда я краем уха услышал, как Грэм говорит Карен об отказе продлить гастроли. Прикинь, чел, я впервые тогда об этом услышал! Ни мне, ни Питу никто ничего даже не сказал!
У нас есть суперхит, на наших с Дейзи концертах всякий раз полный аншлаг. Куча людей зарабатывает себе кучу бабла! И группа, и роуди, и вообще все, кто обслуживает наш тур и готовит концертные площадки. И все мы вынуждены теперь сворачивать манатки только потому, что у Билли, видите ли, жена на сносях!
Это даже не выносилось на голосование. Предполагалось, что мы узнаем об этом уже после принятия решения.
Карен: Любопытный был перелет. Кажется, именно на том рейсе Уоррен схлопотал пощечину от стюардессы. Я, правда, сама не видела – только слышала звонкий шлепок.
Уоррен: Я только спросил, натуральная ли она блондинка. Мне урок. Не все женщины, оказывается, находят это забавным.
Карен: Большую часть полета мы с Дейзи просидели позади салона, занимаясь каждая своим делом. Мы заняли два кресла лицом друг к другу, взяли пару коктейлей, поглядели в иллюминатор. Помню, как Дейзи выудила из кармана коробочку с таблетками, вытряхнула две, запила из своего бокала.
Она в ту пору стала буквально унизывать руки браслетами – надевала их столько, сколько помещалось на руках. И при каждом ее движении все это дело звякало. Так что, когда Дейзи стала засовывать коробочку обратно в карман, браслеты на ней зазвякали, и я что-то пошутила насчет «встроенных тамбуринов». А она решила, что тамбурин – это вообще классная мысль. Даже достала ручку и записала себе на ладони.
А потом, отложив ручку, снова достала коробочку с таблетками, достала две и сунула в рот.
– Дейзи, ты же только что приняла две, – заметила я.
– В самом деле?
– Ну да.
Она лишь пожала плечами и проглотила таблетки.
– Слушай, не будь ты как все эти… – не удержалась я.
Дейзи: Меня даже досада взяла. Я сунула коробочку ей в руку и сказала:
– На, забери, если тебя это так сильно беспокоит. Мне они не особо и нужны.
Карен: Она чуть не швырнула в меня этими таблетками.
Дейзи: Однако в тот момент, когда я всучила ей коробочку и увидела, как Карен отправила ее в задний карман, меня охватила паника. Ладно бы еще дексис – если что, могла бы вместо них занюхать «снега». Но без секонала я просто не могла уснуть.
Карен: Меня изумило, с какой легкостью она это сделала. Просто сдать все кому-то на руки и завязать!
Дейзи: Когда мы прибыли в отель, Хэнк был уже в моем номере.
– У меня кончились «красненькие», – с ходу сказала я ему.
Хэнк просто кивнул, взялся за телефон. К тому времени, как я решила пойти спать, у меня уже была другая упаковка. На меня даже немного удручающе подействовало то, как легко это оказалось сделать. Не пойми меня неправильно: мне хотелось принять эти таблетки. Мне они были необходимы. Но это было так тоскливо, так однообразно – что я могла заполучить любую опасную дрянь в любое время суток, и никто на самом деле не мог меня остановить.
Когда в ту ночь я уже засыпала – кажется, у меня в руке еще оставался стакан с бренди, – я вдруг услышала собственные же слова:
– Хэнк, я больше не хочу быть с тобой.
Сперва мне даже показалось, что в номере есть еще какая-то женщина, говорящая эти слова, но потом я поняла, что сама их произношу. Хэнк ответил, чтобы я уже засыпала. Причем я не столько засыпала, сколько чувствовала, будто исчезаю, растворяюсь.
Когда я утром проснулась, то сразу вспомнила, что произошло. Я ощутила неловкость – и в то же время облегчение от того, что сумела сказать это.
– Нам надо поговорить о том, что я тебе сказала прошлой ночью, – заявила я Хэнку.
– Ты ничего такого ночью не говорила, – отозвался он.
– Я тебе сказала, что больше не желаю быть с тобой.
– Ну да, сказала, – пожал он плечами. – Но ты говоришь мне это всякий раз, как отрубаешься.
Вот так. А я о том и знать не знала!
Грэм: Это ж было ясно как божий день, что Дейзи должна бросить Хэнка.
Род: На свете немало таких вот скользких и отвратительных менеджеров, из-за которых мы все предстаем в дурном свете. Хэнк явно злоупотреблял доверием Дейзи, это было совершенно очевидно. Но все же ей необходим был человек, готовый соблюдать ее интересы. И я предложил однажды:
– Дейзи, если тебе нужна моя помощь, то я всегда к твоим услугам.
Грэм: Думаю, Дейзи понимала, что делал для нас Род – как он следил, чтобы в отношении нас все всегда было схвачено. Род больше всех трубил о том, что мы должны стремиться править миром. Он велел нам не радоваться уже достигнутому и сидеть себе помалкивать. А еще, чтоб не поступать как отдельные ублюдки… он не спал ни с кем из нас и не держал нас постоянно под кайфом, чтобы мы не соображали, что делаем.
– Брось ты этого Хэнка, – посоветовал я Дейзи, – и перейди к Роду. Он тебя всегда прикроет.
Род: Я по-любому уже много чего делал для Дейзи. Успел, к примеру, заарканить к нам на концерт британский журнал
Ведущая затворнический образ жизни легенда старого Голливуда Эвелин Хьюго объявляет, что готова представить публике свои мемуары. Всю ее карьеру сопровождали загадки, сенсации и многочисленные скандалы. Мир жаждет узнать историю иконы кинематографа из первых уст. Осталось выбрать человека, которого допустят к работе с кинозвездой. Удивительно, но доверенным лицом Эвелин выбирает никому не известную сотрудницу глянцевого журнала Моник Грант. Они не знакомы, никогда не встречались, разве что отец Моник когда-то работал в сфере кино. Моник обескуражена свалившейся на нее внезапной популярностью.
Эмме Блор повезло встретить настоящую любовь. Она планировала провести с Джессом много лет, чтобы у их истории был счастливый конец. Вместе они пережили взросление, объездили полмира и всегда знали – они родственные души, с рождения. Когда вертолет Джесса пропал над Тихим океаном, Эмма потеряла частичку себя. Нельзя полюбить кого-то так же сильно. Он был слишком хорош, чтобы заменить его на другого, а ушел слишком трагично, чтобы не сравнивать его с другими. Но жизнь подчас дарит нам сюрпризы. Большой настоящей любви свойственно повторяться.
Элси и Бен просыпаются наутро после свадьбы. В Элси кипит энергия, она торопится начать новую жизнь, но Бен останавливает ее. У них впереди целая вечность, и они все успеют. Вместе. …Элси потеряла Бена всего через девять дней после свадьбы. Это была любовь с первого взгляда. Роман, который длился только полгода. Но жить без Бена теперь невыносимо. Истории прошлого и настоящего переплетаются в голове Элси. История их с Беном любви — красивая, яркая, загадочная — увлекает ее в мир воспоминаний. Но помощь приходит с неожиданной стороны — от человека, который знал Бена лучше всех на свете.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном? С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Роман «Атомная база» представляет собой типичный для Лакснесса «роман-искание»: его герой ищет истину, ищет цель и смысл своей жизни. Год, проведенный в Рейкьявике Углой, деревенской девушкой, нанявшейся в служанки, помог ей во многом разобраться. Она словно стала старше на целую жизнь; она поняла, что произошло в стране и почему, твердо определила, на чьей она стороне и в чем заключается ее жизненный долг.Роман «Атомная база» (первый русский перевод вышел в 1954 году под названием «Атомная станция») повествует о событиях 1946 года, когда Исландия подписала соглашение о предоставлении США части своей территории для строительства военной базы.
Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.