Деятельность вооружённых националистических формирований на территории западных областей УССР (1943-1949) - [14]

Шрифт
Интервал

Отдельные документы, связанные с борьбой советских партизан, истребительных батальонов, Красной Армии и НКВД-НКГБ против ОУН-УПА представлены в трёхтомном сборнике документов: «Советская Украина в годы Великой отечественной войны».[49]

К сожалению, мемуары командиров партизанских отрядов П.П. Вершигоры, Д.Н. Медведева, С.А. Ковпака подвергались во время написания сперва «внутренней цензуре», а после написания ещё более сильной военной и партийной цензуре.[50] Поэтому они представляют скорее историографическую ценность, чем источник для изучения борьбы ОУН-УПА. Написанные уже после 1991 года мемуары П.А. Судоплатова и Г.З. Санникова имеют определённую ценность с точки зрения освещения борьбы против ОУН-УПА представителями советских спецслужб.[51]

Среди опубликованных документов особую ценность представляют два многотомных издания «Летопись УПА», при этом следует разделить т.н. «киевскую серию» «Летописи», и «Летопись», издававшуюся в Торонто (Канада), а потом одновременно в Торонто и Львове. Эмигрантские украинские составители сборников документов и материалов, как правило, не являлись профессиональными историками и преследовали две цели:

- сохранить и опубликовать как можно больше документов для их последующего анализа;

- представить борьбу УПА в возможно более выгодном для повстанцев свете.

Последнее стремление обусловлено не столько непрофессионализмом и националистическим настроением составителей сборника, сколько простым фактом того, что финансировалось издание в значительной мере ветеранской организацией бойцов УПА. Тома этой серии, изданные за рубежом, составлялись в большинстве случаев на основе документов УПА, ОУН и Украинского главного освободительного совета (УГОС), (большинство томов с 1 по 36-й). Лишь тома 6, 7 и 21 («УПА в свете немецких документов» - основной массив – документы на немецком языке с английским и украинским резюме) представляют собой «взгляд со стороны». Из более поздних томов, изданных одновременно в Торонто и во Львове, особый интерес представляет 22-й том («УПА в свете польских документов» - документы изданы на польском языке с резюме на украинском языке). Несомненный интерес представляют перепечатанные в томах 3, 4, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 18, 19, 24 подпольные издания ОУН, УПА и УГОС на украинском и английском языках. Воспоминания рядовых и командиров УПА, а также подпольщиков ОУН напечатаны в томах 15, 19, 23, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 37. На основе документов советских партийных и репрессивно-карательных органов составлены тома, изданные одновременно и на Украине и в Канаде: 38 (описание бункеров и схронов ОУН и УПА), 36 (список убитых бойцов УПА и членов ОУН во Львовской области).

Более ценные документы помещены в изданиях Новой серии «Летописи УПА» (так называемая «Киевская»), тома 2-7. В основном они содержат документы из бывших советских, а ныне украинских архивов – Центрального государственного архива общественных объединений Украины (ЦДАГОУ – Центральний державний архів громадських об’єднань України – бывший архив КПУ) и Центрального государственного архива высших органов власти и управления Украины (ЦДАВОВіУУ или ЦДАВОВУ).

Во втором томе Киевской серии «Летописи УПА» опубликованы документы командования и тыла УПА за 1943 год, захваченные сотрудниками и бойцами репрессивно-карательных органов и, в редких случаях, солдатами и офицерами КА. Подавляющее большинство документов этого тома - донесения, обзоры, приказы, инструкции, воззвания и распоряжения офицеров УПА и функционеров ОУН - на украинском языке.

Третий том Новой серии «Летописи УПА» содержит директивные документы ЦК Компартии Украины (ЦК КП(б)У, с 1952 г. – ЦК КПУ) о борьбе с УПА и националистическим подпольем. Большинство документов на русском языке, меньшая часть – на украинском.

Четвёртый том Новой серии «Летописи УПА» содержит информационные документы ЦК КП(б)У, обкомов партии, НКВД-МВД, НКГБ-МГБ в период с 1943 по 1945 год, касающиеся борьбы против украинских повстанцев. Большинство документов – на русском языке. Пятый, шестой и седьмой тома содержат аналогичные документы периода 1946-49 гг.

Ценные документы изданы украинским исследователем В. Сергейчуком в двух сборниках: «ОУН-УПА в годы войны» и «Десять бурных лет»:[52] последнее издание посвящено деятельности ОУН и УПА в послевоенное десятилетие.

Особый интерес представляют аннотации ряда документов Государственного архива Службы безопасности Украины (бывший архив КГБ УССР), опубликованные сотрудником архива С.А. Кокиным.[53] Аннотации содержат пересказы протоколов допросов представителями советских репрессивно-карательных органов командиров УПА и функционеров ОУН.

Из опубликованных вне серии «Летопись УПА» мемуаров, на наш взгляд, наиболее ценны воспоминания атамана Т. Бульбы (Боровца) – командира отряда УПА-ПС (Полесская сечь, с июля 1943 г. – Украинская народная революционная армия – УНРА).[54] Данное формирование в 1941 было полицейско-коллаборационистским, а потом стало национально-повстанческим. В определённой мере он выступал в качестве независимого наблюдателя, поскольку критически, хотя и в разной степени, относился ко всем четырём силам, противоборствовавшим в 1943 году в западной Украине: ОУН(бандеровская)-УПА, Армии крайовой (АК), советским партизанам и нацистам.


Еще от автора Александр Сергеевич Гогун
Сталинские коммандос. Украинские партизанские формирования, 1941-1944

Безоглядное применение тактики выжженной земли, умышленное провоцирование репрессий оккупантов против мирных жителей, уничтожение своих же деревень, хаотичный сбор у населения «продналога», дополнявшийся повседневным разбоем, пьянством, развратом и насилием, братоубийственные внутренние конфликты, употребление допинга, оперативное использование оружия массового поражения и, наконец, людоедство — все это было не случайным следствием массового кровопролития и не являлось спонтанным «народным ответом» на жестокость нацистского господства, а стало закономерными проявлениями сталинской войны на уничтожение.Памяти Анатолия КентияАвтор выражает признательность историкам, без содействия которых эта работа не появилась бы на свет: Кириллу Александрову, Арндту Бауэркемперу, Карелю Беркхоффу, Рафалу Внуку, Александру Вовку, Владимиру Гинде, Давиду Голику, Ивану Дерейко, Ивану Капасю, Сергею Кокину, Хироаки Куромие, Бернарду Кьяри, Владимиру Лозицкому, Александру Лысенко, Гжегожу Мотыке, Богдану Мусиалю, Рольфу-Дитеру Мюллеру, Дитмару Нойтатцу, Ивану Патриляку, Татьяне Пастушенко, Сергею Полтораку, Георгию Смирнову, Тимоти Снайдеру, Ярославу Тинченко, Кристиану Унгвари, Анне Цехентер, Себастиану Штопперу.Монография написана благодаря поддержке фонда Конрада Аденауэра, Центра исследования Холокоста и геноцида (Амстердам), фонда Герды Хенкель (Gerda Henkel Stiftung, Düsseldorf) и Гарвардского института украинистики (HURI)


Берлинские переговоры Молотова с Гитлером

12-13 ноября 1940 г. в Берлине прошли советско-германские переговоры. С советской стороны делегацию возглавлял председатель Совнаркома Вячеслав Молотов, с германской – рейхсканцлер Адольф Гитлер. Переговоры принято считать прологом советско-германской войны.


Между Гитлером и Сталиным. Украинские повстанцы

В книге на основе архивных документов, интервью с участниками событий, мемуаров и иных источников рассказывается о деятельности Организации украинских националистов, создании и борьбе Украинской повстанческой армии против немецких оккупантов. Освещается антипольская этническая чистка, межпартизанская война УПА с Армией Крайовой, коммунистическими отрядами. Немало внимания уделено и действиям советской стороны. Рассматриваются спецоперации по уничтожению или захвату руководителей ОУН и УПА: Евгения Коновальца, Дмитрия Клячковского, Романа Шухевича, Василия Кука, Льва Ребета и Степана Бандеры.


Черный PR Адольфа Гитлера

В книге петербужского историка, автора многочисленных работ по истории Второй мировой войны Александра Гогуна впервые рассказывается о механизме и особенностях политтехнологий Третьего рейха, публикуются материалы нацистской пропаганды, негативно описывающие Советский Союз и коммунизм. Подавляющее большинство документов публикуется впервые после 1945 года.


Рекомендуем почитать
Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Герои Южного полюса (Лейтенант Шекльтон и капитан Скотт)

Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.