Деяния данов. Том 1 - [326]
. Р. 58.
С. 486 (к примечанию 101 кн. V): Лыжи. — Stephani Johannis Stephanii Nota uberiores. P. 127.
C. 499 (к примечанию 53 кн. VII): И.Лауренберг. Карта окрестностей шведской Сигтуны. Stephani Johannis Stephanii Nota uberiores. P. 160.
C. 502 (к примечанию 90 кн. VII): Схема построения войска по П. Мюллеру. Saxonis Grammatici Historia Danica [1858]. P. 215.
C. 503 (κ п. 1 примечания 90 кн. VII): Схема построения войска по И.Лауренбергу. Stephani Johannis Stephanii Nota uberiores. P. 164.
C. 504 (к п. 2 примечания 90 кн. VII): Схема построения войска по Х.Дэвидсону. Saxo Grammaticus. The History of the Danes. - Oxford, 2015. V. II. P. 121.
C. 551: Концовка «Плетенка из змей». Из коллекции графических изображений изд-ва.
Иллюстрации на вклейке
С. 561: Лицевая сторона 1 листа фрагмента Анже. Пергамент, текст с обоих сторон. Размеры прибл. 21x16 см. Приобретен в 1878 г. Сигнатура библиотеки NKS 869 g 4°. Скан с сайта Det Kongelige Bibliotek (København) (http://www.kb.dk/permalink/2006/manus/525/dan/).
С. 562: Оборотная сторона 1 листа фрагмента Анже (там же).
С. 563: Лицевая сторона 2 листа фрагмента Анже (там же).
С. 564: Оборотная сторона 2 листа фрагмента Анже (там же).
С. 565: Лицевая сторона 3 листа фрагмента Анже (там же).
С. 566: Оборотная сторона 3 листа фрагмента Анже (там же).
С. 567: Лицевая сторона 4 листа фрагмента Анже (там же).
С. 568: Оборотная сторона 4 листа фрагмента Анже (там же).
С. 569: Листы А (вверху) и В (внизу) фрагмента Калл-Расмуссена. Найден в 1855 г. Текст с двух сторон на двух пергаментных листах с размерами 18,9 х 11,5 + 18,6 х 11,9 см, сигнатура NKS 570 2°. Сканы с сайта DKB (http://www.kb.dk/permalink/2006/manus/527/dan/).
С. 571, вверху: Фрагмент Г.Ф.Лассена. Найден в 1860 г. Текст с двух сторон на пергаментном листе с размерами 39,7 х 27,4 см. Сигнатура NKS 570 2°. Сканы с сайта DKB (там же).
С. 571, внизу: Фрагмент К. У. А.Плеснера. Найден в 1877 г. Текст с двух сторон на пергаментном листе с размерами 14,5 х 12,8 см. Сигнатура NKS 570 2°. Сканы с сайта DKB (там же).
С. 572, вверху: Реконструкция предполагаемой раскраски Большого рунического камня высотой 2,4 м у церкви в посёлке Еллинг (Дания). Слева раскраска на муляже, справа — на оригинальном камне (http://www.aarhusdtyguide.eom/uploads/l/5/7/9/15796558/ 6154825_orig.jpg и http://windoftravel.com/uploads/media/objects/photos/21659.jpg).
С. 572, внизу: Большой (короля Харальда I Синезубого) и Малый (короля Горма Старого) рунические камни в Еллинге (http://hotels-scanner.livejournal.com/165767.html). Ныне вокруг камней для защиты от природных воздействий сооружена специальная стекляная витрина (фото с ее изображением см. там же).
С. 573: Олав Магнус. Carta Marina. Венеция, 1939. Размеры 170x125 см. Карта склеена из 9 отдельно напечатанных листов, (http://www.npm.ac.uk/rsdas/projects/carta_marina/). В Википедии этой карте и истории ее создания посвящена отдельная статья.
С. 574: Экспонаты Музея кораблей викингов (Vikingskipshuset), филиале Музея истории культуры при Университете Осло (Норвегия). В музее, занимающем здание на полуострове Бюгдё в пределах Осло, с 1926 г. выставлены три знаменитых корабля викингов, которым более 1000 лет. (В 1969 г. аналогичный музей открылся в датском Роскилле.) Первый корабль (резной дубовый драккар, ок. 820 г.) — называется Осебергским — в честь поселка, рядом с которым он был найден в 1904 г. Судно имеет 22 м в длину и 5 м в ширину, водоизмещение — 30 тонн (два фото в среднем ряду). Второй корабль (дубовый драккар X в.) — Гокштадский, найден в 1880 г. он занимает восточное крыло музея. Длина судна — 24 м, оно имеет более устойчивую конструкцию (нижнее фото слева). В 1893 г. на точной копии этого корабля 12 молодых норвежцев пересекли Северную Атлантику, показав среднюю скорость хода 9-10 узлов. В западном крыле находится третий корабль викингов — небольшой Тюнский (драккар нач. X в.) — погребальный корабль, найденный в 1867 г. в кургане (фото справа вверху). Использованы фотоматериалы с сайтов: gpmail.spb.ru; www.smileplanet.ru;dic.academic.ru; i.redigo.ru; www.destinations.ru.
С. 575: Современные реконструкции кораблей викингов (подборка фото из сети).
С. 576, вверху: Современное состояние мыса Аркона и сооружений на нём. Фото Stefan Klatt, 2006 г. (wiki)
С. 576, внизу: Взятие Арконы в 1169 г. Архиепископ Абсалон опрокидывает статую Святовита. Худ. Туксен Лауриц (1853–1927, дат. художник и скульптор, придворный художник рос. имп. Александра III). Холст, масло. 76,2 х 109,2 см. 1894 г. Хранится в одном из залов королевского замка Фредериксборг (Дания) (фото Б. Лисицына с сайта: https:// img-fotki.yandex.ru/get/5004/44938346.a7/0_10cf8c_6683198b_orig.jpg).
Карты-схемы
С. 577: Карта 1. Дания (по книге: Saxo Grammaticus. Gesta Danorum: The History of the Danes / Ed. by Karsten Friis-Jensen. - Oxford University Press, 2015.)
C. 578: Карта 2. Скандинавия (ibid.).
C. 579: Карта 3. Склавия и Померания (ibid.).
С. 580: Карта 4. Европа (ibid.).
«Деяния датчан» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. Во II том вошли книги, посвященные становлению христианства в Дании, а в последних 4-х книгах описываются события, близкие ко времени написания хроники (до 1185 г.). Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.
Среди историков X в. Лиутпранд занимает видное место как по своему таланту, так и по значительности описываемых им событий. В настоящую книгу вошли все три произведения кремонского епископа, сочинения которого историки ставят выше Видукиндовых. Сочинения Лиутпранда служат важным источником не только по истории Священной Римской Империи, но и по русскому Средневековью. Читателю дается возможность в контексте книги (никогда ранее целиком не издававшейся на русском языке) оценить столь часто цитируемое норманистами упоминание Лиутпранда о русах как «нордманнах» (которыми оказались также (Ant.